Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijkheden ondervinden doordat » (Néerlandais → Français) :

Er moet een periode worden vastgesteld voor het organiseren van het toelatingsexamen tot de Koninklijke School voor Bestuurskunde om te vermijden dat de kandidaten bij de voorbereiding van dat examen moeilijkheden ondervinden doordat die periode wordt gewijzigd.

La période des épreuves d'admission à l'École Royale d'Administration doit être fixée afin d'éviter que des variations dans la période d'organisation du concours ne puissent prendre des candidats au dépourvu quant à la préparation des épreuves.


Er moet een periode worden vastgesteld voor het organiseren van het toelatingsexamen tot de Koninklijke School voor Bestuurskunde om te vermijden dat de kandidaten bij de voorbereiding van dat examen moeilijkheden ondervinden doordat die periode wordt gewijzigd.

La période des épreuves d'admission à l'École Royale d'Administration doit être fixée afin d'éviter que des variations dans la période d'organisation du concours ne puissent prendre des candidats au dépourvu quant à la préparation des épreuves.


Doordat het groen spaarboekje in de eerste plaats gericht is op investeringen in kmo's, biedt het welgekomen steun aan die kmo's die moeilijkheden ondervinden om hun projecten te financieren.

En ciblant les investissements dans les PME, le livret d'épargne vert constitue un soutien utile à ces PME qui éprouvent des difficultés à financer leurs projets.


Doordat het groen spaarboekje in de eerste plaats gericht is op investeringen in kmo's, biedt het welgekomen steun aan die kmo's die moeilijkheden ondervinden om hun projecten te financieren.

En ciblant les investissements dans les PME, le livret d'épargne vert constitue un soutien utile à ces PME qui éprouvent des difficultés à financer leurs projets.


Maar doordat de maatschappelijke dienstverlening niet optimaal loopt en de betrokkenen moeilijkheden ondervinden om een huurwoning te vinden, blijven zij « hangen » in de materiële hulp, gemiddeld 6 maanden.

Mais étant donné qu'ils éprouvent des difficultés à trouver un logement locatif et que les services d'aide sociale ne fonctionnent pas de manière optimale, ils continuent pendant six mois en moyenne à dépendre de l'aide matérielle.


I. overwegende dat vrouwen meer moeilijkheden ondervinden bij het combineren van werk en gezinsleven doordat de gezinstaken niet altijd eerlijk zijn verdeeld en de zorg voor de kinderen en hulpbehoevende familieleden voornamelijk op vrouwen neerkomt;

I. considérant que les femmes éprouvent de très grandes difficultés à concilier vie professionnelle et vie de famille, étant donné que les responsabilités familiales ne font toujours pas l'objet d'un partage équitable et que la prise en charge des enfants et des membres familiaux dépendants incombe majoritairement aux femmes;


Overwegende dat deze ondernemingen een heel sterke daling in hun productievolume ondervinden, mede doordat hun belangrijkste klanten zelf moeilijkheden ondervinden door een gebrek aan liquiditeiten;

Considérant que ces entreprises rencontrent une très forte baisse de leur volume de production, du fait que leurs principaux clients connaissent eux-mêmes des difficultés par manque de liquidités;


De Commissie weet dat vele consumenten die van de daling van de rente in de vorige jaren willen profiteren, moeilijkheden ondervinden om opnieuw over hun lening te onderhandelen doordat ze boetes riskeren.

La Commission est consciente du fait que de nombreux consommateurs désireux de profiter de la baisse des taux d'intérêt survenue ces dernières années se heurtent à certaines difficultés lorsqu'ils renégocient leur prêts ; je fais référence notamment aux lourdes pénalités qui leur sont infligées.


Nederland onderscheidt zich van de overige lidstaten doordat de bevolking er vrijwel geen moeite heeft met de euro (3,2%), een resultaat dat meer dan waarschijnlijk terug te voeren is op de intensieve voorlichtingsinspanningen [18]. Vrouwen ondervinden gemiddeld meer moeilijkheden dan mannen (25% tegen 18%).

Les Pays-Bas se distinguent par la quasi-absence de difficultés de la population (3,2%), un résultat très probablement dû à l'importance des efforts de communication [18]. Les femmes ont en moyenne davantage de difficultés que les hommes (25% contre 18%).


- sociale, culturele en taalkundige belemmeringen: bijvoorbeeld het niet kennen van een andere taal dan de moedertaal; de moeilijkheden die meekomende partners kunnen ondervinden om een geschikte baan te vinden; de problemen die ontstaan doordat kinderen worden overgeplaatst naar een ander onderwijsstelsel;

- Obstacles sociaux, culturels et linguistiques, c'est-à-dire l'ignorance d'autres langues en dehors de la langue maternelle; la difficulté du "conjoint accompagnant" à trouver un emploi convenable; les problèmes que pose le passage des enfants d'un système d'enseignement à un autre.


w