Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeite hebben weten " (Nederlands → Frans) :

Substituten en rechters weten wat opschorting is, probatie, enz., maar hebben moeite om uit te maken welke soort straf in elk afzonderlijk geval het meest geschikt is.

Les substituts et les juges savent ce qu'est la suspension, la probation, etc., mais ils ont du mal à déterminer le type de peine le plus indiqué dans chaque cas distinct.


Substituten en rechters weten wat opschorting is, probatie, enz., maar hebben moeite om uit te maken welke soort straf in elk afzonderlijk geval het meest geschikt is.

Les substituts et les juges savent ce qu'est la suspension, la probation, etc., mais ils ont du mal à déterminer le type de peine le plus indiqué dans chaque cas distinct.


Met de huidige tekst zouden enkele lidstaten kunnen klagen dat de handel in certificaten van hernieuwbare oorsprong weer tot leven wordt gewekt, een gevaar dat we tijdens de onderhandelingen met zo veel moeite hebben weten te bedwingen.

Vu la formulation actuelle, certains États membres pourraient se plaindre que le commerce de certificats d’énergie renouvelable a été ressuscité, alors que nous avons travaillé si dur pour éviter ce danger durant les négociations sur cette directive.


Daarom vormen de respectieve bepalingen in het instrument voor ontwikkelingssamenwerking een zeer evenwichtig compromis, dat we slechts met veel moeite hebben weten te bereiken, dat geef ik toe, en waaraan verder niet meer moet worden getornd.

C’est pourquoi les dispositions respectives figurant dans l’instrument de coopération au développement constituent un compromis équilibré qui, je l’admets, a été obtenu difficilement et ne devrait pas être remis sur la table.


Daarom vormen de respectieve bepalingen in het instrument voor ontwikkelingssamenwerking een zeer evenwichtig compromis, dat we slechts met veel moeite hebben weten te bereiken, dat geef ik toe, en waaraan verder niet meer moet worden getornd.

C’est pourquoi les dispositions respectives figurant dans l’instrument de coopération au développement constituent un compromis équilibré qui, je l’admets, a été obtenu difficilement et ne devrait pas être remis sur la table.


Anders, als we een dergelijke parallelle benadering niet zouden volgen, zal een verkeerd opgezette interne Europese markt, louter gebaseerd op vrijhandel, een serieuze bedreiging vormen voor de sociale stabiliteit die we in onze afzonderlijke landen met zoveel moeite tot stand hebben weten te brengen.

Sinon, en l’absence de cette double approche, un marché intérieur européen difforme, reposant uniquement sur le libre-échange, constituera une véritable menace pour la stabilité sociale pour laquelle nous nous sommes battus dans nos pays respectifs.


Wij weten allemaal dat niet alle lidstaten aan het eind van de jaren negentig en het begin van dit decennium hebben geprofiteerd van de gunstige economische conjunctuur om hun overheidsfinanciën voldoende te consolideren, wat als gevolg heeft dat zij in economisch moeilijke tijden moeite hebben om binnen de 3-procentsgrens te blijven.

Nous savons tous qu’à la fin des années quatre-vingt-dix et au début de cette décennie, tous les États membres n’ont pas profité de la bonne situation de leur économie, de l’étape favorable du cycle économique où ils se trouvaient, pour consolider suffisamment leurs finances publiques, ce qui signifie qu’en des temps de difficultés économiques, ils ne sont pas en mesure de respecter la règle des 3% ou ont beaucoup de mal à le faire.




Anderen hebben gezocht naar : hebben moeite     hebben     rechters weten     moeite hebben weten     zoveel moeite     tot stand hebben     stand hebben weten     moeilijke tijden moeite     dit decennium hebben     wij weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeite hebben weten' ->

Date index: 2021-12-05
w