Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt

Vertaling van "moerman stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire


De ECB stelt de algemene grondslagen vast voor open markt- en krediettransacties

la BCE définit les principes généraux des opérations d'open market et de crédit


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw Moerman stelt zich net zoals mevrouw Lizin de vraag hoe het Europees Parlement samengesteld zal worden en hoe het in de toekomst zal kunnen werken wanneer het uit 732 leden zal bestaan.

À l'instar de Mme Lizin, Mme Moerman s'interroge à propos de la future composition du Parlement européen et du fonctionnement de celui-ci lorsqu'il comptera 732 membres.


Una Bruhman, toenmalig economisch adviseur van minister Moerman stelt hieromtrent : « Ons juridisch advies stelt dat er geen probleem kan zijn » (6) .

À cet égard, Una Bruhman, qui était alors conseillère économique de la ministre Moerman, avait indiqué que d'après leur avis juridique, il ne pouvait pas y avoir de problème (6) .


Una Bruhman, toenmalig economisch adviseur van minister Moerman stelt hieromtrent : « Ons juridisch advies stelt dat er geen probleem kan zijn » (6) .

À cet égard, Una Bruhman, qui était alors conseillère économique de la ministre Moerman, avait indiqué que d'après leur avis juridique, il ne pouvait pas y avoir de problème (6) .


Mevrouw F. Moerman stelt voor § 4 aan te vatten met de woorden « de opheffing van de rechtspersoonlijkheid van de EGKS, de EG en de EGA ».

Mme F. Moerman propose de faire précéder le § 4 par les mots « la suppression de la personnalité morale de la CECA, de la CE et de la CEEA ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 25 februari 2015 in zake Eric Loop tegen Rembert Van Bael en Maria Kutschruiter, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 maart 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1211 in fine Ger.W (zoals gewijzigd door artikel 5 van de wet van 13 augustus 2011 houdende hervorming van de procedure van gerechtelijke vereffe ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 25 février 2015 en cause d'Eric Loop contre Rembert Van Bael et Maria Kutschruiter, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 mars 2015, la Cour d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1211, in fine, du Code judiciaire (tel qu'il a été modifié par l'article 5 ...[+++]


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 5 maart 2015 in zake M.D. tegen C.A. en N. V. D.M., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 25 maart 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 329bis, § 2, derde lid van het Burgerlijk Wetboek artikel 22bis, vierde lid van de Grondwet, waar dit artikel stelt dat de re ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 5 mars 2015 en cause de M.D. contre C.A. et N. V. D.M., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 25 mars 2015, le Tribunal de première instance d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 329bis, § 2, alinéa 3, du Code civil viole-t-il l'article 22bis, alinéa 4, de la Constitution, en ce que cet article dispose que le tribunal peut refuser la reconnaissance si elle est manifestement contraire à l'intérêt de l ...[+++]


Mevrouw Moerman (Kamer) meent uit de regeringsnota te kunnen opmaken dat het Belgische standpunt inzake de uitbreiding ­ geen streefdata voor de uitbreiding ­ niet overeenstemt met de visie van de Commissie, die stelt dat de EU vanaf 2002 klaar moet zijn om de eerste toetreders te verwelkomen.

Mme Moerman (Chambre) croit pouvoir inférer de la note gouvernementale que le point de vue de la Belgique concernant l'élargissement ­ pas de dates prévues pour l'élargissement ­ ne correspond pas à la vision de la Commission, qui considère que l'Union européenne doit être prête dès 2002 à accueillir les premiers adhérents.


Op een vraag van mevrouw Moerman (vraag nr. 1219 van 24 januari 2003, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2002-2003, nr. 163, blz. 21004) die dit punt terecht ter discussie stelt en aangeeft dat deze manier van handelen stellig contra legem is en strijdig met het evenredigheidsbeginsel geeft u eigenlijk een zeer onduidelijk antwoord door te zeggen dat wanneer een goed niet onder bezwarende titel, maar om niet of tegen een symbolische waarde, ter beschikking wordt gesteld van de leasingnemer het om een handeling buiten de werkingssfeer van de ...[+++]

A une question de Mme Moerman (question n° 1219 du 24 janvier 2003, Questions et Réponses, Chambre, 2002-2003, n° 163, p. 21004), qui, à raison, remettait ce point en question et affirmait que cette manière de procéder était absolument contraire à la loi et à la règle de proportionnalité, vous avez en fait fourni une réponse très confuse, en affirmant que lorsqu'un bien n'est pas mis à disposition du preneur en leasing à titre onéreux mais sans contrepartie ou contre paiement d'une valeur symbolique, il s'agit d'une opération tombant hors du champ d'application de la TVA, ne conférant pas la qualité d'assujetti au donneur en leasing, et ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : moerman stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moerman stelt' ->

Date index: 2022-08-27
w