Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moest dus uitzonderlijk » (Néerlandais → Français) :

Het « onderzoek naar het vaderschap » van een dergelijk kind moest dus uitzonderlijk blijven en enkel worden toegestaan wanneer het vermoeden van vaderschap niet werd bevestigd door een bezit van staat ten aanzien van de echtgenoot van de moeder en wanneer het kind 180 dagen of meer na de ontbinding van het huwelijk van zijn moeder was geboren of wanneer het meer dan 300 dagen na de feitelijke scheiding van zijn moeder en haar echtgenoot was geboren (ibid., p. 15).

La « recherche de paternité » d'un tel enfant devait donc rester exceptionnelle et n'être admise que lorsque la présomption de paternité n'était pas corroborée par une possession d'état à l'égard du mari de la mère et que l'enfant était né 180 jours ou plus après la dissolution du mariage de sa mère ou lorsqu'il était né plus de 300 jours après la séparation de fait de sa mère et du mari de celle-ci (ibid., p. 15).


Het « onderzoek naar het vaderschap » van een dergelijk kind moest dus uitzonderlijk blijven en enkel worden toegestaan wanneer het vermoeden van vaderschap niet werd bevestigd door een bezit van staat ten aanzien van de echtgenoot van de moeder (ibid., p. 15).

La « recherche de paternité » d'un tel enfant devait donc rester exceptionnelle et n'être admise que lorsque la présomption de paternité n'était pas corroborée par une possession d'état à l'égard du mari de la mère (ibid., p. 15).


De geneeskundige verstrekking moest dus uitzonderlijk zijn en mocht geen recht geven op een vergoeding, maar ze moest: - duur zijn; - betrekking hebben op een zeldzame aandoening die de vitale functies van de rechthebbende aantast; - beantwoorden aan een indicatie die voor de rechthebbende op medisch-sociaal vlak absoluut is; - een wetenschappelijke waarde en een doeltreffendheid bezitten die door de gezaghebbende medische instanties in ruime mate worden erkend; - het experimenteel stadium voorbij zijn; - voorgeschreven zijn door een geneesheer die gespecialiseerd is in de behandeling van de betreffende aandoening en toestemming hee ...[+++]

La prestation de santé devait donc être exceptionnelle et ne pas donner droit à un remboursement, mais elle devait aussi: - être onéreuse; - viser une affection rare et portant atteinte aux fonctions vitales du bénéficiaire; - répondre à une indication présentant pour le bénéficiaire un caractère absolu sur le plan médico-social; - présenter une valeur scientifique et une efficacité largement reconnues par les instances médicales faisant autorité; - avoir dépassé le stade expérimental; - être prescrites par un médecin spécialisé dans le traitement de l'affection concernée, autorisé à pratiquer la médecine en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest dus uitzonderlijk' ->

Date index: 2023-05-03
w