Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DG modernisering van de administratie
DGMA
Modernisering van de E.G.-bewerktuiging
Modernisering van de industrie
Modernisering van de onderneming
Modernisering van een landbouwbedrijf
Modernisering van het E.G.-ambtenarenapparaat
Modernisering van het E.G.-overheidsapparaat
Modernisering van het ambtelijk E.G.-apparaat
Modernisering van landbouwstructuren
Ontwikkeling van landbouwbedrijven
Vanuit een vliegtuig gelanceerde kruisvluchtraket

Vertaling van "modernisering gelanceerde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
modernisering van de E.G.-bewerktuiging | modernisering van het ambtelijk E.G.-apparaat | modernisering van het E.G.-ambtenarenapparaat | modernisering van het E.G.-overheidsapparaat

modernisation de la fonction publique européenne


modernisering van een landbouwbedrijf [ modernisering van landbouwstructuren | ontwikkeling van landbouwbedrijven ]

modernisation de l'exploitation agricole [ développement de l'exploitation | modernisation de l'exploitation | modernisation des structures agricoles ]


modernisering van de onderneming

modernisation de l'entreprise


modernisering van de industrie

modernisation industrielle


DG modernisering van de administratie | directoraat-generaal belast met de modernisering van de administratie | DGMA [Abbr.]

DG Modernisation administrative | Direction générale chargée de la modernisation administrative | DGMA [Abbr.]


vanuit een vliegtuig gelanceerde kruisvluchtraket

missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air


Minister van Binnenlandse Zaken, van de Modernisering van de Openbare Diensten, en van de Nationale Wetenschappelijke en Culturele Instellingen

Ministre de l'Intérieur, de la Modernisation des Services publics, et des Institutions scientifiques et culturelles nationales


Minister van Binnenlandse Zaken en Modernisering van de Openbare Diensten

Ministre de l'Intérieur et de la Modernisation des Services publics


Staatssecretaris voor Modernisering en Informatisering van de Openbare Diensten

Secrétaire d'Etat à la Modernisation et à l'Informatisation des Services publics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie is van plan de EU-regelgeving voor de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten te verbeteren. Een eerste stap in die richting is de vandaag gelanceerde openbare raadpleging over de evaluatie en modernisering van het bestaande regelgevingskader.

La Commission entend également améliorer les règles européennes sur la protection des droits de propriété intellectuelle, avec, comme première étape, le lancement aujourd'hui d'une consultation publique sur l'évaluation et la modernisation du cadre juridique existant.


Dankzij die bevoegdheid kan de Commissie, als de informatie die de lidstaat voor het staatssteunonderzoek verstrekt niet voldoende is, een andere lidstaat of ondernemingen (waaronder de onderneming die van de steunmaatregel profiteert en de concurrenten daarvan) verzoeken om alle nodige marktinformatie rechtstreeks aan de Commissie te bezorgen zodat zij haar beoordeling van de staatssteun kan afronden.Dit nieuwe instrument (op grond van Verordening nr. 734/2013) maakt deel uit van het initiatief voor de modernisering van het staatssteunbeleid dat de Commissie in 2012 heeft gelanceerd ...[+++]

Lorsqu'elle utilise ces pouvoirs d'enquête, la Commission peut, si les informations fournies par l’État membre faisant l’objet de l’enquête en matière d'aides d’État ne suffisent pas, demander à un autre État membre ainsi qu'à des entreprises (y compris celles bénéficiant de la mesure d’aide ou leurs concurrents) de lui fournir directement tous les renseignements concernant le marché qui lui sont nécessaires pour pouvoir achever son appréciation de la mesure d'aide concernée.Ces nouveaux outils (prévus par le règlement n° 734/2013) ont été introduits lors de la modernisation de la politique en matière d'aides d’État lancée par la Commiss ...[+++]


Het Crisiscentrum heeft in maart 2014 het pilootproject BE-ALERT gelanceerd, voor een modernisering van de alarmeringskanalen van de bevolking via de vaste of mobiele telefoon, de sociale media, e-mails of faxberichten. De federale Dienst bij de gouverneur van Henegouwen werd opgeleid voor gebruik en heeft het systeem getest tijdens de IRE-oefening van 4 december 2014 voor de alarmering van de lokale diensten.

