Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moed heeft gehad onze " (Nederlands → Frans) :

Het verheugt mij met name te kunnen vaststellen dat het Parlement de moed heeft gehad onze verslagen te presenteren in het kader van het “Lissabon”-pakket om de belofte aan de burgers na te komen om hen te informeren over de gevolgen van dit verdrag.

Surtout, je suis très heureuse de constater que le Parlement a eu le courage de présenter nos rapports dans le paquet «Lisbonne» pour honorer la promesse faite aux citoyens de les informer sur les conséquences de ce traité.


Michel Barnier, commissaris voor Interne Markt en Diensten, heeft in dit verband het volgende verklaard: "We hebben ons ambitieus getoond in onze agenda voor financiële regelgeving, wat gunstige gevolgen heeft gehad voor de financiële stabiliteit en het vertrouwen.

M. Michel Barnier, commissaire européen au marché intérieur et aux services, a déclaré: «Nous avons été ambitieux dans notre programme de la régulation financière et les résultats que nous avons obtenus en matière de stabilité financière et de confiance ont été positifs.


De enige regering in Europa die een minister van Binnenlandse Zaken heeft afkomstig uit, zoals jullie zeggen, populistische gelederen, is ook de enige regering in Europa die de moed heeft gehad om een zeer humanitaire maatregel te nemen door 25 000 Tunesiërs een vergunning te geven voor vrij verkeer.

Le seul gouvernement de l’Union européenne dont le ministre de l’intérieur appartient à un parti que vous qualifiez de populiste est celui qui a eu le courage de mettre en œuvre la mesure la plus humanitaire en accordant la liberté de circulation à 25 000 Tunisiens.


Daarnaast heeft onze ambassadeur in juni 2016 Cambodja bezocht en daar een groot aantal gesprekken gehad die voornamelijk betrekking hadden op de situatie van politieke opposanten in het land.

Notre Ambassadeur était encore au Cambodge en juin 2016 et y a mené un grand nombre de consultations, notamment portant sur la situation des opposants politiques.


7. CGVS De opstart van het Centrum voor Cybersecurity heeft geen impact gehad op onze diensten.

7. CGRA La création du Centre pour la cybersécurité n'a pas eu d'impact sur nos services.


Iedereen die de moed heeft gehad om een dergelijke stap te zetten, heeft de beschikbare middelen uiteindelijk optimaal benut en is erin geslaagd de administratieve kosten aanzienlijk te verlagen.

Ceux qui ont eu le courage de faire ce pas ont amélioré l’utilisation des ressources et ont réussi à réduire leurs dépenses administratives de façon remarquable.


Ons land heeft het dan expliciet gehad over onze ongerustheid gezien de recente ontwikkelingen op gebied van vrijheid van meningsuiting en persvrijheid en heeft aan Turkije aanbevolen om zijn wetgeving en praktijken in dit domein aan te passen zodat ze verenigbaar zijn met de relevante internationale mensenrechtenstandaarden.

Notre pays a abordé explicitement nos soucis par rapport aux développements récents en matière des libertés d'expression et de presse et a recommandé à la Turquie d'adapter sa législation et ses pratiques dans ce domaine afin de les faire correspondre aux normes internationales pertinentes des droits de l'homme.


Of om het duidelijker te zeggen: onze eerste benadering van de betrokkenheid van de particuliere sector, die een zeer negatief effect heeft gehad op de markten voor schuldpapier, is nu officieel van de baan.

Pour dire les choses sans détours: l'approche que nous avions initialement adoptée à l'égard de la participation du secteur privé, qui a eu un effet très négatif sur les marchés de la dette, est dorénavant officiellement abandonnée.


G. overwegende dat tijdens de vijf dagen volgend op de verkiezingen de oppositie op het hoofdplein van Minsk voortdurend acties heeft opgezet om te protesteren tegen het frauduleuze verloop van de verkiezingen, ondanks de dreigementen van president Lukashenko - welke verklaarde dat hij iedereen die het waagde de macht te grijpen via massademonstraties "de nek (zou) omdraaien" - en de moed heeft gehad om na de verkiezingsuitslag de straat op te gaan om te protesteren tegen de verkiezingsfraude door het bewind, ondanks signalen van de ...[+++]

G. considérant que, pendant les cinq jours qui ont suivi les élections, les forces de l'opposition ont organisé des manifestations continuelles sur la place principale de Minsk pour protester contre la manière frauduleuse dont ces élections s'étaient tenues, en dépit de la menace, brandie par le président Loukachenko, de "tordre le cou" de quiconque tenterait de s'emparer du pouvoir à la faveur des protestations populaires après les résultats des élections et de l'évocation de lourdes peines pour les personnes arrêtées durant de telles protestations, y compris la peine de mort ...[+++]


Wij moeten de fungerend voorzitter van de Raad dankbaar zijn dat hij de moed heeft gehad onze partners tot bezinning aan te sporen en de grote thema's van die bezinning aan te geven.

Nous devons savoir gré au président en exercice du Conseil d'avoir eu à la fois le courage et l'audace d'inviter nos partenaires à la réflexion, et d'en suggérer les lignes directrices.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moed heeft gehad onze' ->

Date index: 2024-03-13
w