Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moedige beslissing nemen werkelijk vrij " (Nederlands → Frans) :

Het niveau van de mensenrechten in Taiwan is uitzonderlijk hoog voor het oosten van Azië en Taiwan kan een voorbeeld zijn voor China bij de vraag wat samenlevingen kunnen bereiken als ze de moedige beslissing nemen werkelijk vrij te worden.

Taiwan jouit d’une norme en matière de droits de l’homme exceptionnellement élevée pour un pays d’Asie de l’Est et peut donc montrer à la Chine ce qu’une société peut devenir lorsqu’elle prend la courageuse décision de devenir véritablement libre.


De rechter is helemaal vrij en kan een beslissing nemen die totaal van het via bemiddeling bereikte akkoord afwijkt.

Le juge est totalement libre et peut prendre une décision qui s'écarte totalement de l'accord de médiation.


De rechter is helemaal vrij en kan een beslissing nemen die totaal van het via bemiddeling bereikte akkoord afwijkt.

Le juge est totalement libre et peut prendre une décision qui s'écarte totalement de l'accord de médiation.


In de praktijk geven de lidstaten bij het nemen van de beslissing die de tijdelijke bescherming voor een bepaalde groep mensen toepast, informatie vrij over hun opvangcapaciteiten, die opgenomen worden in de beslissing van de Raad.

En pratique, les EM donnent au moment de l'adoption de la décision mettant en oeuvre la protection temporaire pour un groupe déterminé de personnes, des informations sur leurs capacités d'accueil, qui sont incluses dans la décision du Conseil.


De elementen die in aanmerking moeten worden genomen zijn : de aard, het doel, het nut van de medische behandeling, de risico's en de voordelen, het intellectuele vermogen van het kind, het oordeelsvermogen dat vereist is om de informatie te begrijpen dat het nodig heeft om de beslissing te kunnen nemen en er de mogelijke gevolgen van te kunnen inschatten, de absoluut vaststaande mening van het kind, de vraag of de gevolgen werkelijk zijn waarden en diepgaande overtuiginge ...[+++]

Les éléments à prendre en considération sont: la nature, le but, l'utilité du traitement médical, les risques et les bénéfices, la capacité intellectuelle de l'enfant, le discernement requis pour comprendre les renseignements qui lui permettraient de prendre la décision et d'en évaluer les conséquences possibles, l'opinion bien arrêtée de l'enfant, la question de savoir si elles reflètent véritablement ses valeurs et croyances profondes, etc.


Wij dienen als Parlement een duidelijk en krachtig signaal af te geven aan het IGC dat wij in staat zijn een dergelijke vooruitstevende en moedige beslissing te nemen.

Nous devons, en tant que Parlement, renvoyer le message clair que nous sommes capables de prendre une décision aussi complexe et courageuse.


14. verzoekt de EU-15 om over te gaan tot een adequate raadpleging van de sociale partners volgens de vereisten van de nationale gebruiken en praktijken voordat zij een beslissing nemen over het beëindigen of verlengen van overgangsregelingen met betrekking tot het vrij verkeer van werknemers uit de nieuwe lidstaten;

14. demande à l'UE–15 de procéder, si nécessaire, conformément aux pratiques et aux usages nationaux, à une consultation adéquate des partenaires sociaux, avant de prendre la décision de supprimer ou de prolonger des régimes transitoires concernant la liberté de circulation des travailleurs en provenance des nouveaux États membres;


13. verzoekt de EU-15 om over te gaan tot een adequate raadpleging van de sociale partners volgens de vereisten van de nationale gebruiken en praktijken voordat zij een beslissing nemen over het einde of de verlenging van overgangsregelingen met betrekking tot het vrij verkeer van werknemers uit de nieuwe lidstaten;

13. demande à l'UE–15 de procéder, si nécessaire, conformément aux pratiques et aux usages nationaux, à une consultation adéquate des partenaires sociaux, avant de prendre la décision de supprimer ou de prolonger des régimes transitoires concernant la liberté de circulation des travailleurs en provenance des nouveaux États membres;


14. verzoekt de EU-15 om over te gaan tot een adequate raadpleging van de sociale partners volgens de vereisten van de nationale gebruiken en praktijken voordat zij een beslissing nemen over het beëindigen of verlengen van overgangsregelingen met betrekking tot het vrij verkeer van werknemers uit de nieuwe lidstaten;

14. demande à l'UE–15 de procéder, si nécessaire, conformément aux pratiques et aux usages nationaux, à une consultation adéquate des partenaires sociaux, avant de prendre la décision de supprimer ou de prolonger des régimes transitoires concernant la liberté de circulation des travailleurs en provenance des nouveaux États membres;


De minister en de regering zijn werkelijk niet in staat, in welk dossier ook, een beslissing te nemen.

Le ministre et le gouvernement ne sont vraiment pas capables de prendre une décision, quel que soit le dossier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moedige beslissing nemen werkelijk vrij' ->

Date index: 2021-11-02
w