Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijkheden ontstaan omdat » (Néerlandais → Français) :

Er zijn inderdaad enkele moeilijkheden ontstaan omdat er niet voldoende kandidaten waren voor de evaluatiecommissies voor de stage.

On s'est en effet heurté à quelques difficultés en raison du manque de candidats pour siéger dans les commissions d'évaluation des stages.


Er zijn inderdaad enkele moeilijkheden ontstaan omdat er niet voldoende kandidaten waren voor de evaluatiecommissies voor de stage.

On s'est en effet heurté à quelques difficultés en raison du manque de candidats pour siéger dans les commissions d'évaluation des stages.


Omdat naar aanleiding van deze verschillende interpretaties in de praktijk soms moeilijkheden ontstaan, rijzen de volgende vragen.

Les difficultés rencontrées sur le terrain en raison de ces diverses interprétations appellent les questions suivantes.


Wat dat betreft, rekent de minister erop dat er niet al teveel moeilijkheden zullen ontstaan omdat dit ontwerp voor een en dezelfde instelling is bedoeld, te weten het Herdisconterings- en Waarborginstituut (HWI). Dat geldt eveneens voor het wetsontwerp tot wijziging, wat de openbaarmaking van protestinformatie betreft, van de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord, de wet van 10 juni 1997 houdende diverse bepalingen met betrekking tot de protesten en de wet van 1 maart 1961 betreffende de invoering in de nationale wetgeving van de eenvormige wet op de cheque en de inwerkingtreding van deze wet.

De ce point de vue, le ministre pense que cela ne posera pas beaucoup de problèmes, en ce sens que ce projet, ainsi que le projet de loi modifiant, en ce qui concerne la publication des informations relatives aux protêts, la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire, la loi du 10 juin 1997 portant des dispositions diverses relatives aux protêts et la loi du 1 mars 1961 concernant l'introduction dans la législation nationale de la loi uniforme sur le chèque et sa mise en vigueur, ont un seul et même destinataire, à savoir l'Institut de Réescompte et de Garantie (IRG).


Het « moral hazard » probleem ten aanzien van de investeerders is moeilijker te beheren omdat het, in bepaalde uitzonderlijke omstandigheden, moeilijk is het systemisch risico van een financiële crisis en tegelijkertijd het « moral hazard » probleem dat door de financiële steun aan landen in moeilijkheden kan ontstaan, tot een minimum te beperken.

Le problème de risque moral qui se pose à l'égard des investisseurs du secteur privé est plus difficile à gérer. La difficulté vient du fait que, dans certaines circonstances exceptionnelles, il est difficile de minimiser simultanément le risque systémique d'une crise financière et le problème de hasard moral que peut créer l'assistance financière à des pays en difficultés.


(25) Overwegende ten slotte dat een minimum aan harmonisatie van de beleggerscompensatieregelingen noodzakelijk is om de interne markt voor beleggingsondernemingen te voltooien, omdat beleggers daardoor met meer vertrouwen transacties kunnen aangaan met deze ondernemingen, in het bijzonder wanneer het ondernemingen uit andere lidstaten betreft, en de moeilijkheden kunnen worden voorkomen die zouden kunnen ontstaan indien de lidstaten ...[+++]

(25) considérant, enfin, qu'une harmonisation minimale des mécanismes d'indemnisation des investisseurs est nécessaire à l'achèvement du marché intérieur pour les entreprises d'investissement, car elle permet d'établir des relations plus confiantes entre les investisseurs et ces entreprises, tout particulièrement lorsqu'il s'agit d'entreprises originaires d'autres États membres, et d'éviter les difficultés résultant de l'application, par un État membre d'accueil, de règles nationales, non coordonnées au niveau communautaire, en matière de protection des investisseurs; qu'une directive communautaire contraignante est le seul instrument a ...[+++]


(79) Deze moeilijkheden zijn kennelijk ontstaan omdat er geen netwerk voor informatie-uitwisseling tussen alle lidstaten bestaat.

(79) L'absence de réseau d'échange d'informations entre les États membres semble être une source de difficultés.


De Commissie speelt een vitale rol bij de totstandkoming van het TEN- netwerk. Zij moet namelijk zorgen voor een vlotte afwikkeling van de planning en de kennisgevingsprocedures, die bij grote infrastructuurprojecten altijd langzaam verlopen, en moet bemiddelend optreden omdat bij transnationale projecten vaak moeilijkheden ontstaan door strijdige prioriteiten van de betrokken landen.

Le rôle de la Commission dans la mise en place du réseau transeuropéen est essentiel pour accélérer la planification, les procédures de notification qui, pour les grands projets d'infrastructure, sont toujours lentes, et parce que les projets transnationaux se heurtent souvent à des difficultés en raison des intérêts conflictuels des pays concernés.


Ik denk dat registratie pas moet gebeuren vanaf het ogenblik dat een schaap of een geit zes maanden oud is, tenzij het dier vroeger op de openbare weg komt. Dat kan moeilijkheden doen ontstaan omdat de dieren die jonger zijn dan zes maanden niet geregistreerd zijn.

Des difficultés peuvent survenir du fait que les animaux de moins de six mois ne sont pas enregistrés.


w