Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grond onder de voeten hebben
Neventerm
Onder zijn bewaring hebben
Paniekaanval
Paniektoestand
Ter bede onder zich hebben

Traduction de «moeilijkheden hebben onder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertr ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]






Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. P ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]




de ondergetekende gevolmachtigden hebben hun handtekening onder deze overeenkomst gesteld

les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas de la présente convention


de ondergetekende gevolmachtigden hebben hun handtekeningen onder dit Verdrag gesteld

les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent Traité


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 15. De in artikel 32, 4) van de wet bedoelde tegemoetkomingen en voordelen hebben onder meer betrekking op : 1) medische en farmaceutische kosten; 2) hospitalisatiekosten; 3) begrafeniskosten; 4) medisch materiaal; 5) rustkuren; 6) gezinshulp; 7) natuurrampen; 8) brand; 9) financiële moeilijkheden; 10) huurwaarborg; 11) schoolkosten.

Art. 15. Les interventions et avantages visés à l'article 32, 4) de la loi concernent notamment : 1) les frais médicaux et pharmaceutiques; 2) les frais d'hospitalisation; 3) les frais de funérailles; 4) le matériel médical; 5) les cures de repos; 6) l'aide aux familles; 7) les calamités naturelles; 8) les incendies; 9) les difficultés financières; 10) la garantie locative; 11) les frais scolaires.


Art. 15. De in artikel 32, 4) van de wet bedoelde tegemoetkomingen en voordelen hebben onder meer betrekking op : 1) medische en farmaceutische kosten 2) hospitalisatiekosten 3) begrafeniskosten 4) medisch materiaal 5) rustkuren 6) gezinshulp 7) natuurrampen 8) brand 9) financiële moeilijkheden 10) huurwaarborg 11) schoolkosten Art. 16. De in artikel 32 van de wet beoogde diensten van de Gemeenschappelijk sociale dienst worden aangeboden volgens de volgende modaliteiten: 1) de algemene infor ...[+++]

Art. 15. Les interventions et avantages visés à l'article 32, 4) de la loi concernent notamment : 1) les frais médicaux et pharmaceutiques 2) les frais d'hospitalisation 3) les frais de funérailles 4) le matériel médical 5) les cures de repos 6) l'aide aux familles 7) les calamités naturelles 8) les incendies 9) les difficultés financières 10) la garantie locative 11) les frais scolaires Art. 16. Les services du Service social collectif visés à l'article 32 de la loi sont offerts selon les modalités suivantes : 1) les informations générales dont question à l'article 32, 1) de la loi sont mises d'office à la disposition des administrati ...[+++]


c) onder de 58 jaar voor de ondernemingen bedoeld in artikel 9, § 1, die een aanvraag tot erkenning als onderneming in moeilijkheden hebben ingediend na 31 december 2005.

c) en dessous de 58 ans pour les entreprises visées à l'article 9, § 1 , qui ont introduit une demande de reconnaissance comme entreprise en difficulté après le 31 décembre 2005.


c) onder de 58 jaar voor de ondernemingen bedoeld in artikel 9, § 1, die een aanvraag tot erkenning als onderneming in moeilijkheden hebben ingediend na 31 december 2005.

c) en dessous de 58 ans pour les entreprises visées à l'article 9, § 1 , qui ont introduit une demande de reconnaissance comme entreprise en difficulté après le 31 décembre 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijlage Paritair Comité voor de Franstalige en Duitstalige welzijns- en gezondheidssector Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2015 Tijdskrediet in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling voor 2015-2016 van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op ...[+++]

Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé Convention collective de travail du 19 juin 2015 Crédit-temps en application de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, fixant pour 2015-2016 le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (Convention enregistrée le 29 ...[+++]


8. - Wijziging van de voorwaarden om beroep te kunnen doen op het stelsel van economische werkloosheid voor bedienden Art. 28. In artikel 77/1, § 4, eerste lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, ingevoegd bij de wet van 12 april 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in de bepaling onder 1° worden de woorden "van het jaar 2008" vervangen door de woorden "van het kalenderjaar 2008 of van een van de twee kalenderjaren die de aanvraag voorafgaat"; b) in de bepaling onder 3° worden de woorden "van het jaar 2008" vervangen door de woorden "van het kalenderjaar 2008 of van een van de twee kalend ...[+++]

8. - Modification des conditions dans lesquelles il peut être recouru au régime de chômage économique des employés Art. 28. Dans l'article 77/1, § 4, alinéa 1, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, inséré par la loi du 12 avril 2011, les modifications suivantes sont apportées : a) au 1°, les mots "de l'année 2008" sont remplacés par les mots "de l'année calendrier 2008 ou de l'une des deux années calendrier qui précède la demande"; b) au 3°, les mots "de l'année 2008" sont remplacés par les mots "de l'année calendrier 2008 ou de l'une des deux années calendrier qui précède la demande"; c) l'alinéa est complété par un 4° rédigé comme suit : « 4° l'entreprise qui est reconnue en difficulté, par le ministre de l'Emploi, sur bas ...[+++]


2. Ook krachtens het koninklijk besluit van 10 juni 2014 hebben de operationele eenheden van de civiele bescherming als opdracht het bieden van logistieke steun bij een activering van de speleohulp; de speleohulpverleningsteams interveniëren om personen in moeilijkheden die vastzitten (onder de grond) te helpen.

2. Toujours selon l'arrêté royal du 10 juin 2014, les unités opérationnelles de la protection civile ont pour mission d'apporter un appui logistique lors d'une activation des équipes de spéléo secours qui interviennent pour porter assistance à toute personne en difficulté dans une cavité (milieu souterrain).


Onder de uitoefening van de psychotherapie wordt verstaan het gebruikelijk verrichten van autonome handelingen die tot doel hebben of worden voorgesteld tot doel te hebben, de moeilijkheden, conflicten of psychische stoornissen van een individu weg te nemen of te verlichten, het verrichten van psychotherapeutische ingrepen op basis van een psychotherapeutisch referentiekader, ten aanzien van dat individu of van een groep individuen, als een volwaardig systeem beschouwd, wa ...[+++]

Par exercice de la psychothérapie, on entend l'accomplissement habituel d'actes autonomes ayant pour objet ou présentés comme ayant pour objet, dans le but d'éliminer ou d'alléger les difficultés, les conflits ou les troubles psychiques d'un individu, l'accomplissement d'interventions psychothérapeutiques basées sur un cadre de référence psychothérapeutique, à l'égard de cet individu ou d'un groupe d'individus, considéré comme un système à part entière, dont fait partie cet individu.


De onlangs opgerichte consortiums hebben echter moeilijkheden gekend, onder meer op budgettair gebied.

Cependant, les consortiums récemment constitués ont connu des difficultés, notamment budgétaires.


President Sarkozy en Premier Berlusconi hebben dus gevraagd om de mogelijkheid te onderzoeken om tijdelijk weer toezicht uit te oefenen aan de binnengrenzen in geval er zich uitzonderlijke moeilijkheden voordoen aan de buitengrenzen, onder voorwaarden die nader te bepalen zijn.

Le président Nicolas Sarkozy et le premier ministre Silvio Berlusconi ont donc demandé « d'examiner la possibilité de rétablir temporairement le contrôle aux frontières intérieures en cas de difficultés exceptionnelles dans la gestion des frontières extérieures communes, dans des conditions à définir ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijkheden hebben onder' ->

Date index: 2023-12-22
w