Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Belgische Norm
Belgische module
Febetra
Federatie van Belgische Transporteurs
Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs
NBN
Nationale Belgische Norm
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen
VBO
Verbond van Belgische Ondernemingen
Vereniging van Belgische Ondernemingen

Vertaling van "moed op belgisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties

ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites


Federatie van Belgische Transporteurs | Koninklijke Federatie van Belgische Transporteurs | Febetra [Abbr.]

Fédération belge des transporteurs routiers | Fédération nationale belge des transporteurs routiers | Fédération royale belge des transporteurs | Fébetra [Abbr.] | FNBTR [Abbr.]


Verbond van Belgische Ondernemingen | Vereniging van Belgische Ondernemingen | VBO [Abbr.]

La Fédération des Entreprises de Belgique | FEB [Abbr.]


Belgische Norm | Nationale Belgische Norm | NBN [Abbr.]

Norme belge | NBN [Abbr.]


Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen

Société Nationale des Chemins de Fer Belges


Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden

Société belge d'Investissement pour les pays en Développement


Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie

Institut belge des Services postaux et des Télécommunications


Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Union économique belgo-luxembourgeoise [ UEBL ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elke vrijwillige hulpverlener die een ernstig lichamelijk letsel of nadeel voor zijn gezondheid heeft ondervonden als rechtstreeks gevolg van een daad van moed op Belgisch grondgebied, die hij persoonlijk heeft gesteld of waaraan hij zijn medewerking heeft verleend, kan via het in artikel 43bis, § 1, bedoelde Fonds hulp aanvragen onder de hierna volgende voorwaarden.

Tout sauveteur bénévole qui a subi de graves atteintes au corps ou à la santé résultant directement d'un acte de courage qu'il a accompli personnellement ou contribué à accomplir en territoire belge, peut demander une aide du Fonds visé à l'article 43bis, § 1 , aux conditions définies ci-après.


Het ernstig lichamelijk letsel of nadeel voor de gezondheid geeft aanleiding tot hulp indien het een rechtstreeks gevolg is van een daad van moed op Belgisch grondgebied.

Les graves atteintes au corps ou à la santé donnent droit à une aide si elles résultent directement d'un acte de courage accompli sur le territoire belge.


Het ernstig lichamelijk letsel of nadeel voor de gezondheid geeft aanleiding tot hulp indien het een rechtstreeks gevolg is van een daad van moed op Belgisch grondgebied.

Les graves atteintes au corps ou à la santé donnent droit à une aide si elles résultent directement d'un acte de courage accompli sur le territoire belge.


Elke vrijwillige hulpverlener die een ernstig lichamelijk letsel of nadeel voor zijn gezondheid heeft ondervonden als rechtstreeks gevolg van een daad van moed op Belgisch grondgebied, die hij persoonlijk heeft gesteld of waaraan hij zijn medewerking heeft verleend, kan via het in artikel 43bis, § 1, bedoelde Fonds hulp aanvragen onder de hierna volgende voorwaarden.

Tout sauveteur bénévole qui a subi de graves atteintes au corps ou à la santé résultant directement d'un acte de courage qu'il a accompli personnellement ou contribué à accomplir en territoire belge, peut demander une aide du Fonds visé à l'article 43bis, § 1 , aux conditions définies ci-après.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het federaal parket voert sinds 2012 een vooronderzoek naar twee Russische inlichtingenofficieren die met de hulp van Belgische diplomaten clandestien de Belgische nationaliteit hebben verworven, zo blijkt uit onthullingen door MO*.

Le parquet fédéral mène depuis 2012 une enquête préalable autour de deux officiers de renseignement russes qui ont acquis clandestinement la nationalité belge avec l'aide de diplomates belges, ainsi qu'il ressort de révélations effectuées par le magazine MO*.


Wordt het Militair Ereteken van 1e klasse wegens een daad van moed of toewijding aan de hierna vermelde personen verleend, ontvluchten van de oorlog 1940-1945 die zich vervoegd bij de Belgische strijdkrachten in Groot-Brittannië :

La Décoration militaire de 1 classe pour acte de courage ou de dévouement est octroyée aux personnes désignées ci-après, évadés de la guerre 1940-1945 qui ont rejoint les forces belges en Grande-Bretagne :


Ik wil het Belgisch voorzitterschap bedanken, het is bijna Kerstmis, het nieuwe jaar staat voor de deur en dit voorzitterschap loopt bijna ten einde, voor de zeer goede samenwerking met het Parlement, evenals José Manuel Barroso, die de moed heeft gehad om toe te zeggen vóór juni met een tekst over kapitaaleisen (eigen middelen) te komen.

Je voudrais remercier la Présidence belge puisqu’on approche de Noël et du Nouvel An et que cette présidence va bientôt s’achever, pour sa très bonne collaboration avec le Parlement, ainsi que José Manuel Barroso, pour le courage qu’il a eu sur les fonds propres, de s’engager à présenter un texte avant le mois de juin.


De volgende dag, op 12 mei, had ik de gelegenheid de Dalai Lama ontmoeten bij de uitreiking van een prijs voor vrede, optimisme en burgerlijke moed. Ik heb hem mijn verontwaardiging over de opstelling van de Belgische regering medegedeeld.

Le jour suivant, le 12 mai, j’ai eu l’occasion de rencontrer le dalaï-lama à Leipzig lors de la remise d’un prix de la paix et de l’esprit civique et lui ai dit combien j’étais scandalisé par le comportement du gouvernement belge.


Dit eiland is een schenking in 1919 bij testament van een zekere Giuseppe Caprani, burgemeester van Sala Comacina, aan de Belgische Koning Albert I om zijn sympathie te betuigen, voor de moed die het Belgische volk opbracht tijdens de Eerste Wereldoorlog.

Cette île est un don fait en 1919 par testament par un certain Giuseppe Caprani, bourgmestre de Sala Comacina, au Roi des Belges Albert I, en témoignage de sympathie pour le courage dont avait fait preuve le peuple belge pendant la Première Guerre mondiale.


Art. 8. Het Erekruis voor militaire diensten in het buitenland zal gedragen worden na de eervolle onderscheidingen in de Belgische nationale orden en het Militair Kruis of het Militair Ereteken voor dienstanciënniteit of voor moed en zelfopoffering en buitengewone diensten.

Art. 8. La Croix d'honneur pour services militaires à l'étranger sera portée après les distinctions honorifiques dans les ordres nationaux belges et la Croix militaire ou la Décoration militaire à l'ancienneté ou pour acte de courage ou de dévouement et services exceptionnels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moed op belgisch' ->

Date index: 2023-04-22
w