Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken
Beschikken over een belang als voonaamste leverancier
Beschikken over emotionele intelligentie
Eindtermen
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Onbekwaamheid om te beschikken
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Over voldoende middelen van bestaan beschikken

Vertaling van "moest beschikken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

inhabilité à tester


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales






over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants


beschikken over een belang als voonaamste leverancier

avoir un intérêt comme principal fournisseur


emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

posséder une intelligence émotionnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er werd besloten dat vaccinatie de beste bescherming van de dieren is en dat de sector prioritair over vaccins moest beschikken.

Il a été conclu que la meilleure protection des animaux est la vaccination et que le secteur devait prioritairement disposer de vaccins.


— de Senaat moest bevoegd zijn voor de Grondwet en de bijzondere wetten, de instemming met de gemengde internationale verdragen, de voordracht van rechters in het Arbitragehof en moest beschikken over een zeker evocatierecht;

— le nouveau Sénat devrait demeurer compétent pour la Constitution et les lois spéciales, pour l'assentiment aux traités internationaux mixtes, pour la présentation de juges à la Cour d'arbitrage, et devrait disposer d'un certain droit d'évocation;


Een andere vraag was of de raadkamer over een algemene bevoegdheid moest beschikken om toezicht uit te oefenen op de regelmatigheid van het vooronderzoek.

Une autre question était de savoir si la chambre du conseil devrait disposer d'un pouvoir de contrôle général de la régularité de l'instruction préparatoire.


Een andere vraag was of de raadkamer over een algemene bevoegdheid moest beschikken om toezicht uit te oefenen op de regelmatigheid van het vooronderzoek.

Une autre question était de savoir si la chambre du conseil devrait disposer d'un pouvoir de contrôle général de la régularité de l'instruction préparatoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de hervorming moest elke brandweerdienst, naargelang de categorie waartoe deze behoorde, minstens beschikken over een bepaald aantal intervenanten in elke graad, over een bepaald aantal voertuigen van elk type en over een bepaalde hoeveelheid van elk type materieel.

Avant la réforme, chaque service d'incendie, selon la catégorie à laquelle il appartenait, devait disposer au minimum d'un certain nombre d'intervenants dans chacun des grades, d'un certain nombre de véhicules de chaque type et d'une quantité déterminée de chaque type de matériel.


Men moest dus voor de opstart van de erkenningsprocedure al beschikken over een diploma dat voldoet aan die vereisten om de handelingen te mogen stellen die ook in dat koninklijk besluit beschreven worden.

Il fallait donc, avant le lancement de la procédure d'agrément, déjà être titulaire d'un diplôme répondant à ces exigences afin de pouvoir effectuer les actes décrits dans ce même arrêté royal.


Blijkbaar moest alle capaciteit van de servers naar taxatie gaan en lagen de andere diensten halve dagen stil omdat ze niet konden beschikken over hun databases. 1. Wat is de oorzaak van dit IT-probleem, waarbij duidelijk is dat bij een hoge workload bij een dienst, andere diensten niet op de server kunnen?

La totalité de la capacité disponible des serveurs a, semble-t-il, dû être utilisée par les services de taxation et cette situation a paralysé les autres services pendant des demi-journées entières étant donné que ces derniers ne pouvaient pas disposer de leurs bases de données. 1. Cette panne informatique montre clairement qu'une charge de travail élevée dans un service empêche d'autres services d'accéder au serveur. Quelle est l'origine de ce problème?


2. a) Om in het eerste kwartaal 2014 de doelgroepvermindering in de horeca te genieten, moest de werkgever initieel niet alleen een intentieverklaring versturen naar de fiscus voor 31 december 2013, maar ook ten laatste op 28 februari 2014 over een geregistreerd kassasysteem beschikken (GKS).

2. a) Pour pouvoir bénéficier, dans le premier trimestre 2014, de la réduction de cotisation groupe-cible dans l'horeca, l'employeur devait initialement, non seulement envoyer une déclaration d'intention au fisc avant le 31 décembre 2013, mais également disposer au plus tard le 28 février 2014, d'un système de caisse enregistreuse (SCE).


Volgens de eerste stelling moest de door de wet voorgeschreven termijn opgeschort worden tijdens de krokusvakantie en moest de Senaat, de reflectiekamer, in ieder geval over voldoende reflectietijd beschikken om een standpunt te kunnen innemen.

Première thèse, certains ont considéré que le délai prévu par la loi devait être suspendu pendant le congé de carnaval et que le Sénat, chambre de réflexion, devait de toute façon se donner le temps de la réflexion pour remplir sa fonction.


Ten eerste is het onmogelijk de gevolgen van dit koninklijk besluit op de financiering van de EDPB te evalueren, terwijl het budget waarover de EDPB momenteel beschikken niet opnieuw ter discussie moest worden gesteld.

Premièrement, il est impossible d'évaluer l'impact de cet arrêté sur le financement des SEPP alors que l'enveloppe budgétaire dont disposent actuellement les SEPP ne devait pas être remise en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moest beschikken' ->

Date index: 2024-03-28
w