Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moeilijk kan begrijpen waarom zoveel » (Néerlandais → Français) :

Voor burgers is het met name moeilijk te begrijpen waarom er ondanks het in het Verdrag neergelegde non-discriminatiebeginsel zelfs na de invoering van de euro nog steeds een verschillend prijsbeleid bestaat.

Ils s'interrogent notamment sur les différents tarifs appliqués, même après l'introduction de l'euro, compte tenu du principe fondamental de non-discrimination inscrit dans le traité.


2. Bij arrest nr. 233.609 d.d. 26 januari 2016 van de Raad van State zijn in artikel 71, vierde lid, van de algemene procedureregeling, de woorden "binnen een termijn van acht dagen te rekenen vanaf de ontvangst van het overschrijvingsformulier" vernietigd op de grond dat het administratief dossier geen enkele rechtvaardiging bevat die het mogelijk maakt te begrijpen waarom de Koning een termijn van acht dagen heeft vastgesteld en dat het bijgevolg uitermate moeilijk vast te stellen is of de aangenomen maatregel r ...[+++]

2. L'arrêt n° 233.609 du 26 janvier 2016 du Conseil d'Etat, qui a annulé, dans l'article 71, alinéa 4, du règlement général de procédure, les mots « dans un délai de huit jours à dater de la réception de la formule de virement », a motivé cette annulation en relevant que le dossier administratif ne contient aucune justification permettant de comprendre pourquoi le délai retenu par le Roi a été fixé à huit jours et qu'il est ainsi extrêmement difficile de déterminer si la mesure adoptée est raisonnablement justifiée (point 39 de l'arrêt).


Daarom is het moeilijk te begrijpen waarom de uitonderhandelde tekst een grote reductie van de toegestane vangsten van tussen de 25 en 50 procent voor bijna alle viscategorieën noodzakelijk maakt en waarom er naast de technische maatregelen, voorwaarden zijn geaccepteerd die voor ons moeilijk te begrijpen zijn.

On comprend dès lors difficilement pourquoi le texte négocié comprend une importante réduction des captures autorisées, de 25 à 50 %, pour la plupart des catégories, ni pourquoi, outre les mesures de nature technique, d’autres conditions difficilement compréhensibles à nos yeux ont été acceptées.


Ik begrijp niet waarom de maatregelen die in Artikel 7 worden genoemd, de vervanging van motoren uitsluiten, en ook is het moeilijk te begrijpen waarom schepen met energiekosten die meer dan 30 procent van de productiekosten bedragen, onder de vlootaanpassingsregeling moeten vallen.

Je ne comprends pas pourquoi les mesures énoncées à l’article 7 excluent le remplacement des moteurs. Il est également difficile de comprendre pourquoi les programmes d’adaptation de la flotte doivent couvrir les navires dont les coûts liés à l'énergie représentent au moins 30 % du total des coûts de production.


Het is moeilijk te begrijpen waarom ze in afwachting van hun proces niet op borgtocht worden vrijgelaten, en bovendien waarom hun aanhouding in eerste instantie zo melodramatisch moest verlopen en de regels van een behoorlijk proces niet in acht zijn genomen vanwege de noodtoestand. In de resolutie wordt er terecht op aangedrongen dat de noodtoestand wordt opgeheven en worden diplomatieke waarnemers van de EU opgeroepen om het proces tegen de twee vrouwen bij te wonen.

Il est difficile de comprendre pourquoi ils ne sont pas remis en liberté sous caution le temps du procès. On outre, la question se pose de savoir pourquoi les arrestations initiales ont pris tant d’ampleur et ne furent pas menées aux termes d’une procédure équitables et aux termes des pleins pouvoirs – cette résolution demande, à juste titre, la levée de tels actes et enjoint les diplomates de l’UE d’assurer leur présence au procès des deux femmes.


Het is moeilijk te begrijpen waarom de Raad van State in wezen dezelfde bepaling nu eens als een definitie zou aanmerken en aanvaarden en dan weer als normatief en dus niet dienstig in een definitie.

Il s'avère difficile de comprendre la raison pour laquelle le Conseil d'Etat considérerait la même disposition, une fois comme définition et l'accepterait et, une autre fois, la considérerait comme normative et donc inutile dans une définition.


Meer in het algemeen is het moeilijk te begrijpen waarom concessieovereenkomsten voor diensten die vaak voor ingewikkelde projecten van grote waarde worden gebruikt, volledig van het afgeleide EG-recht zijn uitgesloten.

D’une manière générale, il est difficile de comprendre pourquoi les concessions de services qui sont souvent utilisées pour des projets complexes et de grande valeur sont entièrement exclues de la législation communautaire secondaire.


De laatste tijd hebben de communautaire instellingen echter herhaaldelijk wetgeving uitgevaardigd waaruit men, als men tussen de regels door las, duidelijk kon afleiden dat het wenselijk werd geacht de toekomstige lidstaten enkel te laten meedoen tijdens de bemiddelingsfase. Als dit zo is, is het moeilijk te begrijpen waarom men zoveel haast heeft met de vaststelling van een Statuut.

Néanmoins, il n’est pas rare, surtout ces temps-ci, que les institutions communautaires adoptent des dispositions législatives et que, avec force expressions de regret, l’on reconnaisse la nécessité d’y impliquer les futurs États membres seulement lors de la phase de conciliation.


Aan de andere kant ben ik het volledig eens met de opmerkingen van de heer Salafranca. Net als hij ben ik het beslist niet eens met de financiële beperkingen, en vind ik het ook moeilijk te begrijpen waarom men bijvoorbeeld bij Midden-Amerikaanse landen moeilijk doet hoewel die in hun akkoorden met ons wel bepaalde clausules hebben opgenomen, terwijl men andere gebieden niet zo behandelt.

Par ailleurs, à l'instar de M. Salafranca, je désapprouve tout à fait les restrictions budgétaires, et j'éprouve des difficultés à comprendre comment il se fait que l'on impose des obstacles à des pays comme ceux d'Amérique centrale dont les accords incluent certaines clauses, alors qu'on ne le fait pas sous d'autres latitudes.


Het is overigens moeilijk te begrijpen waarom artikel 88 van het decreet van 1 februari 1993, zoals gewijzigd door de bestreden bepalingen, erin voorziet dat ieder preventief geschorst personeelslid het recht op zijn wedde behoudt.

Il est par ailleurs difficile de comprendre pourquoi l'article 88 du décret du 1 février 1993, tel que modifié par les dispositions entreprises, prévoit que tout membre du personnel suspendu préventivement maintient son droit au traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeilijk kan begrijpen waarom zoveel' ->

Date index: 2021-05-18
w