Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijke voorwaarden waaraan » (Néerlandais → Français) :

Er bestaan echter moeilijke voorwaarden waaraan men moet voldoen en derhalve zijn er hiervoor nog steeds weinig aanvragen.

Les demandeurs doivent cependant remplir des conditions difficiles et le nombre de demandes dans ce cadre est par conséquent encore limité.


Er bestaan echter moeilijke voorwaarden waaraan men moet voldoen en derhalve zijn er hiervoor nog steeds weinig aanvragen.

Les demandeurs doivent cependant remplir des conditions difficiles et le nombre de demandes dans ce cadre est par conséquent encore limité.


We zijn nu de meest geïntegreerde regio van de ontwikkelingswereld, en ik denk dat het daarom niet eerlijk is dat men voor de voortgang van de onderhandelingen voorwaarden inzake onze integratie aan ons oplegt; voorwaarden waaraan Centraal-Amerika moeilijk kan voldoen, en die bovendien ook niet van andere regio’s op de wereld worden verlangd.

Nous sommes aujourd'hui la région la plus intégrée du monde en voie de développement, et nous pensons donc qu'il n'est pas juste de subordonner l'avancement des négociations au respect de certaines conditions en termes d'intégration. L'Amérique centrale peut difficilement respecter ces conditions, qui ne sont pas non plus imposées aux autres régions du monde.


Ik steun de gedachte dat het rekening houden met steeds meer rekenkundige argumenten niet mag dienen als voorwendsel om vraagtekens te plaatsen bij een deel van het EU-beleid om de UPR’s te ondersteunen en evenmin om actoren te ontmoedigen door het stellen van allerlei voorwaarden waaraan zij moeilijk kunnen voldoen.

Je soutiens l’idée que la prise en compte de justifications de plus en plus arithmétiques des mesures ne doit pas constituer un prétexte pour remettre en cause une partie de la politique de l'Union à destination de ses RUP, ou pour décourager les acteurs en exigeant d'eux des conditions trop difficiles à réunir.


Overwegende dat de praktijk aantoont dat de voorwaarden van dit quorum soms moeilijk haalbaar zijn, met name tijdens de vakantieperiode, alsook omwille van de verschillende externe vergaderingen, waaronder internationale, waaraan de leden dienen deel te nemen;

Considérant que la pratique démontre que l'exigence de ce quorum est parfois difficile à rencontrer, notamment pendant les périodes de vacances, ainsi que du fait des nombreuses réunions extérieures, entre autres internationales, auxquelles les membres sont tenus de participer;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]


preferentiële handelsstelsels die de ontwikkelingslanden niet altijd opmerkelijke voordelen hebben opgeleverd, als gevolg van een aantal omstandigheden zoals: onvoldoende garanties inzake markttoegang, niet-handelsgerelateerde voorwaarden, de toepassing van technische normen en sanitaire en fytosanitaire maatregelen, strenge voorschriften inzake de herkomst van producten, waaraan door landen met een relatief zwakke wetenschappelijke en technologische infrastructuur moeilijk ...[+++]

les systèmes d'échanges préférentiels qui n'ont pas toujours donné des résultats significatifs pour les pays en développement, en raison d'une série de facteurs, notamment un accès au marché insuffisant, la fixation de conditions non commerciales, l'application de normes techniques et de mesures sanitaires et phytosanitaires, ainsi que de règles rigoureuses en ce qui concerne l'origine des produits, que des pays disposant d'une infrastructure scientifique et technologique relativement pauvre ont peine à respecter, et la complexité des documents et des procédures douaniers,


Wanneer men evenwel het sluiten, het overdragen en het bewaren van een rechtshandeling in een volkomen elektronisch proces overweegt, wordt het moeilijk om geen ruimere overweging te maken wat betreft de voorwaarden waaraan de derde vertrouwenspersonen moeten voldoen in het kader van het aanbod van andere diensten.

Or, lorsqu'on envisage la conclusion, la transmission et la conservation d'un acte juridique dans un processus totalement électronique, il devient difficile de s'affranchir d'une réflexion plus large sur les conditions que devraient remplir les tiers de confiance dans le cadre de l'offre d'autres services.


j ) alleen aan ingevoerde produkten voorwaarden stellen die met name betrekking hebben op de vorm , de afmetingen , het gewicht , de samenstelling , de presentie , de identificatie en de verpakking of voor ingevoerde produkten , in vergelijking met de nationale produkten , andere voorwaarden stellen , waaraan moeilijker kan worden voldaan ;

j) imposent des conditions portant, notamment, sur la forme, les dimensions, le poids, la composition, la présentation, l'identification, le conditionnement pour les seuls produits importés ou imposent des conditions différentes et plus difficiles à satisfaire pour ces derniers que pour les produits nationaux;


w