Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijke tijd werken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is de ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De richtsnoeren slagen er ook niet in de doelstelling van het verminderen van illegaal werk of werk in de schaduweconomie te bevorderen, want in deze moeilijke tijd werken in veel landen mensen illegaal, omdat het hen simpelweg niet lukt op een andere manier aan deze situatie te ontsnappen.

Les lignes directrices n’arrivent pas non plus à progresser dans le domaine de la réduction du travail dans l’économie parallèle ou illégale, car en ces moments difficiles, dans de nombreux pays, les personnes travaillent illégalement car elles sont tout simplement incapables de trouver une autre manière de sortir de la situation actuelle.


De criminelen maken gebruik van het feit dat de wetgevingen in verschillende landen verschillend zijn en dat het voor politie en justitie moeilijk blijft en dus ook veel tijd kost om over de landsgrenzen heen te werken.

Les criminels se servent du fait que les législations diffèrent d'un pays à l'autre et qu'il est, pour la police et la justice, compliqué, et donc fastidieux, d'aller travailler au-delà des frontières.


Door samen te werken bieden wij internationale echtparen die een moeilijke tijd doormaken, ondersteuning en een betere rechtszekerheid.

En coopérant, nous pouvons apaiser les craintes des couples internationaux confrontés à des situations difficiles et renforcer leur sécurité juridique.


Dat is ongetwijfeld buitengewoon positief voor de uitvoering van onze taak en een blijk van onze gedeelde gemeenschappelijke Europese houding en onze bereidheid om een gezamenlijke inspanning te doen en samen te werken in deze moeilijke tijd waarin we een economische crisis moeten bestrijden.

Cela constitue sans aucun doute un facteur extrêmement positif pour notre mission et souligne notre volonté européenne commune, les efforts combinés et le travail que nous sommes prêts à poursuivre, centrés sur la période très difficile que nous traversons alors que nous sommes confrontés à la crise économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat de voorschriften ten aanzien van de structuurfondsen en het cohesiefonds vanwege hun aard ingewikkeld zijn, wat een behoorlijke omzetting in het nationaal recht en naleving moeilijk maakt en fouten in de hand kan werken, waardoor lidstaten en regio's te veel tijd kwijt zijn aan het oplossen en binnen de perken houden van deze fouten, en dat deze voorschriften daarom gedurende langere tijd ongewijzigd moeten blijven, zodat de betrokkenen er gewend aan ku ...[+++]

H. considérant que les règles relatives aux Fonds structurels et de cohésion sont par nature complexes et donc difficiles à transposer correctement dans la législation nationale et à respecter, ce qui est susceptible de causer des erreurs et, partant, que les États membres consacrent beaucoup trop de temps à tenter de gérer et de contrôler ces erreurs, et que, par conséquent, lesdites règles doivent rester stables dans le temps afin de promouvoir une meilleure appropriation; considérant que, en revanche, il y a lieu de favoriser la simplification de la mise en œuvre des instruments financiers;


In deze moeilijke tijd moeten wij onze meningsverschillen aan de kant schuiven en de Europese Unie de middelen geven om een solider samenwerkingskader uit te werken, opdat wij in staat zijn samen beslissingen te nemen en samen onze middelen in te zetten.

En ces instants difficiles, nous devons faire taire nos divergences et fournir à l’Union européenne les moyens nécessaires pour construire un cadre de coopération plus solide, qui nous permettra de prendre des décisions conjointes et de mettre nos ressources en commun.


In deze moeilijke tijd moeten wij onze meningsverschillen aan de kant schuiven en de Europese Unie de middelen geven om een solider samenwerkingskader uit te werken, opdat wij in staat zijn samen beslissingen te nemen en samen onze middelen in te zetten.

En ces instants difficiles, nous devons faire taire nos divergences et fournir à l’Union européenne les moyens nécessaires pour construire un cadre de coopération plus solide, qui nous permettra de prendre des décisions conjointes et de mettre nos ressources en commun.


Wanneer het werknemers betreft die bij de onderneming in vaste dienst zijn, kan een dergelijke vergunning niet worden geweigerd, maar om als zodanig te worden aangemerkt moet een werknemer reeds langer dan een jaar bij de onderneming werken, wat moeilijk haalbaar is in sectoren waar veel personeelsverloop is of waar arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd vaak voorkomen.

S’il s’agit de travailleurs faisant partie du personnel permanent de l’entreprise, un tel permis de travail ne peut être refusé mais pour en faire partie, un travailleur devra avoir été employé par l’entreprise depuis plus d’un an, exigence difficile à remplir dans des secteurs caractérisés par des changements fréquents d’employeurs ou des contrats à durée déterminée.


Bovendien zal de IGC waarschijnlijk niet voldoende tijd hebben om deel III bij te werken en te vereenvoudigen. Als alle beleidsbepalingen zo vast komen te liggen dat ze bijna niet meer kunnen worden gewijzigd, wordt het voor de EU moeilijk om het juiste beleid te ontwikkelen en in te spelen op veranderende omstandigheden.

De plus, il est très probable que la Conférence n'aura pas le temps de mettre à jour et de simplifier la partie III. Une définition rigide de toutes les dispositions relatives aux politiques de l'Union limiterait la capacité de l'UE à mettre en place les meilleures politiques et à réagir en fonction des évolutions.


- Uit naam van alle collega's wil ik het personeel danken voor zijn bekwaamheid en omdat het, vooral de jongste tijd, in vaak moeilijke omstandigheden heeft moeten werken.

- Je voudrais, au nom de tous mes collègues, remercier le personnel pour sa compétence et sa mobilisation dans des circonstances parfois difficiles, surtout ces derniers temps.




D'autres ont cherché : moeilijke tijd werken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijke tijd werken' ->

Date index: 2021-05-12
w