Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijk te bepalen draagwijdte heeft » (Néerlandais → Français) :

Volgens de HRJ is het wenselijk dat er een veralgemening komt van het stelsel dat momenteel van toepassing is voor het hof van assisen, waarbij een burgerlijke partij die in het ongelijk wordt gesteld kan, maar niet noodzakelijk moet worden veroordeeld in de kosten, in plaats van deze regel over te nemen in artikel 494 van het ontwerp, waar hij bovendien een moeilijk te bepalen draagwijdte heeft aangezien hij strijdig lijkt met andere bepalingen.

Plutôt que de reprendre cette règle à l'article 494 en projet — en lui donnant, par ailleurs, une portée difficile à déterminer puisqu'elle semble contredite par d'autres dispositions — il serait souhaitable, à l'estime du CSJ, de généraliser le régime actuellement applicable devant la cour d'assises, selon lequel une partie civile qui succombe peut, mais ne doit pas nécessairement, être condamnée aux frais.


Hier hebben wij te maken met een bepaling die weinig gebruikelijk is in de conventies betreffende het internationaal privaatrecht en waarvan de precieze draagwijdte moeilijk te bepalen is.

Nous nous trouvons ici devant une disposition peu habituelle dans les conventions concernant le droit international privé et dont la portée exacte est difficile à établir.


Hier hebben wij te maken met een bepaling die weinig gebruikelijk is in de conventies betreffende het internationaal privaatrecht en waarvan de precieze draagwijdte moeilijk te bepalen is.

Nous nous trouvons ici devant une disposition peu habituelle dans les conventions concernant le droit international privé et dont la portée exacte est difficile à établir.


2.2. Gegeven de verschillende bevoegdheden is het moeilijk te bepalen welk deel van het werk betrekking heeft op de voorbereiding en de opvolging van de regeringsbeslissingen los van de andere bevoegdheden van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen.

2.2. Étant donné les diverses compétences de l'Institut il est malaisé de déterminer quelle part du travail est concernée par la préparation et le suivi des décisions du gouvernement à l'exclusion de ses autres compétences de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes.


Dit heeft te maken met een gebrek aan geschikte recyclingcapaciteit in OESO-landen, maar het is ook moeilijk te bepalen wanneer een schip afval wordt en welk land het schip uitvoert.

Ce non‑respect est dû à l'absence de capacités de recyclage suffisantes dans les pays de l'OCDE, mais aussi au fait qu’il est difficile de déterminer le moment où un navire devient un déchet et par quel pays le navire est exporté.


Het programmabeheer werd tevens bemoeilijkt door de grote verscheidenheid van gehanteerde financiële instrumenten en door de vele rapportagelijnen, waardoor moeilijk valt te bepalen welk bedrag de EU per sector en per land in Centraal-Azië heeft besteed.

Le large éventail d’instruments financiers utilisés et les multiples circuits de décision, facteurs qui compliquent le calcul des montants dépensés par l’UE en Asie centrale par secteur et par pays, ont également rendu la gestion du programme plus ardue.


Elk jaar verzeilen duizenden Europeanen in dergelijke moeilijke situaties, omdat elk EU-land zijn eigen regels heeft om te bepalen van welk land het recht van toepassing is op echtscheidingen.

Chaque année, des milliers d'Européens se trouvent dans ce type de situation difficile parce que chaque pays de l'UE possède son propre système pour déterminer la législation nationale qui s'applique aux divorces.


2.2. Gegeven de verschillende bevoegdheden is het moeilijk te bepalen welk deel van het werk betrekking heeft op de voorbereiding en de opvolging van de regeringsbeslissingen los van de andere bevoegdheden van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen.

2.2. Étant donné les diverses compétences de l'Institut il est malaisé de déterminer quelle part du travail est concernée par la préparation et le suivi des décisions du gouvernement à l'exclusion de ses autres compétences de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes.


In gevallen waarin een dienstverrichter meerdere plaatsen van vestiging heeft, is het van belang te bepalen vanuit welke vestiging de daadwerkelijke betreffende dienst wordt verricht. In gevallen waarin het moeilijk is te bepalen vanuit welke van meerdere vestigingen een bepaalde dienst wordt verricht, is het de vestiging waar de dienstverrichter het centrum van zijn activiteiten met betrekking tot deze specifieke dienst heeft.

Dans les cas où un prestataire a plusieurs lieux d'établissement, il importe de déterminer à partir de quel lieu d'établissement le service concerné est effectué; dans les cas où il est difficile de déterminer, entre plusieurs lieux d'établissement, celui à partir duquel un service donné est fourni, le lieu d'établissement est celui dans lequel le prestataire a le centre de ses activités pour ce service précis.


In gevallen waarin een dienstverrichter meerdere plaatsen van vestiging heeft, is het van belang te bepalen vanuit welke vestiging de daadwerkelijke betreffende dienst wordt verricht. In gevallen waarin het moeilijk is te bepalen vanuit welke van meerdere vestigingen een bepaalde dienst wordt verricht, is het de vestiging waar de dienstverrichter het centrum van zijn activiteiten met betrekking tot deze specifieke dienst heeft.

Dans les cas où un prestataire a plusieurs lieux d'établissement, il importe de déterminer à partir de quel lieu d'établissement le service concerné est effectué; dans les cas où il est difficile de déterminer, entre plusieurs lieux d'établissement, celui à partir duquel un service donné est fourni, le lieu d'établissement est celui dans lequel le prestataire a le centre de ses activités pour ce service précis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijk te bepalen draagwijdte heeft' ->

Date index: 2021-09-03
w