Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginselen van leiderschap
Crin végétal
Leiderschap
Leiderschap bieden
Leiderschap bij sociale zaken tonen
Leiderschap in het onderwijs
Leiderschap met lef
Leiderschap tonen bij sociale dienstverlening
Louisiana-mos
Onderwijskundig leiderschap
Plantehaar
Principes van leiderschap
Schoolleiderschap
Situationeel leiderschap
Spaans mos

Vertaling van "moed en leiderschap " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
leiderschap in het onderwijs | onderwijskundig leiderschap | schoolleiderschap

direction des établissements scolaires | fonctions de direction dans l'enseignement


leiderschap bij sociale zaken tonen | leiderschap tonen bij sociale dienstverlening

faire preuve de leadership dans des cas relevant des services sociaux


beginselen van leiderschap | principes van leiderschap

principes de commandement | principes de direction | principes de leadership












leiderschap bieden

assumer une fonction de direction | assurer un leadership


crin végétal | Louisiana-mos | plantehaar | Spaans mos

barbe de vieillard | crin vegetal | mousse d'Espagne | tillandsie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om het potentieel van andere onderdelen te benutten zijn visie, moed en leiderschap nodig, maar de uitdagingen waar de EU nu voor staat, vereisen dan ook doortastende en doeltreffende actie.

D'autres nécessiteront une vision, du courage et une volonté de prendre l'initiative pour libérer tout leur potentiel, mais les difficultés auxquelles l'UE doit faire face aujourd'hui requièrent une action audacieuse et efficace.


AE. overwegende dat het tijd is dat de politieke leiders van en in de Europese Unie blijk geven van hun vastberadenheid, creativiteit, moed, veerkracht en leiderschap om de resterende tekortkomingen die de goede werking van de EMU blijven belemmeren weg te werken; overwegende dat de intergouvernementele methode haar grenzen heeft bereikt en niet geschikt is voor democratische en doeltreffende besluitvorming in de 21e eeuw; overwegende dat nu de sprong moet worden gemaakt naar een waarlijk federaal Europa;

AE. considérant que le temps est venu pour les dirigeants politiques de l'Union et au sein de l'Union de faire preuve de détermination, de créativité, de courage, de fermeté et d'autorité pour éliminer les déficiences qui continuent d'entraver le bon fonctionnement de l'UEM; considérant que la méthode intergouvernementale a atteint ses limites et ne se prête pas à un processus décisionnel démocratique et efficace au XXI siècle; qu'il convient de passer à une Europe véritablement fédérale;


U weet natuurlijk wat er allemaal verwacht wordt van het Duitse voorzitterschap van de Raad, en vooral ook van u, als voorzitter van de EU, want er bestaat een tekort aan moed en leiderschap in deze EU. Van u, mevrouw Merkel, wordt verwacht dat u die moed en dat leiderschap toont, niet meer, maar ook niet minder. Voegt u de daad bij het woord!

Vous savez bien entendu ce que l’on attend de la présidence allemande, et plus particulièrement de vous en tant que présidente en exercice, car le courage et la force nécessaires pour diriger l’Union européenne sont totalement absents, et ce que l’on attend de vous, Madame Merkel, n’est ni plus ni moins qu’une démonstration du courage et la force qui vous siéent, pour donner l’impulsion nécessaire. Soyez concrète!


Al die elementen - moed, politiek leiderschap, langetermijnbelangen - komen samen in het debat over Turkije.

Tous ces éléments, le courage, le leadership politique et les intérêts à long terme, se retrouvent imbriqués dans le débat sur la Turquie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zouden wensen dat de andere leiders van de communautaire instellingen in de toekomst eenzelfde moed en leiderschap aan den dag zouden leggen.

Nous souhaiterions également que les autres dirigeants des institutions communautaires fassent montre du même courage et des mêmes qualités de dirigeant que vous à l’avenir.


Europa heeft meer dan ooit leiderschap nodig, een leiderschap met moed en visie, een leiderschap dat de blik gericht houdt op de volgende generaties, en niet op de volgende verkiezingen.

Ce dont l’Europe a plus que jamais besoin, c’est d’une direction intrépide et visionnaire, une direction qui prend en considération les générations futures au lieu des élections futures.


Wij dringen er bij het Joegoslavische leiderschap onder president Milosevic op aan dat het op dit moment de moed opbrengt om het beleid radicaal om te buigen.

Nous exhortons les dirigeants yougoslaves et le président Milosevic à faire preuve, à cette phase du conflit, du courage nécessaire pour changer radicalement leur politique.


2. De Raad bevestigt de doelstellingen en het beleid van de EU met betrekking tot het vredesproces in het Midden-Oosten; hij roept alle partijen op zich te onthouden van provocerende of gewelddadige acties en de moed en het leiderschap te tonen die nodig zijn om verdere vooruitgang te boeken bij het vredesproces.

2. Réaffirmant les objectifs et les politiques de l'UE en ce qui concerne le processus de paix au Moyen-Orient, le Conseil invite l'ensemble des parties à s'abstenir de toute provocation ou action violente et à faire preuve du courage et de la détermination nécessaires pour faire avancer le processus de paix.


Kortom, de aspiraties van de Politieke Unie zijn hoog gegrepen en zullen bovenal leiderschap, een flinke dosis politieke wil - om niet te zeggen politieke moed - en offerbereidheid vergen.

En bref, les aspirations de l'Union politique se situent à un niveau élevé et exigeront essentiellement un esprit de créativité, une bonne dose de volonté politique - sinon de courage politique - et le sens du sacrifice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moed en leiderschap' ->

Date index: 2024-01-25
w