Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borstvoeding gevende moeder
Cystokèle
Hangbuik
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Indicatie voor zorg bij moeder wegens
Kind dat wees is van vader en moeder
Moeder
Onmogelijke voorwaarde
Ouder-voogd
Rectokèle
Speciale zitplaatsen regelen
Stenose van vagina
Stugge bekkenbodem
Vagina septata
Vaginastrictuur
Vaginatumor
Vroegere operatie aan vagina
Wanneer de moeder voogdes is...
Ziekte van moeder
Zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen
Zogende moeder

Traduction de «moeder worden onmogelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medisch ...[+++]

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


indicatie voor zorg bij moeder wegens | (vroegere) bekkenbodemplastiek | indicatie voor zorg bij moeder wegens | cystokèle | indicatie voor zorg bij moeder wegens | hangbuik | indicatie voor zorg bij moeder wegens | rectokèle | indicatie voor zorg bij moeder wegens | stugge bekkenbodem

Soins maternels pour:abdomen penduleux (ventre en besace) | colpocèle | plancher pelvien:cicatriciel | rigide | rectocèle


indicatie voor zorg bij moeder wegens | stenose van vagina (congenitaal) (verworven) | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vagina septata | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vaginastrictuur | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vaginatumor | indicatie voor zorg bij moeder wegens | vroegere operatie aan vagina

Soins maternels pour:cloisonnement du vagin | intervention chirurgicale antérieure sur le vagin | rétrécissement du vagin | sténose du vagin (acquise) (congénitale) | tumeur du vagin


borstvoeding gevende moeder | zogende moeder

mère allaitante


moeder,tevens voogdes | ouder-voogd | Wanneer de moeder voogdes is...

mère tutrice


moeder die(tegen betaling)overdag kinderen van andere(buitenshuis werkende)moeders verzorgt

gardienne




kind dat wees is van vader en moeder

orphelin de père et de mère




zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De erkenning van het moederschap en het zoeken naar de moeder worden onmogelijk gemaakt wanneer de moeder op een « discrete » manier bevallen is, zij er niet van heeft afgezien binnen twee maanden na de bevalling en ze niet besloten heeft de geheimhouding van haar identiteit op te heffen (voorgestelde artikelen 313, § 2, tweede lid, en 314, tweede lid, in fine, van het Burgerlijk Wetboek; artikelen 6 en 7 van het voorstel).

La reconnaissance de maternité et l'action en recherche de maternité sont rendues impossibles lorsque la mère a accouché de manière « discrète », qu'elle n'y a pas renoncé dans les deux mois de la naissance et qu'elle n'a pas décidé de lever le secret de son identité (articles 313, § 2, alinéa 2, et 314, alinéa 2, in fine, proposés du Code civil; articles 6 et 7 de la proposition).


Onder begunstigden verstaan we : de volwassen, de meerderjarig verklaarde minderjarigen, de minderjarige moeders, de zwangere minderjarigen, die relationeel, sociaal of materieel kwetsbaar zijn en onmogelijk autonoom kunnen leven, alsook de kinderen die zij ten laste hebben.

On entend par bénéficiaires : les adultes, les mineurs émancipés, les mères mineures, les mineures enceintes, caractérisés par une fragilité relationnelle, sociale ou matérielle se trouvant dans l'incapacité de vivre de manière autonome, ainsi que les enfants à charge qui les accompagnent.


Dit betekent dat de mogelijkheid voor het verbreken van de afstammingsband tussen moeder en kind — die nodig is bij draagmoederschap — naar Belgisch recht bijna onmogelijk of toch erg onzeker is, tenminste als de moeder bevalt in België, waar anonieme bevallingen juridisch onmogelijk zijn.

Cela signifie que la possibilité de rompre le lien de filiation entre mère et enfant dans la gestation pour autrui reste sinon impossible du moins très incertaine en droit, si, du moins la femme accouche en Belgique où l'accouchement anonyme est impossible.


Dit betekent dat de mogelijkheid voor het verbreken van de afstammingsband tussen moeder en kind — die nodig is bij draagmoederschap — naar Belgisch recht bijna onmogelijk of toch erg onzeker is, tenminste als de moeder bevalt in België, waar anonieme bevallingen juridisch onmogelijk zijn.

Cela signifie que la possibilité de rompre le lien de filiation entre mère et enfant dans la gestation pour autrui reste sinon impossible du moins très incertaine en droit, si, du moins la femme accouche en Belgique où l'accouchement anonyme est impossible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Kunt u bevestigen dat president Karzai zijn goedkeuring heeft gegeven aan een wet die mannen het «recht» geeft om de vrouw eten te onthouden als zij de seksuele wensen van de man niet vervult en tevens het onmogelijk maakt voor moeders om de voogdij over kinderen te krijgen?

