Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moeders voor moeders in antwerpen weigerde haar " (Nederlands → Frans) :

Zo verklaarde het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding de klachten van de Arabisch-Europese Liga wel ontvankelijk en gegrond, maar niet de manifest racistisch provocerende daad van een jonge vrouw die bij Moeders voor Moeders in Antwerpen weigerde haar hoofddoek te verwijderen terwijl deze organisatie een vereniging van mensen is die zich belangeloos inzetten voor iedereen, niet alleen voor de Antwerpse bevolking, maar vooral ook voor andere, uit het buitenland komende hulpbehoevenden.

Le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme a déclaré recevables et fondées les plaintes de la Ligue arabe européenne, contrairement à l'acte provocateur manifestement raciste d'une jeune femme qui, à « Moeders voor Moeders », à Anvers, avait refusé d'enlever son foulard alors que cette organisation est une association regroupant des personnes qui se dévouent bénévolement pour tout un chacun, non seulement pour la population anversoise, mais aussi et surtout pour les autres nécessiteux qui viennent de l'étranger.


Zo verklaarde het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding de klachten van de Arabisch-Europese Liga wel ontvankelijk en gegrond, maar niet de manifest racistisch provocerende daad van een jonge vrouw die bij Moeders voor Moeders in Antwerpen weigerde haar hoofddoek te verwijderen terwijl deze organisatie een vereniging van mensen is die zich belangeloos inzetten voor iedereen, niet alleen voor de Antwerpse bevolking, maar vooral ook voor andere, uit het buitenland komende hulpbehoevenden.

Le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme a déclaré recevables et fondées les plaintes de la Ligue arabe européenne, contrairement à l'acte provocateur manifestement raciste d'une jeune femme qui, à « Moeders voor Moeders », à Anvers, avait refusé d'enlever son foulard alors que cette organisation est une association regroupant des personnes qui se dévouent bénévolement pour tout un chacun, non seulement pour la population anversoise, mais aussi et surtout pour les autres nécessiteux qui viennent de l'étranger.


Wanneer de moeder het werk hervat heeft wegens de ziekenhuisopname van het pasgeboren kind van meer dan zes weken en het kind in het ziekenhuis overlijdt binnen een jaar na de geboorte, heeft de moeder de mogelijkheid haar werk te onderbreken gedurende acht weken vanaf het overlijden van haar kind.

Lorsque la mère a repris le travail en raison de l'hospitalisation du nouveau-né de plus de six semaines et que l'enfant décède dans l'établissement dans l'année de sa naissance, la mère a la possibilité d'interrompre son travail pendant huit semaines à dater du décès de son enfant.


Wanneer de moeder het werk hervat heeft wegens de ziekenhuisopname van het pasgeboren kind van meer dan zes weken en het kind in het ziekenhuis overlijdt binnen een jaar na de geboorte, heeft de moeder de mogelijkheid haar werk te onderbreken gedurende acht weken vanaf het overlijden van haar kind.

Lorsque la mère a repris le travail en raison de l'hospitalisation du nouveau-né de plus de six semaines et que l'enfant décède dans l'établissement dans l'année de sa naissance, la mère a la possibilité d'interrompre son travail pendant huit semaines à dater du décès de son enfant.


Het heeft zich reeds voorgedaan dat de rechtbank welke gevat was met de erkenning en de tenuitvoerlegging van een Franse beslissing houdende de toekenning van het hoederecht aan de moeder, nadat het openbaar ministerie bij haar een zaak aanhangig had gemaakt, vastgesteld heeft dat in België een beschermende maatregel was getroffen waarbij het kind voorlopig aan de vader was toegekend en dat er derhalve sprake was van tegenstrijdigheid tussen de belangen van minderjarige wien ...[+++]

C'est ainsi qu'à l'occasion de sa saisine par le ministère public, le tribunal saisi de l'exequatur d'une décision française confiant la garde de l'enfant à sa mère, a constaté qu'une décision protectionnelle confiant provisoirement l'enfant à son père était intervenue en Belgique et qu'il y avait, dès lors, contrariété entre les intérêts du mineur pris en compte au protectionnel par le ministère public et ceux de la mère défendus également par le ministère public dans le cadre de la Convention européenne.


1° In geval van overlijden van de moeder, kan de vader van het kind aanspraak maken op vaderschapsverlof, waarvan de duur het deel van de nabevallingsrust bedoeld in § 1 derde, vierde en vijfde lid nog niet opgenomen door de moeder bij haar overlijden, niet mag overschrijden.

1° En cas de décès de la mère, le père de l'enfant peut prétendre à un congé de paternité, dont la durée ne peut dépasser la partie du repos postnatal visé au § 1, alinéas 3, 4 et 5, non encore prise par la mère au moment de son décès.


" Art. 22. § 1. Als de moeder overlijdt, heeft de vader of meemoeder van het kind recht op vaderschaps- of meemoederschapsverlof. De duur daarvan mag het deel van de moederschapsrust dat de moeder nog niet opgenomen had bij haar overlijden, niet overschrijden.

" Art. 22. § 1. En cas de décès de la mère, le père ou la co-mère de l'enfant a droit au congé de paternité ou de co-maternité, dont la durée ne peut excéder la partie du repos de maternité n'ayant pas été prise par la mère au moment de son décès.


Art. 87. § 1. Als de moeder overlijdt, heeft de vader van het kind recht op vaderschapsverlof; de duur daarvan mag het deel van het bevallingsverlof dat de moeder nog niet opgenomen had bij haar overlijden, niet overschrijden.

Art. 87. § 1. En cas de décès de la mère, le père de l'enfant a droit au congé de paternité, dont la durée ne peut excéder la partie du congé de maternité n'ayant pas été prise par la mère au moment de son décès.


Art. 22. § 1. Als de moeder overlijdt, heeft de vader van het kind recht op vaderschapsverlof; de duur daarvan mag het deel van het bevallingsverlof dat de moeder nog niet opgenomen had bij haar overlijden, niet overschrijden.

Art. 22. § 1. En cas de décès de la mère, le père de l'enfant a droit au congé de paternité, dont la durée ne peut excéder la partie du congé de maternité n'ayant pas été prise par la mère au moment de son décès.


Art. 56. § 1. Als de moeder overlijdt, heeft de vader van het kind recht op vaderschapsverlof; de duur daarvan mag het deel van het bevallingsverlof dat de moeder nog niet opgenomen had bij haar overlijden, niet overschrijden.

Art. 56. § 1. En cas de décès de la mère, le père de l'enfant a droit au congé de paternité, dont la durée ne peut excéder la partie du congé de maternité n'ayant pas été prise par la mère au moment de son décès.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeders voor moeders in antwerpen weigerde haar' ->

Date index: 2023-05-24
w