Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moederland waarvan zij destijds afhingen » (Néerlandais → Français) :

Sinds de 34 nieuwe hulpverleningszones werden ingevoerd, ontvangen bepaalde brandweerduikers - meer bepaald in Doornik, Namen en Luik - niet langer de premie die de gemeentelijke overheid waarvan zij tot voor de hervorming afhingen, uitbetaalde.

Depuis la mise en place des 34 nouvelles zones de secours, certains pompiers plongeurs, notamment ceux de Tournai, Namur et Liège, ne perçoivent plus la prime que leur octroyait le pouvoir communal dont ils dépendaient avant la réforme.


De minister antwoordt dat artikel 16 van de wet van 20 februari 1991 een bijzondere categorie van huurovereenkomsten heeft geschapen. Zodoende heeft zij een fictie ingevoerd waarvan de negatieve gevolgen destijds wellicht werden onderschat en thans zo mogelijk verholpen moeten worden.

Le ministre répond que l'article 16 de la loi du 20 février 1991 a créé une catégorie spécifique de baux et, ce faisant, a introduit une fiction dont les effets négatifs ont peut-être été sous-estimés à l'époque, et auxquels on tente aujourd'hui de porter remède.


De minister antwoordt dat artikel 16 van de wet van 20 februari 1991 een bijzondere categorie van huurovereenkomsten heeft geschapen. Zodoende heeft zij een fictie ingevoerd waarvan de negatieve gevolgen destijds wellicht werden onderschat en thans zo mogelijk verholpen moeten worden.

Le ministre répond que l'article 16 de la loi du 20 février 1991 a créé une catégorie spécifique de baux et, ce faisant, a introduit une fiction dont les effets négatifs ont peut-être été sous-estimés à l'époque, et auxquels on tente aujourd'hui de porter remède.


Destijds werd voor dit hoge bedrag aan Koningin Fabiola als reden aangegeven dat zij « een secretariaat had uitgebouwd waarvan de uitstraling genoegzaam bekend is ».

À l'époque, ce montant élevé accordé à la Reine Fabiola était motivé par le fait qu'elle « avait développé un secrétariat dont le rayonnement est suffisamment connu ».


Krachtens de artikelen 118 en volgende van de voormelde wet van 8 juli 1976 hebben die verschillende verplegingsinstellingen aldus een eigen rechtspersoonlijkheid gekregen los van die van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn waarvan zij voordien afhingen.

En vertu des articles 118 et suivants de la loi précitée du 8 juillet 1976, ces différentes institutions hospitalières ont ainsi acquis une personnalité juridique propre de celle des centres publics de l'aide sociale dont elles dépendaient auparavant.


Ten slotte, en wegens dezelfde redenen, werd beslist om landen die een belangrijke oorlogsbijdrage geleverd hadden in de strijd die het moederland waarvan zij destijds afhingen leverde (Marokko, Algerije, India, Pakistan) niet op te nemen in de reeks landen met een speciale uitnodiging voor de herdenkingsplechtigheden van september 1994, altijd omwille van het feit dat zij niet rechtstreeks deelnamen aan de bevrijding van België.

Enfin il a, toujours pour les mêmes motifs, été décidé de ne pas faire figurer dans la catégorie des 11 pays invités spécialement aux commémorations de septembre 1994 des pays qui ont fourni un effort de guerre important dans le cadre de la lutte menée par la métropole dont ils dépendaient à l'époque (exemple Maroc, Algérie, Inde, Pakistan), toujours pour la raison qu'il n'ont pas participé directement à la libération de la Belgique.


3. Na het verstrijken van de in het tweede lid van dit artikel genoemde termijn van twaalf maanden stellen de betrokken Verdragsluitende Staten de Secretaris-Generaal in kennis van de resultaten van het overleg dat is gevoerd met die niet tot het moederland behorende gebieden, voor de internationale betrekkingen waarvan zij verantwoordelijk zijn en die met de toepasselijkheid van dit Verdrag niet hebben ingestemd.

3. A l'expiration du délai de douze mois mentionné au paragraphe 2 du présent article, les Etats contractants intéressés informeront le Secrétaire général des résultats des consultations avec les territoires non métropolitains dont ils assurent les relations internationales et dont le consentement pour l'application de la présente Convention n'aurait pas été donné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moederland waarvan zij destijds afhingen' ->

Date index: 2022-08-26
w