Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'lupus erythematodes disseminatus' van moeder
Aandoeningen geclassificeerd onder T80-T88
De eerste verzoekende partij
De tweede verzoekende partij
Gevolgen voor foetus of pasgeborene door

Vertaling van "moeders aldus anders " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
indicaties voor zorg bij moeder wegens andere aandoeningen die hoofdzakelijk verband houden met zwangerschap

Soins maternels pour d'autres affections liées principalement à la grossesse


moeder die(tegen betaling)overdag kinderen van andere(buitenshuis werkende)moeders verzorgt

gardienne


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


gevolgen voor foetus of pasgeborene door | aandoeningen geclassificeerd onder T80-T88 | gevolgen voor foetus of pasgeborene door | infecties van tractus genitalis en andere gelokaliseerde-infecties van moeder | gevolgen voor foetus of pasgeborene door | 'lupus erythematodes disseminatus' van moeder

Fœtus ou nouveau-né affecté par:états classés en T80-T88 | infection de l'appareil génital de la mère et autres infections localisées | lupus érythémateux disséminé de la mère
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In hun recht om hun familienaam over te dragen aan hun kind worden de moeders aldus anders behandeld dan de vaders.

Les mères sont ainsi traitées autrement que les pères dans leur droit de transmettre leur nom de famille à leur enfant.


In hun recht om hun familienaam over te dragen aan hun kind worden de moeders aldus anders behandeld dan de vaders.

Les mères sont ainsi traitées autrement que les pères dans leur droit de transmettre leur nom de famille à leur enfant.


« Door de invoering van de automatische vaststelling inzake moederschap (hervorming afstammingsrecht bij wet van 31 maart 1987) kan er geen discussie bestaan over het feit dat sinds 6 juni 1987, het kind van een ongehuwde vrouw alleen geadopteerd kan worden mits zij in de adoptie toestemt (art. 348, § 1, 2e lid, Burgerlijk Wetboek) voor zover de naam van de moeder in de geboorteakte vermeld is of de moederlijke afstamming op een andere wijze zou zijn gevestigd », aldus P. Senaeve, Hoogle ...[+++]

« L'instauration de l'établissement automatique de la filiation maternelle (réforme du droit de la filiation par la loi du 31 mars 1987) exclut toute discussion sur le fait que, depuis le 6 juin 1987, l'enfant d'une femme non mariée ne peut être adopté que si celle-ci consent à l'adoption (art. 348, § 1 , deuxième alinéa, du Code civil), pour autant que le nom de la mère soit mentionné dans l'acte de naissance ou que la filiation maternelle ait été établie d'une autre façon », P. Senaeve, Professeur à la K. U. Leuven (3).


« Door de invoering van de automatische vaststelling inzake moederschap (hervorming afstammingsrecht bij wet van 31 maart 1987) kan er geen discussie bestaan over het feit dat sinds 6 juni 1987, het kind van een ongehuwde vrouw alleen geadopteerd kan worden mits zij in de adoptie toestemt (art. 348, § 1, 2e lid, Burgerlijk Wetboek) voor zover de naam van de moeder in de geboorteakte vermeld is of de moederlijke afstamming op een andere wijze zou zijn gevestigd », aldus P. Senaeve, Hoogler ...[+++]

« L'instauration de l'établissement automatique de la filiation maternelle (réforme du droit de la filiation par la loi du 31 mars 1987) exclut toute discussion sur le fait que, depuis le 6 juin 1987, l'enfant d'une femme non mariée ne peut être adopté que si celle-ci consent à l'adoption (art. 348, § 1 , deuxième alinéa, du Code civil), pour autant que le nom de la mère soit mentionné dans l'acte de naissance ou que la filiation maternelle ait été établie d'une autre façon », P. Senaeve, Professeur à la K.U. Leuven (3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds verplicht de toepassing van de bestreden norm [de tweede verzoekende partij], Belg en burger van de Unie, ertoe het grondgebied ervan te verlaten om met haar moeder, [de eerste verzoekende partij], te leven en aldus haar fundamenteel recht op eerbiediging van haar privé- en gezinsleven uit te oefenen, onder dezelfde voorwaarden als die waaronder de andere burgers van de Europese Unie, gebruik makend van hun vrijheid van ...[+++]

