Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeilijkheden die bij de uitvoering van handistreaming werden " (Nederlands → Frans) :

Het tussentijds verslag beschrijft de moeilijkheden die bij de uitvoering van handistreaming werden ondervonden alsook de voorgestelde oplossingen om deze te overwinnen.

Le rapport intermédiaire décrit les difficultés rencontrées dans la mise en oeuvre du handistreaming ainsi que les propositions envisagées pour y remédier.


Het dient te verwijzen naar de moeilijkheden die bij de uitvoering van het verslag rezen (bv. technische tekortkomingen of een gebrek aan know-how) en naar de wijze waarop ze overwonnen werden.

Il doit inclure les difficultés rencontrées lors de la réalisation du rapport (par exemple, des déficiences techniques ou le manque de savoir-faire) et la manière dont elles ont été surmontées.


FOD Economie Wat de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie betreft, verwijs ik naar het antwoord van mijn collega, de vice-eerste minister en minister van Werk, Economie en Consumenten, op zijn vraag nr. 793. Fedict 1. Bij Fedict - de Federale overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie - werden er geen specifieke moeilijkheden/vragen rond veiligheid gemeld bij de uitvoering van het werk door d ...[+++]

SPF Économie En ce qui concerne le SPF Économie, P.M.E., Classes moyennes et Énergie, je me réfère à la réponse de mon collègue, le vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et des Consommateurs, à sa question n° 793. Fedict 1. Au sein de Fedict, le service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication, aucune difficulté/question relative à la sécurité n'a été signalée/posée lors de l'exécution du travail par les collaborateurs en raison du niveau de menace 3/4 et des attentats du 22 mars.


We hebben geen politieke moeilijkheden ondervonden voor bepaalde maatregelen die door het panel werden voorgesteld, maar dat die moeilijkheden er wel waren voor de uitvoering.

Un certain nombre de mesures qui sont proposées par le panel, ne rencontreront pas de grandes difficultés politiques, contrairement à leur mise en œuvre.


We hebben geen politieke moeilijkheden ondervonden voor bepaalde maatregelen die door het panel werden voorgesteld, maar dat die moeilijkheden er wel waren voor de uitvoering.

Un certain nombre de mesures qui sont proposées par le panel, ne rencontreront pas de grandes difficultés politiques, contrairement à leur mise en œuvre.


2º de periodes van brugpensioenen toegekend vòòr de leeftijd van 60 jaar, met uitzondering van de brugpensioenen in geval van een bedrijf in moeilijkheden of herstructurering, evenals die welke werden genomen ingevolge de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 96 van 20 februari 2009 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen, ter uitvoering van het interprofessioneel ...[+++]

2º aux périodes de prépensions attribuées avant l'âge de 60 ans, à l'exception des prépensions dans le cas d'une entreprise en difficultés ou en restructuration ainsi que celles prises en exécution de la convention collective de travail nº 96 du 20 février 2009 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, en exécution de l'accord interprofessionnel du 22 décembre 2008;


Ondanks de moeilijkheden en slechte resultaten van de sector op macro-economisch vlak, verbeterde door de hervorming van de koffiesector het beheer van de wasstations en pellerijen, werd de privésector aangemoedigd door zijn toetreding tot het kapitaal van de geprivatiseerde entiteiten, werden de schakels van de uitvoer ...[+++]

— Malgré des difficultés et des contre-performances du secteur constatées au niveau macroéconomique, la réforme du café aura permis une amélioration de la gestion des usines de dépulpage/lavage, une promotion du secteur privé en lui permettant d'entrer dans le capital des entités privatisées, une libéralisation effective des maillons de l'exportation et du dépulpage par la construction de nouvelles stations, la sauvegarde de l'outil industriel et l'encaissement par l'État jusqu'en 1998 des taxes d'exportation sur le café et des excédents financiers.


– gezien de onderzoeksbezoeken aan de centrales die door de Groep Europese regelgevers op het gebied van nucleaire veiligheid (Ensreg) werden georganiseerd als follow-up na de voltooiing van het evaluatieproces over de „stresstests”, met het doel om informatie uit te wisselen over de maatregelen die in de kerncentrale getroffen, gepland of in overweging genomen zijn ter verbetering van de veiligheid naar aanleiding van de „stresste ...[+++]

– vu les visites d'étude et de suivi que le groupe des régulateurs européens dans le domaine de la sûreté nucléaire (ENSREG) a organisées sur les sites de plusieurs centrales, après la fin de la procédure de révision des tests de résistance, dans le but d'échanger des informations au sujet des mesures adoptées, prévues ou envisagées sur les sites pour améliorer la sûreté à la suite des tests de résistance et en vue de recenser les bonnes pratiques, les réussites notables, ainsi que tous les enseignements tirés ou toutes les difficultés rencontrées lors de la mise en œuvre ...[+++]


– gezien de onderzoeksbezoeken aan de centrales die door de Groep Europese regelgevers op het gebied van nucleaire veiligheid (Ensreg) werden georganiseerd als follow-up na de voltooiing van het evaluatieproces over de "stresstests", met het doel om informatie uit te wisselen over de maatregelen die in de kerncentrale getroffen, gepland of in overweging genomen zijn ter verbetering van de veiligheid naar aanleiding van de "stresste ...[+++]

– vu les visites d'étude et de suivi que le groupe des régulateurs européens dans le domaine de la sûreté nucléaire (ENSREG) a organisées sur les sites de plusieurs centrales, après la fin de la procédure de révision des tests de résistance, dans le but d'échanger des informations au sujet des mesures adoptées, prévues ou envisagées sur les sites pour améliorer la sûreté à la suite des tests de résistance et en vue de recenser les bonnes pratiques, les réussites notables, ainsi que tous les enseignements tirés ou toutes les difficultés rencontrées lors de la mise en œuvre ...[+++]


Dat het besluit dat uitvoering geeft aan deze regeling bepalingen bevat die voorzien in een lagere bijdragen op het brugpensioen indien de werkgever erkend werd als onderneming in moeilijkheden vanaf 15 oktober 2009, dat deze verlaagde percentages niet gelden voor andere ondernemingen die als dusdanig werden erkend en dat de een ...[+++]

Que l'arrêté portant exécution de cette réglementation contient des dispositions qui prévoient une cotisation plus basse sur la prépension si l'employeur a été reconnu comme entreprise en difficulté à partir du 15 octobre 2009, que ces pourcentages réduits ne valent pas pour d'autres entreprises qui ont été reconnues comme tel et qu'une pareille réglementation doit être instituée pour toutes les entreprises en difficultés.


w