Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moed hebben onze " (Nederlands → Frans) :

We moeten de volgende stap naar voren zetten en zeggen: absoluut, we moeten de moed hebben onze schulden drastisch te verlagen, we moeten de rekening eindelijk bij de banken leggen, ook als dit gevolgen heeft voor onze levensverzekeringen, en we moeten een nieuw Europees politiek project op touw zetten dat niet langer gebukt gaat onder de problemen van het Verdrag van Lissabon.

Nous devons passer à l’étape suivante et admettre que nous devons avoir le courage d’annuler les dettes, nous devons enfin faire payer les banques, même si cela affecte nos polices d’assurance-vie, et nous devons établir un nouveau projet politique européen qui ne soit pas encombré par les problèmes du traité de Lisbonne.


We moeten de moed hebben op te komen voor de bescherming van onze gemeenschappelijke Europese waarden".

Nous devons avoir le courage de faire front pour protéger nos valeurs européennes communes».


Maar ik denk dat wij er fier op mogen zijn dat wij een principieel standpunt hebben ingenomen, dat wij de acties van Rusland ondubbelzinnig hebben veroordeeld en dat een associatieovereenkomst werd geratificeerd, niet alleen met Oekraïne, maar ook met Georgië en Moldavië. Want ik geloof dat wij onze plicht moeten vervullen ten aanzien van die landen die vol moed en hoop hun blik op Europa richten om met ons dezelfde toekomst en dez ...[+++]

Mais je pense que nous pouvons être fiers d'avoir maintenu une position de principe, d'avoir condamné dans les termes les plus clairs l'action de la Russie et d'être parvenus à la ratification d'un accord d'association, non seulement avec l'Ukraine, mais aussi avec la Géorgie et la Moldavie, parce que je crois que nous avons une responsabilité vis-à-vis de ces pays qui se tournent vers l'Europe avec la volonté et l'espoir de partager avec nous le même avenir et les mêmes valeurs.


Dames en heren, we kunnen onze waarden en ons samenlevingsmodel alleen maar handhaven als we de moed hebben onze maatschappij te hervormen en onze medeburgers de waarheid te vertellen.

Mes chers collègues, nous ne préserverons nos valeurs et notre modèle de société que si nous avons le courage de réformer notre société et de dire la vérité à nos concitoyens.


We moeten juist die politieke moed hebben en ik vind dat we de opvangcapaciteit van onze landen niet belemmeren door te zeggen: “Dit is onze grondwet, dit zijn onze regels, dit zijn onze menselijke waarden, en die moet u respecteren.

Il faut avoir ce courage politique là et je pense que ce n’est pas brimer la capacité d’accueil à l’intérieur de nos pays que de dire: «Voilà notre constitution, voilà nos règles, voilà nos valeurs humaines, vous devez les respecter.


We moeten de moed hebben onze samenlevingen uit te dagen te investeren in de toekomst en in zichzelf.

Nous devons être audacieux et encourager nos sociétés à investir dans l’avenir et en elles-mêmes.


Maar als zondige mensen die de aarde bewandelen, moeten wij de moed hebben onze fouten te herkennen voor wat ze zijn, we moeten ze herstellen en nieuwe relaties aangaan.

Mais nous, misérables, qui peuplons la Terre, nous devons avoir le courage de reconnaître nos erreurs, de les corriger et de forger de nouvelles relations.


Zo hebben we BHV gesplitst en hebben we nu een staatshervorming en een financieringswet die Vlaanderen niets kost, maar Vlaanderen meer zal bijbrengen als we tenminste de moed hebben om de volgende twintig jaar onze economische activiteit te organiseren.

Nous avons scindé BHV et nous avons maintenant une réforme de l'État et une loi de financement qui ne coûte rien à la Flandre mais qui lui rapportera davantage, si du moins nous avons le courage d'organiser notre activité économique ces vingt prochaines années.


Verantwoordelijkheid nemen is de politieke moed hebben om onze publieke financiën duurzaam te saneren, of structurele hervormingen door te voeren waarop al lang wordt gewacht en die nodig zijn voor ons land, voor de aanpassing en de modernisering van ons sociale zekerheidssysteem en van ons pensioenstelsel.

La responsabilité, c'est avoir le courage politique d'assainir durablement nos finances publiques, c'est avoir le courage politique d'introduire des réformes structurelles qui tardent, des réformes structurelles qui sont nécessaires à notre pays, à l'adaptation et à la modernisation de notre système de sécurité sociale et de notre régime des pensions.


Maar ook onze diensten - politieagenten, brandweerlui, dokters, verplegers en verpleegsters, Civiele Bescherming, psychologen, maatschappelijk assistenten, werknemers van de TEC, .- hebben met grote koelbloedigheid, met moed en met professionalisme gereageerd.

Les services de police, les services incendie, les médecins, le personnel infirmier, la Protection civile, les psychologues, les assistants sociaux, le personnel des TEC, tous ont réagi avec sang-froid, courage et professionnalisme.




Anderen hebben gezocht naar : moeten de moed hebben onze     moeten de moed     moed hebben     bescherming van onze     vol moed     principieel standpunt hebben     wij onze     moed hebben onze     politieke moed     politieke moed hebben     opvangcapaciteit van onze     wij de moed hebben onze     tenminste de moed     hebben     twintig jaar onze     hebben om onze     moed     onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moed hebben onze' ->

Date index: 2024-09-06
w