Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeilijk te begrijpen waarom men " (Nederlands → Frans) :

Het is moeilijk te begrijpen waarom men de kredietgever dit voordeel zou ontnemen; voorwaarde is evenwel dat de transparantie van deze kredietformule gewaarborgd is, hetgeen precies de bedoeling is van dit wetsontwerp.

On comprend difficilement pourquoi on enlèverait cet avantage au prêteur, à la condition que la transparence de cette formule de crédit soit garantie, ce qui est précisément l'objectif de la loi en projet.


Het is moeilijk te begrijpen waarom men hem dit voordeel zou ontnemen; voorwaarde is evenwel dat de transparantie van deze kredietformule gewaarborgd is, hetgeen precies de bedoeling is van het wetsontwerp.

On comprend difficilement pourquoi on enlèverait cet avantage, à la condition que la transparence de cette formule de crédit soit garantie, ce qui est précisément l'objectif de la loi en projet.


Het is moeilijk te begrijpen waarom men de kredietgever dit voordeel zou ontnemen; voorwaarde is evenwel dat de transparantie van deze kredietformule gewaarborgd is, hetgeen precies de bedoeling is van dit wetsontwerp.

On comprend difficilement pourquoi on enlèverait cet avantage au prêteur, à la condition que la transparence de cette formule de crédit soit garantie, ce qui est précisément l'objectif de la loi en projet.


Voor burgers is het met name moeilijk te begrijpen waarom er ondanks het in het Verdrag neergelegde non-discriminatiebeginsel zelfs na de invoering van de euro nog steeds een verschillend prijsbeleid bestaat.

Ils s'interrogent notamment sur les différents tarifs appliqués, même après l'introduction de l'euro, compte tenu du principe fondamental de non-discrimination inscrit dans le traité.


In het licht van deze elementen valt het moeilijk te begrijpen waarom men krampachtig weigert om voor Taiwan de oplossing toe te passen, die lang geleden toegepast werd voor Duitsland en Korea.

Au vu de ces éléments, on comprend pourtant mal que l'on persiste à ne pas vouloir appliquer à Taïwan la solution pratiquée de longue date à l'égard de l'Allemagne et la Corée.


In het licht van deze elementen valt het moeilijk te begrijpen waarom men krampachtig weigert om voor Taiwan de oplossing toe te passen, die lang geleden toegepast werd voor Duitsland en Korea.

Au vu de ces éléments, on comprend pourtant mal que l'on persiste à ne pas vouloir appliquer à Taïwan la solution pratiquée de longue date à l'égard de l'Allemagne et la Corée.


2. Bij arrest nr. 233.609 d.d. 26 januari 2016 van de Raad van State zijn in artikel 71, vierde lid, van de algemene procedureregeling, de woorden "binnen een termijn van acht dagen te rekenen vanaf de ontvangst van het overschrijvingsformulier" vernietigd op de grond dat het administratief dossier geen enkele rechtvaardiging bevat die het mogelijk maakt te begrijpen waarom de Koning een termijn van acht dagen heeft vastgesteld en dat het bijgevolg uitermate moeilijk ...[+++]

2. L'arrêt n° 233.609 du 26 janvier 2016 du Conseil d'Etat, qui a annulé, dans l'article 71, alinéa 4, du règlement général de procédure, les mots « dans un délai de huit jours à dater de la réception de la formule de virement », a motivé cette annulation en relevant que le dossier administratif ne contient aucune justification permettant de comprendre pourquoi le délai retenu par le Roi a été fixé à huit jours et qu'il est ainsi extrêmement difficile de déterminer si la mesure adoptée est raisonnablement justifiée (point 39 de l'arrêt).


Maar vanuit fiscaal oogpunt meldt men mij toch wat eigenaardigheden die voor een werknemer-motorrijder moeilijk te begrijpen zijn.

Mais il me revient que la législation fiscale présente quelques anomalies qui laissent le travailleur-motard perplexe.


2. Men moet ook de vraag stellen waarom sommige artsen in strijd met de bestaande wettelijke voorschriften, die al tot de soepelste van Europa behoren, durven handelen. a) Hoe kan men dat verschijnsel aanpakken en zo mogelijk uit de wereld helpen? b) Welke maatregelen kan Justitie nemen om ervoor te zorgen dat de wetgeving in die moeilijke en delicate materie wordt nageleefd?

2. Il convient également de se demander pourquoi, alors qu'un cadre légal existe, certains médecins se permettent d'agir en dehors des prescrits légaux, déjà parmi les plus lestes d'Europe. a) Comment réduire, voire faire disparaître, ce phénomène? b) Quelles mesures peuvent être prises au niveau de la Justice afin d'assurer le respect de la loi en cette matière difficile et délicate?


Meer in het algemeen is het moeilijk te begrijpen waarom concessieovereenkomsten voor diensten die vaak voor ingewikkelde projecten van grote waarde worden gebruikt, volledig van het afgeleide EG-recht zijn uitgesloten.

D’une manière générale, il est difficile de comprendre pourquoi les concessions de services qui sont souvent utilisées pour des projets complexes et de grande valeur sont entièrement exclues de la législation communautaire secondaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijk te begrijpen waarom men' ->

Date index: 2024-12-22
w