4. verheugt zich over het streven van de Commissie om de beginselen van het moderniseringsproces van de staatssteun duidelijker en eenvoudiger te maken; is van oordeel dat deze beginselen enerzijds goed gecoördineerd moeten worden met ander EU-beleid en anderzijds duidelijk, voorspelbaar en flexibel genoeg moeten zijn om te voorzien in de behoeften van bepaalde lidstaten en regio's die een periode van crisis en e
rnstige economische moeilijkheden doormaken; herhaalt dat het beseft dat staatssteun en overheidsinvesteringen een rol spelen bij de aanpak van de crisis; is bezorgd over het feit dat het voorstel, zoals d
...[+++]at met het oog op de raadpleging is gepubliceerd, onvoldoende onderlegd is, het streven naar vereenvoudiging zal tegenwerken en onvoldoende aansluit op het cohesiebeleid en met name de regels ter voorkoming van bedrijfsverplaatsingen; 4. se félicite du fait que, dans le cadre du processus de modernisation de la politique en matière d'aides d'État, la Commission vise à rendre les principes plus clairs, plus directs et plus simples; estime que ces principes devraient à la fois être bien coordonnés avec les autres politiques de l'Union et être suffisamment clairs, prévisibles et flexibles pour répondre aux besoins de certains États membres et de leurs régions qui traversent une période de crise et connai
ssent de graves difficultés économiques; réaffirme qu'il est conscient du rôle joué par les aides d'État et l'investissement public face à la crise; se dit préoccupé d
...[+++]u fait que la proposition, telle que publiée à des fins de consultation, ne s'appuie pas suffisamment sur des données factuelles, ira à l'encontre de l'objectif de simplification et n'est pas suffisamment complémentaire de la politique de cohésion, en particulier pour ce qui est des règles visant à prévenir les délocalisations;