Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moedigt hen ertoe » (Néerlandais → Français) :

4. steunt de inspanningen van secretaris-generaal van de VN Ban Ki‑moon, Egypte en andere internationale actoren om te bemiddelen bij een staakt-het-vuren en een duurzame oplossing voor de huidige crisis te vinden, en moedigt hen ertoe aan op deze weg voort te gaan; spreekt zijn lof uit over het werk van het UNRWA en andere organisaties die basisdiensten verzorgen ten behoeve van de bevolking in de Gazastrook;

4. soutient les efforts de M. Ban Ki-moon, Secrétaire général des Nations unies, de l'Égypte et d'autres acteurs internationaux visant à négocier un cessez-le-feu et à trouver une solution durable à la crise actuelle et les encourage à persévérer sur cette voie, rend hommage à l'action de l'UNRWA et d'autres organisations qui fournissent des services de base à la population de la bande de Gaza;


16. moedigt de regering ertoe aan om de anticorruptiewetgeving en de wetten inzake de financiering van politieke partijen en verkiezingscampagnes op coherente wijze ten uitvoer te leggen; verzoekt de bevoegde wetshandhavingsorganisaties om de voortzetting op grote schaal van de strijd tegen corruptie en roept hen ertoe op méér gevallen van corruptie – inclusief corruptie op hoog niveau – te laten uitmonden in veroordelingen; vraagt de Montenegrijnse autoriteiten preciezere mechanismen voor de deugdelijke uitvoering en controle van corruptiebestrijdingsinitiatieven en -projecten in te voeren en ...[+++]

16. engage le gouvernement à mettre en œuvre, de manière cohérente, la loi relative à la lutte contre la corruption ainsi que la loi relative au financement des partis politiques et des campagnes électorales; invite les autorités répressives compétentes à poursuivre intégralement leurs efforts en matière de lutte contre la corruption et à sanctionner davantage d'affaires de corruption, notamment les affaires de corruption à haut niveau, par des condamnations; invite les autorités monténégrines à mettre en place des mécanismes plus précis pour la mise en œuvre et le suivi rigoureux des initiatives et des projets de lutte contre la corruption, et à renforcer la coopération entre les organ ...[+++]


16. moedigt de regering ertoe aan om de anticorruptiewetgeving en de wetten inzake de financiering van politieke partijen en verkiezingscampagnes op coherente wijze ten uitvoer te leggen; verzoekt de bevoegde wetshandhavingsorganisaties om de voortzetting op grote schaal van de strijd tegen corruptie en roept hen ertoe op méér gevallen van corruptie – inclusief corruptie op hoog niveau – te laten uitmonden in veroordelingen; vraagt de Montenegrijnse autoriteiten preciezere mechanismen voor de deugdelijke uitvoering en controle van corruptiebestrijdingsinitiatieven en -projecten in te voeren en ...[+++]

16. engage le gouvernement à mettre en œuvre, de manière cohérente, la loi relative à la lutte contre la corruption ainsi que la loi relative au financement des partis politiques et des campagnes électorales; invite les autorités répressives compétentes à poursuivre intégralement leurs efforts en matière de lutte contre la corruption et à sanctionner davantage d'affaires de corruption, notamment les affaires de corruption à haut niveau, par des condamnations; invite les autorités monténégrines à mettre en place des mécanismes plus précis pour la mise en œuvre et le suivi rigoureux des initiatives et des projets de lutte contre la corruption, et à renforcer la coopération entre les organ ...[+++]


16. moedigt de regering ertoe aan om de anticorruptiewetgeving en de wetten inzake de financiering van politieke partijen en verkiezingscampagnes op coherente wijze ten uitvoer te leggen; verzoekt de bevoegde wetshandhavingsorganisaties om de voortzetting op grote schaal van de strijd tegen corruptie en roept hen ertoe op méér gevallen van corruptie – inclusief corruptie op hoog niveau – te laten uitmonden in veroordelingen; vraagt de Montenegrijnse autoriteiten preciezere mechanismen voor de deugdelijke uitvoering en controle van corruptiebestrijdingsinitiatieven en -projecten in te voeren en ...[+++]

16. engage le gouvernement à mettre en œuvre, de manière cohérente, la loi relative à la lutte contre la corruption ainsi que la loi relative au financement des partis politiques et des campagnes électorales; invite les autorités répressives compétentes à poursuivre intégralement leurs efforts en matière de lutte contre la corruption et à sanctionner davantage d'affaires de corruption, notamment les affaires de corruption à haut niveau, par des condamnations; invite les autorités monténégrines à mettre en place des mécanismes plus précis pour la mise en œuvre et le suivi rigoureux des initiatives et des projets de lutte contre la corruption, et à renforcer la coopération entre les organ ...[+++]


