Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeilijk zijn en riskeert de senaat heel " (Nederlands → Frans) :

Dit laatste is vaak heel moeilijk, vermits het in vele gevallen gaat om vrouwen van Franse origine die naar België komen omdat draagmoederschap in Frankrijk verboden is en de behandelend geneesheer derhalve een strafrechtelijke vervolging riskeert.

Or, le suivi psychologique est souvent très difficile à assurer, étant donné que, dans bien des cas, les candidates mère porteuse sont des femmes de nationalité française qui viennent en Belgique, parce que la maternité de substitution est interdite en France, et que leur médecin traitant risquerait des sanctions pénales au cas où il répondrait à une demande de leur part.


Dit laatste is vaak heel moeilijk, vermits het in vele gevallen gaat om vrouwen van Franse origine die naar België komen omdat draagmoederschap in Frankrijk verboden is en de behandelend geneesheer derhalve een strafrechtelijke vervolging riskeert.

Or, le suivi psychologique est souvent très difficile à assurer, étant donné que, dans bien des cas, les candidates mère porteuse sont des femmes de nationalité française qui viennent en Belgique, parce que la maternité de substitution est interdite en France, et que leur médecin traitant risquerait des sanctions pénales au cas où il répondrait à une demande de leur part.


De eerste voorwaarde is al moeilijk te vervullen, vooral in de Senaat waar meer dan 120 000 stemmen nodig zijn om een zetel te behalen en minstens 7 % van de stemmen in een kieskring die heel Wallonië en Brussel omvat.

La première condition est déjà extrêmement difficile à remplir, particulièrement au Sénat où il faut plus de cent vingt mille voix pour obtenir un siège et au moins 7 % des voix sur une circonscription qui couvre toute la Wallonie et Bruxelles.


Spreekster herinnert eraan dat er tijdens het colloquium dat de Senaat had georganiseerd op 14 januari 2005 is gezegd dat de gelijkmatig verdeelde huisvesting gemakkelijker toepasbaar is voor kinderen van een bepaalde leeftijd, maar moeilijker wanneer het kind nog heel klein is of een adolescent is.

L'intervenante rappelle que lors du colloque organisé au Sénat le 14 janvier 2005 il avait été mis en avant que l'hébergement égalitaire pouvait se concevoir plus facilement à certains âges de la vie de l'enfant mais est beaucoup plus difficile lorsque l'enfant est tout petit ou à l'adolescence.


In zijn huidige vorm is dit voorstel onaanvaardbaar, zal de toepassing ervan zeer moeilijk zijn en riskeert de Senaat heel veel kritiek (Applaus bij de VLD).

Dans sa forme actuelle, cette proposition est inacceptable, son application sera très difficile et le Sénat risque de faire l'objet de nombreuses critiques (Applaudissements sur les bancs du VLD).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijk zijn en riskeert de senaat heel' ->

Date index: 2021-10-10
w