Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeilijke internationale context " (Nederlands → Frans) :

De algemene doelstellingen van het vervoersbeleid blijven dezelfde: een concurrerende, beveiligde, veilige en milieuvriendelijke mobiliteit, overeenkomstig de herziene Lissabonagenda voor groei en werkgelegenheid en de herziene strategie voor duurzame ontwikkeling. De beleidsinstrumenten inzake vervoer dienen te evolueren om rekening te houden met de verworven ervaring en aan te sluiten bij de evoluerende industriële, politieke en internationale context. Door de toenemende internationale concurrentie, maar ook de economische groei die beneden de verwachtingen blijft, is het nog ...[+++]

Les objectifs généraux de la politique des transports restent les mêmes: il s’agit d’assurer la mobilité dans de bonnes conditions de compétitivité, de sûreté, de sécurité et de respect de l’environnement, qui répondent totalement à l’agenda de Lisbonne révisé pour la croissance et l’emploi et la stratégie révisée en faveur du développement durable. La panoplie d’instruments dont dispose la politique des transports doit évoluer pour tenir compte de l’expérience acquise et refléter l’évolution de l’environnement industriel, politique et international. Une concurrence internationale ...[+++]


In een internationale context gezien, zijn verstekvonnissen uitzonderlijk, terwijl ook met het oog op het vermijden van een moeilijk toepasbare aparte regeling, de meeste partijen bij het verdrag eenzelfde voorbehoud gemaakt.

Les jugements par défaut étant exceptionnels dans un contexte international, la plupart des parties à la Convention émettent une même réserve en vue d'éviter une réglementation séparée difficilement applicable.


Mevrouw Magdeleine Willame-Boonen, senator, is getroffen door de draagwijdte van de Top van Barcelona, die op twee dagen talrijke onderwerpen zal behandelen, in een uitermate moeilijke internationale toestand, maar ook in de context van verkiezingen in Frankrijk en Nederland.

Madame Magdaleine Willame-Boonen, sénatrice, est frappée par l'envergure du Sommet de Barcelone qui traitera de nombreux sujets en deux jours dans une situation internationale extrêmement difficile mais également dans un contexte d'élections pour deux pays, à savoir la France et les Pays-Bas.


De vaste aanwezigheid van senatoren in andere parlementaire assemblees in internationale context zou bovendien moeilijk te rijmen zijn met het niet-permanent karakter van de « vernieuwde » Senaat.

La présence permanente de sénateurs dans d'autres assemblées parlementaires dans un contexte international serait en outre difficilement conciliable avec le caractère non permanent du Sénat « réformé ».


De achterliggende reden voor het initiatief over de toekomst van de arbeid ligt volgens het IAB in het feit dat de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) (en alle andere internationale organisaties die in deze context ageren) moeilijk het hoofd kan bieden aan alle gevolgen van de veranderingen die opduiken in het kader van haar normale activiteiten.

Pour le BIT, l'initiative sur l'avenir du travail se justifie par le fait que "l'OIT (ou toute autre organisation internationale de même nature) peut difficilement faire face à toutes les implications du changement dans le cadre de ses activités ordinaires.


De betrekkingen van de EU met haar buurlanden zijn zich dus, over het geheel genomen, blijven intensiveren, ondanks de moeilijke internationale context.

En définitive, les relations que l'UE entretient avec ses voisins se sont donc encore intensifiées en dépit d'un contexte international difficile.


Ondanks de moeilijke internationale context behield de banksector een stevige kapitaalbasis en bleef hij liquide.

Dans un environnement international difficile, le secteur bancaire est resté bien capitalisé et bien approvisionné en liquidités.


De algemene doelstellingen van het vervoersbeleid blijven dezelfde: een concurrerende, beveiligde, veilige en milieuvriendelijke mobiliteit, overeenkomstig de herziene Lissabonagenda voor groei en werkgelegenheid en de herziene strategie voor duurzame ontwikkeling. De beleidsinstrumenten inzake vervoer dienen te evolueren om rekening te houden met de verworven ervaring en aan te sluiten bij de evoluerende industriële, politieke en internationale context. Door de toenemende internationale concurrentie, maar ook de economische groei die beneden de verwachtingen blijft, is het nog ...[+++]

Les objectifs généraux de la politique des transports restent les mêmes: il s’agit d’assurer la mobilité dans de bonnes conditions de compétitivité, de sûreté, de sécurité et de respect de l’environnement, qui répondent totalement à l’agenda de Lisbonne révisé pour la croissance et l’emploi et la stratégie révisée en faveur du développement durable. La panoplie d’instruments dont dispose la politique des transports doit évoluer pour tenir compte de l’expérience acquise et refléter l’évolution de l’environnement industriel, politique et international. Une concurrence internationale ...[+++]


In een internationale context is het soms moeilijk te bepalen wat illegaal is en wat niet.

Dans un contexte international, il est parfois difficile de définir ce qui est légal et ce qui ne l'est pas.


De eenmalig bevrijdende aangifte kent nu ook zijn volle uitwerking en de repatriëring van gelden heeft, in een moeilijke internationale economische context, het budgettaire evenwicht mogelijk gemaakt.

La DLU a également donné sa pleine mesure et le rapatriement général de fonds a permis, dans un contexte économique international difficile, de ramener l'équilibre budgétaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijke internationale context' ->

Date index: 2021-04-03
w