Kortom, de PIC-procedure helpt de deelnemende landen nog meer inlichtingen te verzamelen over de kenmerken van potentieel gevaarlijke chemische producten die bij hen ingevoerd kunnen worden, geeft een aanzet tot een beslissingsprocedure omtrent de toekomstige invoer van dit soort chemicaliën door de invoerende landen zelf, vergemakkelijkt de verspreiding van beslissingen onder andere landen en moedigt exporterende landen ertoe aan maatregelen te treffen opdat geen ongewenste producte ...[+++]

En bref, la procédure ICP aide les pays participants à acquérir davantage d'informations sur les caractéristiques des produits chimiques potentiellement dangereux qui sont susceptibles de leur être envoyés, amorce le processus de prise de décisions sur les importations futures de produits chimiques de ce genre par les pays importateurs eux-mêmes, facilite la diffusion des décisions prises auprès d'autres pays et encourage les pays exportateurs à prendre des mesures pour faire en sorte d'éviter toute exportation de produits indésirables.


Kortom, de PIC-procedure helpt de deelnemende landen nog meer inlichtingen te verzamelen over de kenmerken van potentieel gevaarlijke chemische producten die bij hen ingevoerd kunnen worden, geeft een aanzet tot een beslissingsprocedure omtrent de toekomstige invoer van dit soort chemicaliën door de invoerende landen zelf, vergemakkelijkt de verspreiding van beslissingen onder andere landen en moedigt exporterende landen ertoe aan maatregelen te treffen opdat geen ongewenste producte ...[+++]

En bref, la procédure ICP aide les pays participants à acquérir davantage d'informations sur les caractéristiques des produits chimiques potentiellement dangereux qui sont susceptibles de leur être envoyés, amorce le processus de prise de décisions sur les importations futures de produits chimiques de ce genre par les pays importateurs eux-mêmes, facilite la diffusion des décisions prises auprès d'autres pays et encourage les pays exportateurs à prendre des mesures pour faire en sorte d'éviter toute exportation de produits indésirables.


11. dringt erop aan dat wordt onderzocht op welke wijze en met welke middelen de investeringsstromen naar de mediterrane regio kunnen worden vergroot; roept de regeringen van de zuid- en oostkust van de Middellandse Zee op zich ten volle van hun verantwoordelijkheden te kwijten en in hun landen de hervormingen door te voeren die nodig zijn om hun economische en sociale structuren af te stemmen op de vereisten van de vrijhandelszone; moedigt hen ertoe aan de regels van goed bestuur in praktijk te brengen en verzoekt de Europese Unie deze landen zonodig en desgewenst van technische assistentie te voorzien;

11. insiste pour que soient étudiés les moyens de renforcer les flux d'investissement dans la région méditerranéenne; à cet égard, appelle les gouvernements des rives sud et est de la Méditerranée à pleinement assumer leurs responsabilités et à encourager ces réformes dans leur pays respectif, afin de rendre les structures économiques et sociales conformes aux exigences présidant à la création d'une zone de libre-échange; encourage lesdits gouvernements à appliquer les règles de bonne gouvernance et demande à l'Union européenne d'apporter son assistance technique aux pays qui en ont besoin et qui la demandent;


De Europese Unie juicht de contacten toe tussen de regeringen van Angola en Zambia en moedigt hen ertoe aan deze voort te zetten, om de stabiliteit in Zuidelijk Afrika te bevorderen.

L'Union européenne se félicite des contacts entre les gouvernements angolais et zambien et encourage ceux-ci à les poursuivre afin de faire prévaloir la stabilité en Afrique australe.


Daarom is de tweede aanbeveling erg belangrijk: ze moedigt de mannen aan om gezinsverantwoordelijkheid op zich te nemen, met name door maatregelen die hen ertoe aanzetten vaderschaps- of adoptieverlof op te nemen en te genieten van dezelfde rechten en verloven als de vrouwen.

À cet égard, la deuxième recommandation formulée par la commission des Affaires sociales revêt toute son importance : encourager les hommes à assurer les responsabilités familiales, notamment par des mesures les incitant à prendre un congé de paternité ou d'adoption et de profiter des mêmes droits et congés que les femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moedigt hen ertoe' ->

Date index: 2024-06-02
w