Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeilijke opgave gesteld zeer uiteenlopende " (Nederlands → Frans) :

Het Duitse voorzitterschap zag zich van begin af aan voor de moeilijke opgave gesteld zeer uiteenlopende meningen over de toekomstige koers op één lijn te krijgen.

Dès le départ, la présidence allemande se trouvait face à la tâche difficile de concilier différentes opinions sur la manière dont nous devrions avancer.


13. merkt op dat de te late omzetting van richtlijnen een hardnekkig probleem blijft en concrete voordelen voor burgers in de weg staat; merkt op dat, hoewel de tijdige omzetting van richtlijnen voor tal van lidstaten een moeilijke opgave blijft, Denemarken, Letland en Malta er de afgelopen drie jaar in zijn geslaagd om het aantal inbreukzaken wegens te late omzetting tegen hun land zeer laag te houden;

13. constate que, malgré leur nombre réduit, les retards de transposition des directives restent un problème persistant, ce qui empêche les citoyens de bénéficier d'avantages tangibles; remarque que, bien que la transposition en temps voulu des directives reste un problème dans de nombreux États membres, le Danemark, la Lettonie et Malte ont maintenu un nombre très faible de procédures d'infraction pour retard de transposition au cours des trois dernières années;


De verrichtingen (aantrekken van gelden, beleggingen..) die in het kader van voornoemde wet worden uitgevoerd, doen activa, passiva, inkomsten en kosten van zeer uiteenlopende aard ontstaan die moeilijk gegroepeerd kunnen worden of van andere, soortgelijke elementen afgescheiden, zonder afbreuk te doen aan de logica van het normatief kader voor de jaarrekeningen van de kredietinstellingen en van de verzekeringsondernemingen.

Les opérations (récolte de fonds, placements..) qui seront réalisées dans le cadre de la loi précitée donneront lieu à des actifs, passifs, revenus et charges de natures très diverses pouvant difficilement être regroupés entre eux ou séparés d'autres éléments de même nature, sans rompre la logique du cadre régissant les comptes annuels des établissements de crédit et des entreprises d'assurances.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, een gecoördineerd stelsel van sociale zekerheid ontwikkelen is een zeer moeilijke opgave.

- (PL) Madame la Présidente, la création d'un système coordonné de sécurité sociale est une tâche ardue.


Dat wordt een zeer moeilijke opgave.

Ceci sera une tâche très difficile.


De in de verschillende lidstaten beschikbare informatie is zeer uiteenlopend en moeilijk te vergelijken en de verzameling van statistische gegevens mag de lidstaten niet onnodig zwaar belasten.

Les divergences entre les informations disponibles dans les divers États membres rendent les comparaisons difficiles et la collecte des données statistiques ne devrait pas faire peser un fardeau lourd et inutile sur les États membres.


Niet alleen bestaan drankkartons uit diverse materialen (naast karton ook polyethyleen, aluminium en polypropyleen), de markt van de drankkartons heeft ook andere karakteristieken dan de markt van papier en karton, die in zeer uiteenlopende toepassingen worden gebruikt, wat een eenvormige maatregel bijzonder moeilijk maakt.

Non seulement les cartons pour boissons sont constitués de différents matériaux (outre le carton, ils contiennent également du polyéthylène, de l'aluminium et du polypropylène), mais le marché des cartons pour boissons a également d'autres caractéristiques que celui du papier et du carton, lesquels sont utilisés dans des applications fort diverses, rendant particulièrement difficile une mesure uniforme.


Daarbij komt nog dat de diensten die met de controle van de buitengrenzen belast zijn zeer uiteenlopende verantwoordelijkheden hebben. Het is dan ook buitengewoon moeilijk voor een dienst in een lidstaat om zijn exacte tegenhanger in een andere lidstaat te vinden (de bevoegdheden op het gebied van strafvervolging, preventie of onderzoek verschillen in feite van lidstaat tot lidstaat).

À cela, il faut ajouter l'hétérogénéité des responsabilités, puisqu'il s'avère très difficile que l'autorité d'un État membre retrouve son homologue exact dans un autre État membre (en fait, les pouvoirs de répression, de prévention ou d'investigation varient d'un pays à l'autre).


Het effect van het fundamentalisme is moeilijk te meten, omdat het zeer uiteenlopende vormen aanneemt en het niveau ervan zeer verschillend kan zijn, maar als wij de schendingen van de mensenrechten als graadmeter nemen, dan moeten wij tot onze ontzetting constateren dat honderden miljoenen vrouwen te lijden hebben onder fundamentalistische beperkingen van hun rechten.

Il est difficile de mesurer les incidences de ce phénomène puisqu'il s'agit d'influences qui opèrent selon des formes et des degrés très différents mais si nous les mesurons à l'aune des violations des droits de l'homme, il est effrayant de conclure que des centaines de millions de femmes sont concernées par les limitations fondamentalistes de leurs droits.


De zeer uiteenlopende natuurlijke, economische en technische omstandigheden maken het bijzonder moeilijk alle aankoopvoorwaarden voor suikerbieten in de Gemeenschap op één lijn te brengen.

La diversité des situations naturelles, économiques et techniques entraîne de grandes difficultés pour l'unification de toutes les conditions d'achat des betteraves dans la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijke opgave gesteld zeer uiteenlopende' ->

Date index: 2025-06-22
w