2. Pouvez-vous confirmer que le président Karzaï a ratifié une loi qui donne aux hommes le « droit » de priver la femme de nourriture lorsqu’elle ne répond pas aux souhaits sexuels de l’homme et qui empêche les mères d’obtenir la tutelle sur les enfants ?


2)Kan hij bevestigen dat president Karzai zijn goedkeuring heeft gegeven aan een wet die mannen het recht geeft om de vrouw eten te onthouden als zij de seksuele wensen van de man niet vervult en tevens het onmogelijk maakt voor moeders om de voogdij over kinderen te krijgen?

2. Le ministre peut-il confirmer que le président Karzaï a ratifié une loi qui donne aux hommes le droit de priver la femme de nourriture lorsqu’elle ne répond pas aux souhaits sexuels de l’homme et qui empêche les mères d’obtenir la tutelle sur les enfants ?


Schendt artikel 318, § 2, van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre die bepaling het de moeder onmogelijk maakt, gelet op het verstrijken van de vervaltermijn van één jaar sinds de geboorte, om op te komen tegen de juridische afstamming van haar kind ten aanzien van haar echtgenoot en dit zonder dat enig concreet en daadwerkelijk belang een dergelijke inmenging kan verantwoorden nu :

L'article 318, § 2, du Code civil viole-t-il les articles 10, 11 et 22 de la Constitution ainsi que les articles 8 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales en ce que cette disposition empêche la mère, eu égard à l'expiration du délai de prescription d'un an depuis la naissance, de contester la filiation juridique de son enfant à l'égard de son mari et ce sans qu'un intérêt concret et effectif puisse justifier pareille ingérence, dès lors que :


overwegende dat vooral voor vrouwen/moeders het risico bestaat op „gedwongen” deeltijdwerk, omdat deze keuze hen vaak wordt opgedrongen bij gebrek aan betaalbare kinderopvang, en dat tevens het risico bestaat dat overschakeling van voltijds naar deeltijdwerk wordt geweigerd, zodat het combineren van werk, gezins- en privéleven moeilijk, zoniet onmogelijk wordt gemaakt,

considérant qu'il existe un risque de travail à temps partiel «forcé», en particulier pour les femmes/mères, choix qui leur est souvent imposé en raison de l'absence de structures abordables de garde d'enfants, de même qu'il existe un risque de refus de transformer un emploi à temps plein en un emploi à temps partiel, finissant par rendre difficile voire impossible la conciliation entre vie professionnelle, vie familiale et vie personnelle,


Het Hof dient te onderzoeken of de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie vereisen dat een soortgelijke redenering waarbij het belang van het kind meer op de voorgrond wordt geplaatst, dient te worden gemaakt in het geval bedoeld in artikel 319, § 4, van het Burgerlijk Wetboek, en meer specifiek, of in het geval van de erkenning van een minderjarig, niet ontvoogd kind van wie de moeder onbekend, overleden dan wel in de onmogelijk is haar wil te kenn ...[+++]

La Cour doit examiner si les principes d'égalité et de non-discrimination imposent de faire un raisonnement analogue, selon lequel l'intérêt de l'enfant doit être davantage mis en avant, dans le cas visé à l'article 319, § 4, du Code civil et, plus spécifiquement, si dans le cas de la reconnaissance d'un enfant mineur non émancipé dont la mère est inconnue, décédée ou dans l'impossibilité de manifester sa volonté, opérée par un homme dont la non-paternité biologique n'est pas démontrée,il appartient au tribunal, lors de l'examen de l'action en nullité de cette reconnaissance, de statuer en tenant compte de l'intérêt ...[+++]


5° in sociale moeilijkheden verkerende persoon : de meerderjarigen, de ontvoogde minderjarigen, de minderjarige vaders, de minderjarige moeders en de zwangere minderjarigen, gekenmerkt door een broos psychosociaal of materieel bestaan, en die onmogelijk zelfstandig kunnen leven, evenals de kinderen die met hen samenleven;

5° personnes en difficultés sociales : les majeurs, les mineurs émancipés, les pères mineurs, les mères mineures et les mineures enceintes, caractérisés par une fragilité psychosociale ou matérielle, et se trouvant dans l'incapacité de vivre de manière autonome, ainsi que les enfants qui les accompagnent;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moeder worden onmogelijk' ->

Date index: 2022-08-15
w