Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Moeilijkheden bij de voorziening
Onderneming in moeilijkheden
Persoon in moeilijkheden
Republiek Turkije
Turkije
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije
Zekerheid van voorziening

Vertaling van "moeilijkheden die turkije " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Republiek Turkije | Turkije

la République de Turquie | la Turquie












zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ondanks de moeilijkheden blijf ik ervan overtuigd dat het kader dat de toetredingsonderhandelingen biedt één van de krachtigste hefbomen is voor een vrije en democratische samenleving in Turkije.

Malgré les difficultés, je reste convaincu que le cadre offert par les négociations d'adhésion représente un des plus efficaces leviers pour rendre la société turque libre et démocratique.


Hetzelfde lid vraagt zich af of, gezien de moeizame relaties die Griekenland er op na houdt met bepaalde van haar buurlanden, bijvoorbeeld Turkije en Cyprus, dit niet nog meer moeilijkheden zal veroorzaken voor de buitengrenzen van het territorium dat het voorwerp uitmaakt van het Schengen-akkoord.

Le même membre se demande si, compte tenu des relations difficiles entre la Grèce et certains de ses voisins, comme la Turquie et Chypre, l'adhésion de ce pays ne créera pas encore plus de difficultés pour les frontières extérieures du territoire couvert par l'Accord de Schengen.


De eerste minister is van mening dat alleen het debat over het statuut van Turkije voor moeilijkheden kan zorgen.

Le premier ministre estime que seul le débat sur le statut de la Turquie peut poser des difficultés.


De heer Schätzer heeft de moeilijkheden benadrukt van Marokko en Libië als transitlanden, waarbij hij er evenwel op wees dat Europa niet enkel de zuiderse landen moet helpen omdat ook Moldavië, Oekraïne, Wit-Rusland of Turkije met dezelfde problemen kampen.

M. Schätzer a souligné les difficultés du Maroc et de la Libye, pays de transit tout en insistant sur le fait que l'Europe ne doit pas seulement aider les pays du sud à y faire face car les mêmes problèmes se posent à la Moldavie, l'Ukraine, le Belarus ou la Turquie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de evolutie van het bruto nationaal product hebben we gezien dat Turkije in staat is om moeilijkheden het hoofd te bieden en vrijwel onmiddellijk opnieuw op zijn pootjes terecht te komen met een snelheid die wij niet of niet meer kennen.

Comme on a pu le constater lorsqu'on a évoqué l'évolution du produit national brut, la Turquie a la capacité, en cas de difficultés, de faire face et de retomber sur ses pattes, avec une rapidité que nous ne connaissons pas ou plus.


Het Verenigd Koninkrijk heeft moeilijkheden gehad om de beslissing van Luxemburg, in verband met de kandidatuur van Turkije positief over te brengen.

Le Royaume- Uni a éprouvé des difficultés à présenter positivement la décision de Luxembourg à propos de la candidature de la Turquie.


15. geeft zich rekenschap van de moeilijkheden waar Turkije mee kampt bij de sluiting van vrijhandelsovereenkomsten met derde landen, hetgeen schadelijke effecten heeft op de Turkse economie, aangezien vrijhandelsparters van de EU waarmee Turkije nog geen vrijhandelsovereenkomsten heeft kunnen sluiten, unilaterale, preferentiële toegang wordt verschaft tot de Turkse markt; roept de Commissie en de Raad op om Turkije te betrekken bij de effectbeoordeling van toekomstige vrijhandelsovereenkomsten tussen de EU en derde landen en meer in ...[+++]

15. prend acte des difficultés rencontrées par la Turquie pour conclure des accords de libre-échange (ALE) avec des pays tiers, qui ont des incidences négatives sur l'économie turque en permettant un accès préférentiel unilatéral au marché turc pour les partenaires ALE de l'Union avec lesquels la Turquie n'a pas encore pu conclure d'ALE; invite la Commission et le Conseil à veiller à ce que la Turquie soit inclue dans les études d'impact des futurs accords de libre-échange entre l'Union et les pays tiers ainsi qu'à renforcer encore la transmission d'informations sur la position de l'Union et l'état d'avancement des négociations de libre ...[+++]


15. geeft zich rekenschap van de moeilijkheden waar Turkije mee kampt bij de sluiting van vrijhandelsovereenkomsten met derde landen, hetgeen schadelijke effecten heeft op de Turkse economie, aangezien vrijhandelsparters van de EU waarmee Turkije nog geen vrijhandelsovereenkomsten heeft kunnen sluiten, unilaterale, preferentiële toegang wordt verschaft tot de Turkse markt; roept de Commissie en de Raad op om Turkije te betrekken bij de effectbeoordeling van toekomstige vrijhandelsovereenkomsten tussen de EU en derde landen en meer in ...[+++]

15. prend acte des difficultés rencontrées par la Turquie pour conclure des accords de libre-échange (ALE) avec des pays tiers, qui ont des incidences négatives sur l'économie turque en permettant un accès préférentiel unilatéral au marché turc pour les partenaires ALE de l'Union avec lesquels la Turquie n'a pas encore pu conclure d'ALE; invite la Commission et le Conseil à veiller à ce que la Turquie soit inclue dans les études d'impact des futurs accords de libre-échange entre l'Union et les pays tiers ainsi qu'à renforcer encore la transmission d'informations sur la position de l'Union et l'état d'avancement des négociations de libre ...[+++]


34. is tevreden met de voortgaande tenuitvoerlegging van de wetgeving tot wijziging van de wet inzake stichtingen uit 2008, die de herstelmogelijkheden verruimt van de eigendomsrechten van niet-moslimgemeenschappen; dringt er bij de bevoegde autoriteiten op aan de Syrische gemeenschap te helpen de moeilijkheden op te lossen waarmee deze te maken krijgt bij kwesties in verband met de registratie van bezittingen en grond; dringt aan op een oplossing voor de vele bezittingen van de Rooms-katholieke kerk die nog altijd door de staat zijn geconfisqueerd; merkt op dat bijzonder ...[+++]

34. se félicite de l'application constante de la législation modifiant la loi de 2008 sur les fondations et élargissant l'application de la reconstitution des droits de propriété des communautés non musulmanes; demande aux autorités compétentes d'aider la communauté syriaque à apporter des éclaircissements sur les difficultés qu'elle rencontre en matière de biens immobiliers et d'inscription au registre foncier; appelle à la solution du problème du grand nombre de propriétés de l'Église catholique romaine qui demeurent confisquées par l'État; remarque que les progrès ont été particulièrement lents en ce qui concerne l'extension des droits de la minorité alévie; rappelle le besoin urgent de poursuivre une réforme cruciale et de grande am ...[+++]


Ik zeg ‘sommigen’, want dat geldt niet voor alle voorstanders van de toetreding van Turkije. En ik ben van mening dat we niet alleen met het oog op Turkije, maar ook met het oog op andere landen in Europa mogelijkheden nodig hebben om een relatie te onderhouden met landen die niet het volledig lidmaatschap van de EU bezitten, ook in het licht van een nieuwe Europese economische ruimte. In ieder geval mogen deze landen niet het volledig lidmaatschap krijgen, althans niet in eerste instantie. De optie van een volledig lidmaatschap voor ...[+++]

Si ces pays, en tout état de cause, ne doivent pas être membres à part entière, dans un premier temps tout au moins, l’option d’adhésion à part entière pour la Turquie, pour l’Ukraine, pour les pays des Balkans occidentaux, nous posera de graves problèmes dans les années à venir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijkheden die turkije' ->

Date index: 2023-08-05
w