D'autre part, l'application de la norme entreprise contraint [la seconde partie requérante], citoyenne de l'Union, à quitter le territoire de celle-ci pour vivre avec sa mère, [la première partie requérante], et exercer ainsi son droit fondamental au respect de sa vie privée et familiale, aux mêmes conditions que celles dans lesquelles les autres citoyens de l'Union européenne, ayant fait usage de leur liberté de circulation, peuvent exercer leur droit au regroupement familial.


10. wijst erop dat het noodzakelijk is de arbeidsmarkt zo in te richten dat gezins- en beroepsleven kunnen worden gecombineerd door middel van het creëren van structuren en instellingen voor kinderopvang, de verzorging van ouderen en andere hulpbehoevenden om aan de daadwerkelijke behoeften te voldoen en voor iedereen een toegankelijke zorg van hoge kwaliteit te garanderen zodat werkende moeders gezinsleven en werk kunnen combineren en aldus hun arbeidsparticip ...[+++]

10. insiste sur la nécessité d'organiser le marché du travail de manière à pouvoir concilier vie familiale et vie professionnelle, en créant pour ce faire des structures et des établissements spécialisés dans la garde des enfants et l'aide aux personnes âgées ou dépendantes, et ce afin de répondre aux besoins réels et d'assurer l'accès pour tous à des services de soin de qualité dans le souci de favoriser la participation des femmes au marché du travail et leur indépendance économique;


Het overlijden blijkt uit het feit dat de foetus, nadat hij aldus van de moeder is gescheiden, niet ademt noch enig ander teken van leven, zoals hartslag, pulseren van de navelstreng of manifeste beweging van willekeurige spieren, vertoont.

Le décès est indiqué par le fait qu’une fois extrait, le fœtus ne respire pas ni ne manifeste aucun autre signe de vie, tel que battement de cœur, pulsation du cordon ombilical ou contraction effective d’un muscle soumis à l’action de la volonté.


« Schendt artikel 332, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het enkel aan de echtgenoot, aan de moeder en aan het kind de mogelijkheid biedt om het vaderschap dat vaststaat krachtens artikel 315 van het Burgerlijk Wetboek, te betwisten en aldus iedere andere man dan die echtgenoot, die bij een gehuwde vrouw een kind heeft verwekt, verbiedt een vordering tot betwisting in te stellen terwijl de moeder van het kind dat wel mag ?

« L'article 332, alinéa 1, du Code civil viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il réserve au mari, à la mère et à l'enfant la possibilité de contester la paternité établie en vertu de l'article 315 du Code civil, privant ainsi tout autre homme que le mari, qui a conçu un enfant avec une femme mariée, d'une action en contestation que se voit reconnaître la mère de cet enfant ?


Artikel 332, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet, in zoverre het aan de echtgenoot, de moeder en het kind de mogelijkheid voorbehoudt om het krachtens artikel 315 van het Burgerlijk Wetboek vastgestelde vaderschap te betwisten en het aldus een vordering tot betwisting ontzegt aan iedere andere man dan de echtgenoot, die bij een gehuwde vrouw een kind heeft verwekt.

L'article 332, alinéa 1, du Code civil ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il réserve au mari, à la mère et à l'enfant, la possibilité de contester la paternité établie en vertu de l'article 315 du Code civil, privant ainsi tout autre homme que le mari, qui a conçu un enfant avec une femme mariée, d'une action en contestation.


Ze kan andere ziekten verergeren en dramatische gevolgen hebben voor de gezondheid van moeder en kind, aldus de heer Ban in een boodschap waarin hij bijzonder de nadruk legt op de ontwikkelingslanden.

Il peut aggraver d'autres maladies et avoir des conséquences dramatiques pour la santé de la mère et de l'enfant" , note monsieur Ban dans un message dans lequel il met en particulier l'accent sur les pays en voie de développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeders aldus anders' ->

Date index: 2025-08-03
w