Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijker want elke » (Néerlandais → Français) :

De evaluatie van het case management is moeilijker want elke case manager vult zijn functie in op een relatief verschillende manier.

L'évaluation du case management est quant à elle plus difficile car chaque case manager met en œuvre sa fonction de manière relativement différente.


Het verschil tussen de ontvangen bedragen van de inschakelingsuitkeringen en van de tegemoetkomingen voor personen met een handicap kan moeilijk worden bepaald want elke individuele situatie is anders, niet alleen wegens de graad van handicap van de persoon, maar ook in functie van zijn inkomsten en die van de persoon met wie hij een huishouden vormt, op de euro na.

S'agissant de la différence des montants perçus entre les allocations d'insertion et les allocations de personnes handicapées, elle est difficile à déterminer car elle varie de situation individuelle à situation individuelle, non seulement en fonction du degré de handicap de la personne, mais également en fonction de ses revenus et de ceux de la personne avec qui elle forme un ménage, à l'euro près.


De minister meent dat het in elk geval wenselijk is dat de zaak voor de rechtbank wordt gebracht wanneer tuchtstraffen worden uitgesproken tegen leden van de kamer van notarissen, want die kunnen moeilijk door hun collega's worden beoordeeld.

Le ministre estime que, dans l'hypothèse où des membres de la chambre des notaires font l'objet de peines disciplinaires, il serait en tout cas préférable que le tribunal soit saisi, car il serait fort délicat que les membres en question soient jugés par leurs pairs.


21. verwerpt elke poging om impactindicatoren in te voeren, want het werkelijke effect van maatregelen is vaak pas merkbaar lang nadat de uitvoering ervan is afgerond, en is daarom moeilijk te meten;

21. rejette toute idée d'introduction d'indicateurs d'effets, dans la mesure où, bien souvent, les effets réels n'apparaissent véritablement qu'après la conclusion des mesures, et ne sont dès lors que difficilement mesurables;


De situatie moet voor elke stad apart en voor elk geval apart worden bekeken, want sommige steden – ik denk bijvoorbeeld aan Rome – hebben een oude binnenstad met smalle straatjes, waarin het verkeer moeilijk circuleert.

Ces questions doivent être envisagées au cas par cas, ville par ville, parce que certaines villes - et je pense notamment à Rome - possèdent des centres historiques dont les rues étroites rendent la circulation difficile.


Als we een gemeenschappelijke interne markt en een vrij verkeer van werknemers hebben, is het moeilijk te begrijpen waarom we geen uniform stelsel voor het verkrijgen van een rijbewijs, met gezondheidseisen en vergelijkbare zaken, zouden kunnen aannemen, want elke bestuurder in de Europese Unie kan problematische verkeerssituaties in een ander land van de Europese Unie veroorzaken.

Si nous avons un marché intérieur commun et une libre circulation des travailleurs, il est difficile de comprendre pourquoi nous ne pouvons pas adopter un système unifié concernant l’obtention des permis de conduire, les exigences en matière de santé et des questions similaires, dans la mesure où tout conducteur de l’Union européenne peut provoquer des problèmes de trafic dans n’importe quel autre État de l’Union.


De gewestwetgever kan weliswaar fiscale maatregelen nemen die een weerslag zouden kunnen hebben op het gedrag van de belastingplichtigen, want dat is een mogelijk neveneffect van elke maatregel van die aard; maar hij zou daardoor de uitoefening van de federale bevoegdheid niet onmogelijk of overdreven moeilijk mogen maken.

Sans doute le législateur régional peut-il prendre des mesures fiscales qui seraient de nature à influencer le comportement des contribuables, car cela constitue un effet secondaire possible de toute mesure de cette nature; mais il ne pourrait, ce faisant, empêcher ou rendre exagérément difficile l'exercice de la compétence fédérale.


Het zal in elk geval moeilijk zijn, want, zoals een Franstalige overkoepelende vredesorganisatie opmerkte, aan Waalse kant is de regering tegelijk rechter en partij.

De toute façon, ce sera difficile. Comme l'a fait remarquer une organisation francophone pour la paix, du côté wallon, le gouvernement est juge et partie.


Ik ben dan ook blij met elke politieke steun die er voor dit dossier is, want we weten allemaal hoe moeilijk de situatie en problematiek van geïnterneerden in de gevangenis is.

Nous savons en effet à quel point la situation des internés est difficile dans les prisons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijker want elke' ->

Date index: 2024-10-31
w