Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moest gaan want nu zullen " (Nederlands → Frans) :

Een dergelijke kans mogen wij niet voorbij laten gaan, want de investeringen in de energiesector, de industrie, de vervoerinfrastructuur en gebouwen zullen nog decennialang het CO2-uitstootniveau blijven bepalen.

Il ne faut pas laisser passer ces occasions car les investissements dans le secteur de la production d'électricité, l'industrie, les infrastructures de transport ou le bâtiment détermineront les émissions de CO2 pour plusieurs décennies.


Al deze maatregelen zullen er op den duur toe leiden dat Europese universiteiten meer topprestaties van wereldklasse kunnen gaan leveren en ten opzichte van de andere delen van de wereld weer aantrekkelijker worden. Hierdoor zullen hoogopgeleide academici nu of op een later tijdstip in hun loopbaan (weer) voor Europese universiteiten kiezen, wat voor heel Europa een goede zaak is.

Ces mesures renforceraient au fil du temps l'excellence internationale des universités européennes et réduiraient ainsi leur moindre attrait par rapport aux universités d'autres régions du monde, ce qui profiterait à l'ensemble de l'Europe, car des diplômés hautement qualifiés iraient ou retourneraient dans des universités plus régionales soit immédiatement, soit à un stade ultérieur de leur carrière.


Zij zullen ook ten goede komen aan de samenhang van de uitgebreide Unie, want de landen en regio's die niet over de vereiste infrastructuur beschikken of maar beperkt toegang hebben tot kennis en innovatie, krijgen aldus de mogelijkheid deel te gaan uitmaken van een kennisgestuurde economische zone.

En outre, la cohésion de l'Union élargie devrait en bénéficier, car les pays et régions ne disposant pas des infrastructures adéquates ou ayant un accès limité à la connaissance et à l'innovation auront ainsi l'occasion de s'intégrer dans une zone économique mue par la connaissance.


Voorts moest de Commissie constateren dat bepaalde akkoorden tussen de luchthavenbedrijven van Zweibrücken en Alghero en een aantal luchtvaartmaatschappijen, deze maatschappijen een onterecht economisch voordeel opleverden, dat zij nu zullen moeten terugbetalen.

La Commission a également constaté que certains accords conclus par les gestionnaires des aéroports de Zweibrücken et d’Alghero procuraient un avantage économique indu aux compagnies aériennes bénéficiaires par rapport à leurs concurrents, qu'elles doivent rembourser.


Wat we nu nodig hebben, is daadwerkelijke dialoog met de lidstaten want er zullen belangrijke beslissingen moeten worden genomen op gebieden zoals belastinghervorming en de opheffing van ondoelmatige subsidies.

Nous devons à présent mettre en place un dialogue efficace avec les États membres, car il faudra prendre des décisions importantes, notamment en matière de réforme fiscale et d'élimination des subventions contreproductives.


Door de internationalisering van het hoger onderwijs zullen onze studenten, of zij nu in Europa blijven dan wel buiten Europa gaan studeren, beter voorbereid zijn om in een geglobaliseerde wereld te leven en tegelijk ervaringen en kennis opdoen, hun inzetbaarheid vergroten en hun productiviteit en inkomenspotentieel verhogen.

L'internationalisation de l’enseignement supérieur aidera à préparer nos apprenants, qu'ils partent à l’étranger ou qu’ils restent en Europe, à vivre à l’époque de la mondialisation, à accroître leur expérience et leurs connaissances, leur employabilité, leur productivité et leur capacité de gain.


Die indicatoren zullen betrekking hebben op de vergroting van de hulpbronnenefficiëntie en de mate waarin zowel het hulpbronnengebruik als de economische groei zijn losgekoppeld van de negatieve milieueffecten die daar nu mee gepaard gaan.

Ces indicateurs porteront sur l'amélioration de l'efficacité d'utilisation des ressources, sur la dissociation entre l'utilisation des ressources et leurs impacts sur l'environnement, ainsi que sur la dissociation entre les impacts négatifs sur l'environnement et la croissance économique.


De Commissie verwacht dus dat de lidstaten nu al zullen beginnen met de vaststelling van wettelijke en bestuursrechtelijke omzettingsmaatregelen en de door de uitvoering van de nieuwe maatregelen nodig geworden inspecteurs zullen gaan aanwerven.

La Commission attend donc que les Etats membres entament dès maintenant le travail d'adoption des mesures législatives et administratives de transposition et procèdent au recrutement des personnels d'inspection des navires qui seront rendus nécessaire par la mise en œuvre des nouvelles mesures.


Naarmate de Lid- Staten van de Gemeenschap zich meer bewust zullen worden van de nauwe banden die tussen hen bestaan en een beter inzicht zullen krijgen in de situatie van de andere landen, zullen zij op zoek gaan naar oplossingen op de lange termijn die meer dan nu het geval is in dezelfde richting zullen gaan.

A mesure que s'affirme la prise de conscience des liens étroits qui les unissent et que s'améliore la connaissance de la situation des autres pays, on peut penser que les Etats membres de la Communauté chercheront des solutions à long terme qui iront davantage dans la même direction.


Als deze trend zich voortzet, zullen in 1994 de totale doelstellingen voor alle landen samen worden gehaald. Achter deze algemene cijfers gaan echter grote verschillen tussen de Lid-Staten schuil. Nu is het wel degelijk op het niveau van elke Lid-Staat dat de doelstellingen van het MOP III moeten worden bereikt. Naar het oordeel van commissaris PALEOKRASSAS lijkt het erop dat er nu, in tegenstelling tot de algemene tendens in de ja ...[+++]

Cette situation recouvre cependant des réalités très diverses lorsque l'analyse est conduite au niveau de chaque Etat membre et c'est bien à ce niveau que le respect des objectifs fixés par les POP III doit être observé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest gaan want nu zullen' ->

Date index: 2023-01-29
w