Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeilijkheden kwamen tijdens " (Nederlands → Frans) :

26. Als oplossing voor deze moeilijkheden kwamen tijdens langdurige onderhandelingen diverse voorstellen op tafel, meestal met verscheidene varianten.

26. Pour surmonter les difficultés évoquées, ont été envisagées au cours des longues négociations, différentes solutions possibles comportant presque toutes plusieurs variantes.


26. Als oplossing voor deze moeilijkheden kwamen tijdens langdurige onderhandelingen diverse voorstellen op tafel, meestal met verscheidene varianten.

26. Pour surmonter les difficultés évoquées, ont été envisagées au cours des longues négociations, différentes solutions possibles comportant presque toutes plusieurs variantes.


Ik kan mij voorstellen dat tijdens een crisisjaar veel gezinnen die in financiële moeilijkheden kwamen hun pensioensparen hebben stopgezet.

Je peux me représenter qu'en une année de crise, beaucoup de familles qui se trouvaient en difficultés financières ont interrompu l'épargne-pension.


Ik kan mij voorstellen dat tijdens een crisisjaar waarin veel gezinnen in financiële moeilijkheden kwamen diezelfde gezinnen hun pensioensparen hebben laten vallen.

J'imagine que lors d'une année de crise où de nombreuses familles ont connu des difficultés financières, ces mêmes familles ont laissé tomber leur épargne-pension.


We moeten de moeilijkheden die zijn aangekaart door de lidstaten niet onderschatten en die ook tijdens het verloop van de informele bijeenkomst van de Raad in La Rochelle naar voren kwamen, zoals bezorgdheid over een overdracht van bevoegdheden aan de Europese Unie van onderwerpen die onder internationale verdragen vallen en angst voor een toename van de administratieve rompslomp van controles.

Nous ne devrions pas sous-estimer les difficultés exprimées par les États membres, lesquelles se sont également fait jour lors de la réunion informelle du Conseil à La Rochelle – la préoccupation à propos d’un transfert de compétences vers l’Union européenne pour des matières couvertes par des conventions internationales, ainsi que la crainte de voir s’accroître la charge administrative des contrôles.


Tijdens de hypotheekcrisis kwamen banken en verzekeringsmaatschappijen die riskante leningen verstrekt hadden, in moeilijkheden.

Dans la crise des sub-primes, les banques et les compagnies d'assurances qui avaient spéculé se sont trouvées en difficulté.


[6] Deze heterogeniteit en de moeilijkheden van een algemene aanpak kwamen tot uiting tijdens de bespreking van een initiatief van Denemarken van 2002 met het oog op de aanneming van een besluit van de Raad betreffende versterking van de samenwerking tussen de lidstaten van de Europese Unie met betrekking tot beslissingen inzake vervallenverklaringen (PB C 223 van 19 september 2002, blz. 17).

[6] Cette hétérogénéité et les difficultés que pose une approche générale ont été illustrées pendant la discussion d'une initiative présentée par le Danemark en 2002, en vue de l'adoption d'une décision du Conseil relative au renforcement de la coopération entre les États membres de l'Union européenne en ce qui concerne les décisions de déchéance de droits (JO C 223 du 19.9.2002, p. 17).


[6] Deze heterogeniteit en de moeilijkheden van een algemene aanpak kwamen tot uiting tijdens de bespreking van een initiatief van Denemarken van 2002 met het oog op de aanneming van een besluit van de Raad betreffende versterking van de samenwerking tussen de lidstaten van de Europese Unie met betrekking tot beslissingen inzake vervallenverklaringen (PB C 223 van 19 september 2002, blz. 17).

[6] Cette hétérogénéité et les difficultés que pose une approche générale ont été illustrées pendant la discussion d'une initiative présentée par le Danemark en 2002, en vue de l'adoption d'une décision du Conseil relative au renforcement de la coopération entre les États membres de l'Union européenne en ce qui concerne les décisions de déchéance de droits (JO C 223 du 19.9.2002, p. 17).


61. Tijdens de diplomatieke conferentie werd erop gewezen dat het Verdrag van Brussel en het Verdrag van Lugano uiteenlopen op het stuk van de forumclausules inzake arbeidsovereenkomsten en kwamen enkele moeilijkheden aan het licht.

61. Lors de la conférence diplomatique, la divergence entre la convention de Bruxelles et la convention de Lugano quant aux conventions attributives de juridiction en matière de contrat de travail, a été soulignée et certaines difficultés ont été mises en évidence.


Tijdens de eerste 18 maanden na de inwerkingtreding van de wet van 6 januari 2003 kwamen immers een aantal praktische moeilijkheden aan het licht.

Les 18 premiers mois de mise en oeuvre de la loi du 6 janvier 2003 ont révélé en effet un certain nombre de difficultés pratiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijkheden kwamen tijdens' ->

Date index: 2021-07-25
w