Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plattelandsgebied in moeilijkheden

Vertaling van "moeilijkheden verkeert omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
plattelandsgebied in moeilijkheden | plattelandsgebied,dat in een moeilijke toestand verkeert

zone rurale en difficulté | zone rurale en situation difficile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De potentiële negatieve overloopeffecten zijn immers aanzienlijk groter voor de eurozone, omdat een lidstaat van de eurozone die in financiële moeilijkheden verkeert, risico's voor de financiële stabiliteit van de eurozone als geheel zou kunnen veroorzaken.

Les répercussions négatives potentielles sont nettement plus graves en cas d'appartenance à la zone euro, auquel cas les difficultés financières d'un État membre pourraient compromettre la stabilité financière de l'ensemble de la zone euro.


De Commissie is eveneens van oordeel dat de onderneming nog steeds in moeilijkheden verkeert, omdat de situatie sindsdien niet is verbeterd.

La Commission estime également que la société est actuellement en difficulté puisque sa situation ne s’est pas améliorée depuis.


Indien de situatie kritiek is omdat de schuldeisers aandringen, kan de onderneming die in moeilijkheden verkeert door zelf een procedure gerechtelijke reorganisatie op te starten een pauze inlassen van ten hoogste zes maanden, die kan dienen om akkoorden te sluiten met de schuldeisers, om grondig te herstructureren of zelfs, onder gerechtelijk gezag, de gedeeltelijke of volledige overdracht te organiseren van haar activiteiten.

Si la situation est critique parce que les créanciers se font pressants, l'entreprise en difficulté peut trouver, dans une procédure de réorganisation judiciaire dont elle prend l'initiative, une période de répit (six mois maximum) qu'elle peut mettre à profit pour conclure des accords avec ses créanciers, pour se restructurer de manière substantielle, voire même, pour organiser, sous l'autorité de la justice, le transfert à un tiers de tout ou partie de ses activités.


Dit is staatssteun, en staatssteun kan worden gegeven als de lidstaten van mening zijn dat er voldoende redenen zijn om staatssteun te geven aan een luchtvaartmaatschappij die in moeilijkheden verkeert, omdat passagiersrechten en al deze kosten door de luchtvaartmaatschappij moeten worden gedragen.

Il est question d’aides d’État, lesquelles peuvent être accordées si les États membres estiment que les raisons sont suffisantes pour octroyer une telle aide à une compagnie aérienne en difficulté, celle-ci devant supporter les droits des passagers et tous les coûts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op het moment waarop het Verdrag van Lissabon de bescherming van burgers voorstelt als een van de doelstellingen van de Unie, en de WTO in grote moeilijkheden verkeert, moeten we verder gaan omdat, zoals de commissaris zei, de statistische gegevens voor de douane alarmerend zijn en namaakgoederen onze gezondheid en veiligheid, en onze economie in gevaar blijven brengen.

Au moment où le traité de Lisbonne propose que la protection des citoyens figure parmi les objectifs de l'Union et où l'OMC est en difficulté majeure, il faut aller plus loin car, je vous cite, Monsieur le Commissaire, vous dites: "Les statistiques douanières sont alarmantes. La contrefaçon continue de menacer notre santé et notre sécurité, notre économie".


Op het moment waarop het Verdrag van Lissabon de bescherming van burgers voorstelt als een van de doelstellingen van de Unie, en de WTO in grote moeilijkheden verkeert, moeten we verder gaan omdat, zoals de commissaris zei, de statistische gegevens voor de douane alarmerend zijn en namaakgoederen onze gezondheid en veiligheid, en onze economie in gevaar blijven brengen.

Au moment où le traité de Lisbonne propose que la protection des citoyens figure parmi les objectifs de l'Union et où l'OMC est en difficulté majeure, il faut aller plus loin car, je vous cite, Monsieur le Commissaire, vous dites: "Les statistiques douanières sont alarmantes. La contrefaçon continue de menacer notre santé et notre sécurité, notre économie".


Ex ante kon de in de contragarantie vervatte steun oplopen tot 100 % van het gewaarborgde bedrag, overeenkomstig de mededeling van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun in de vorm van garanties (28) (hierna: „mededeling over staatssteun in de vorm van garanties”), waarvan punt 3.2 bepaalt dat „wanneer, op het tijdstip waarop de lening wordt toegekend, de waarschijnlijkheid dat de kredietnemer in gebreke zal blijven, groot is omdat hij bijvoorbeeld in financiële moeilijkheden verkeert ...[+++] het subsidie-equivalent van de garantie zelfs even hoog kan zijn als het daadwerkelijk door die garantie gedekte bedrag”.

Ex ante, l’aide contenue dans la contre-garantie pouvait aller jusqu’à 100 % du montant couvert, conformément à la communication de la Commission sur l’application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides sous forme de garanties (28) (ci-après «la communication sur les aides sous forme de garanties»), qui dispose à son point 3.2 que «lorsqu’au moment du prêt, la probabilité de défaillance de l’emprunteur est très élevée, par exemple, parce qu’il est en difficulté financière, la valeur de la garantie peut aller jusqu’au montant effectivement couvert par cette garantie».


Integendeel, de Commissie heeft de boete die anders aan SGL zou zijn opgelegd met 33% verminderd, juist omdat het al flink beboet was voor de vorige twee kartels en omdat het in financiële moeilijkheden verkeert.

La Commission a, au contraire, réduit de 33% le montant de l'amende qui aurait sinon été infligée à SGL, précisément en raison du fait que la société a déjà fait l'objet d'amendes élevées et qu'elle se trouve dans une situation financière difficile.


(3) Wanneer, op het ogenblik waarop de lening wordt toegekend, de waarschijnlijkheid dat de kredietnemer in gebreke zal blijven, groot is omdat hij bijvoorbeeld in financiële moeilijkheden verkeert, kan het subsidie-equivalent van de garantie zelfs even hoog zijn als het door die garantie gedekte bedrag.

(3) Lorsque, au moment du prêt, la probabilité de défaillance de l'emprunteur est très élevée, par exemple par ce qu'il se trouve en difficulté sur le plan financier, la valeur de la garantie peut aller jusqu'au montant effectivement couvert par cette garantie.


Als het omslagstelsel al in moeilijkheden verkeert, dan is dat niet omdat het aantal actieven ten opzichte van het aantal pensioengerechtigden afneemt, maar omdat er te veel werkelozen zijn en de salarissen te laag zijn.

Si les régimes de retraite par répartition ont des difficultés, ce n'est pas parce qu'il y a moins d'actifs pour le nombre de retraités, c'est parce qu'il y a trop de chômeurs et que les salaires sont bas.




Anderen hebben gezocht naar : plattelandsgebied in moeilijkheden     moeilijkheden verkeert omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijkheden verkeert omdat' ->

Date index: 2022-09-12
w