Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijke situatie waarmee portugal » (Néerlandais → Français) :

In de aanbeveling wordt vastgesteld dat Griekenland, ondanks de moeilijke situatie waarmee het wordt geconfronteerd, sinds de in februari aangenomen eerste aanbeveling voortdurende inspanningen heeft geleverd om zijn asielstelsel te verbeteren, door onder meer de algehele opvangcapaciteit en de capaciteit van de asieldienst te vergroten, een kader voor kosteloze rechtsbijstand op te zetten en nieuwe beroepsinstanties in te stellen.

La recommandation souligne que malgré la situation difficile à laquelle elle est confrontée, la Grèce a déployé des efforts continus pour améliorer son système d’asile depuis la première recommandation adoptée en février, notamment en renforçant les capacités globales d’accueil et les moyens du service d’asile, et en mettant en place un cadre régissant l’aide juridique gratuite et les nouvelles instances de recours.


Maar omdat ik me bewust ben van de moeilijke situatie waarmee de betrokken zelfstandigen geconfronteerd worden, heb ik mijn kabinet belast met een volledige evaluatie van dit voorstel, zowel budgettair als technisch.

Mais, conscient de la situation difficile rencontrée par les indépendants concernés, j'ai chargé mon cabinet d'opérer une évaluation complète de cette proposition tant budgétairement que techniquement.


U gaf te kennen dat de nieuwe wet slechts een zeer klein aantal gevallen zou betreffen, maar dat ze noodzakelijk is gelet op de zeer moeilijke situaties waarmee men wordt geconfronteerd.

Vous m'aviez précisé que la nouvelle loi ne concernerait qu'un nombre très limité de cas, mais elle est indispensable vu les situations très problématiques à gérer.


Hij betreurt dat er doelstellingen van politieke aard worden toegeschreven aan kinderartsen die, door een oproep te publiceren in de pers, de verantwoordelijkheid op zich nemen ten aanzien van de erg moeilijke situaties waarmee zij soms worden geconfronteerd.

Il regrette que l'on prête des objectifs de nature politique à des pédiatres qui, en publiant un appel dans la presse, prennent leurs responsabilités face aux situations très difficiles auxquelles ils sont parfois confrontés.


Het kan in elk geval nuttig zijn de verplegers van de Dienst voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp (DBDMH) te verplichten een stage te volgen, gezien de moeilijke situaties waarmee ze geconfronteerd zullen worden.

Il serait en tout cas utile d'imposer un stage aux infirmiers du Service d'Incendie et d'Aide Médicale Urgente (SIAMU) vu la difficulté des situations auxquelles ils vont être confrontés.


Hij betreurt dat er doelstellingen van politieke aard worden toegeschreven aan kinderartsen die, door een oproep te publiceren in de pers, de verantwoordelijkheid op zich nemen ten aanzien van de erg moeilijke situaties waarmee zij soms worden geconfronteerd.

Il regrette que l'on prête des objectifs de nature politique à des pédiatres qui, en publiant un appel dans la presse, prennent leurs responsabilités face aux situations très difficiles auxquelles ils sont parfois confrontés.


p) Bezorgd over de moeilijke situaties waarmee personen met een handicap worden geconfronteerd die het slachtoffer zijn van meervoudige en/of zeer ernstige vormen van discriminatie op grond van hun ras, huidskleur, geslacht, taal, religie, politieke of andere mening, nationale, etnische of sociale herkomst, vermogen, geboorte, leeftijd of andere status,

p) Préoccupés par les difficultés que rencontrent les personnes handicapées, qui sont exposées à des formes multiples ou aggravées de discrimination fondées sur la race, la couleur, le sexe, la langue, la religion, l'opinion politique ou toute autre opinion, l'origine nationale, ethnique, autochtone ou sociale, la fortune, la naissance, l'âge ou toute autre situation,


26. Zich bewust van de moeilijke situatie waarmee sommige lidstaten op dit ogenblik worden geconfronteerd, bevestigt de Europese Raad dat oprechte en daadwerkelijke solidariteit moet worden betoond met de lidstaten die het meest met migratiestromen worden geconfronteerd.

26. Prenant note de la situation difficile à laquelle font actuellement face certains États membres, le Conseil européen réaffirme la nécessité d'une réelle solidarité pratique à l'égard des États membres les plus touchés par les flux migratoires.


In het eerste deel wordt verslag uitgebracht over de moeilijke aansluiting tussen gebruik en technologie, rekening houdend met de veranderende en gediversifieerde situatie waarmee we geconfronteerd worden.

Il rend compte dans une première partie de la difficile rencontre entre les usages et la technologie, compte tenu de la situation mouvante et diversifiée que l'on observe.


Wat programmering betreft moeten er verschillende uitdagingen worden aangepakt: (a) gezien de problemen met betrekking tot de monitoring van het NAP/integratie 2001-2003 moeten er grote inspanningen worden verricht om een efficiënt informatiesysteem op te zetten en te consolideren; (b) wat de inhoud van de acties betreft is het van groot belang de prioritaire interventiegebieden duidelijker af te bakenen, waarbij moet worden opgemerkt dat uitsluiting van de arbeidsmarkt slechts een van de vele dimensies van armoede en sociale uitsluiting is (de situatie van de "arme werknemers" in Portugal laat bove ...[+++]

Plusieurs défis sont à relever au niveau de la programmation: (a) vu les problèmes de suivi du PAN 2001, des efforts considérables devront être consentis pour consolider un système d'information performant; (b) du point de vue du contenu de l'intervention, il s'avère essentiel de mieux cibler les domaines prioritaires tout en sachant que l'exclusion du marché du travail n'est qu'une des multiples dimensions de la pauvreté et de l'exclusion sociale (d'ailleurs, la situation des "travailleurs pauvres" au Portugal montre bien que le risque de pauvreté s'éte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijke situatie waarmee portugal' ->

Date index: 2023-05-05
w