Le Centre de crise a lancé en mars 2014 le projet pilote BE-ALERT, pour une modernisation des canaux d'alerte de la population via le téléphone fixe ou mobile, les médias sociaux, les courriels ou encore les fax. Le Service fédéral auprès du Gouverneur du Hainaut a été formé à son utilisation et a testé le système lors de l'exercice IRE du 4 décembre 2014 pour l'alerte des services locaux.


– gezien de lopende onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst met een nieuw alomvattend kader voor de betrekkingen tussen de EU en Rusland, alsook het "Partnerschap voor modernisering" dat in 2010 gelanceerd werd op basis van de toezegging van Rusland dat de rechtsstaat de fundamentele basis voor de modernisering van het land zou vormen;

– vu les négociations en cours en vue de la conclusion d'un nouvel accord mettant en place un nouveau cadre global pour les relations entre l'Union européenne et la Russie, ainsi que le partenariat pour la modernisation lancé en 2010 sur la base de l'engagement pris par la Russie en faveur de l'état de droit en tant qu'élément fondamental pour la modernisation de la Russie,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien het tijdens de topontmoeting EU-Rusland in mei 2010 in Rostov aan de Don gelanceerde partnerschap voor modernisering en het feit dat het Russische leiderschap heeft uitgesproken dat de rechtsstaat een fundamentele basis voor de modernisering van Rusland vormt,

– vu le partenariat pour la modernisation, lancé lors du sommet UE-Russie en mai 2010 à Rostov‑sur‑le‑Don et l'engagement exprimé par les dirigeants russes en faveur de l'état de droit en tant qu'élément fondamental pour la modernisation de la Russie,


- De Europese Commissie en de Russische Federatie hebben specifieke aspecten van de samenwerking versterkt, vooral projecten van gemeenschappelijk belang. Goede voorbeelden zijn te vinden in het kader van het Partnerschap voor modernisering tussen de EU en Rusland, dat in juni 2010 werd gelanceerd.

- La Commission européenne et la Fédération de Russie ont renforcé leur action autour d’aspects spécifiques de la coopération, particulièrement sur la base de projets d’intérêt commun, dont de bons exemples se trouvent dans le contexte du partenariat de modernisation entre l’UE et la Russie lancé en juin 2010.


C. overwegende dat tijdens de top in Rostov-aan-de-Don op 1 juni 2010 het partnerschap voor de modernisering tussen de EU en Rusland werd gelanceerd en de overeenkomst tussen de regering van de Russische Federatie en de Europese Unie inzake de bescherming van gerubriceerde informatie werd goedgekeurd,

C. considérant que pendant le sommet de Rostov-sur-le-Don, qui s'est tenu le 1 juin 2010, le partenariat UE-Russie pour la modernisation a été lancé et que l'accord entre le gouvernement de la Fédération de Russie et l'UE sur la protection des informations classifiées a été signé,


1. is verheugd over de open en constructieve houding van beide partijen op de top in Rostov-aan-de-Don waardoor het Partnerschap voor modernisering kon worden gelanceerd en hoopt dat de betrekkingen kunnen worden verbeterd door deze hernieuwde samenwerking zodat het huidige pragmatische partnerschap kan uitgroeien tot een werkelijk, op waarden gebaseerd partnerschap en de huidige uiteenlopende standpunten ten aanzien van enkele hoofdpunten kunnen worden overbrugd;

1. se félicite de l'attitude ouverte et constructive manifestée par les deux parties au cours du Sommet de Rostov-sur-le-Don, qui a permis le lancement du partenariat pour la modernisation, et espère que cette relance de la coopération pourra améliorer l'état des relations et transformer le partenariat actuel, qui revêt un caractère pragmatique, en un véritable partenariat, fondé sur des valeurs et capable de surmonter les divergences de vues actuelles sur un certain nombre de dossiers clés;


4. wijst erop dat 2010 voor het Parlement een jaar zal zijn van voortdurende aanpassingen met betrekking tot de verbetering van zijn werkmethoden en modernisering, die hand in hand gaan met zijn politieke en wetgevende verantwoordelijkheden, alsook de evaluatie van een aantal belangrijke meerjarige initiatieven die tijdens de afgelopen jaren zijn gelanceerd;

4. signale que 2010 sera une année d'adaptation continue pour le Parlement pour ce qui est de l'amélioration de ses méthodes de travail et de sa modernisation, lesquelles vont de pair avec ses responsabilités politiques et législatives, ainsi que de l'évaluation de différentes initiatives pluriannuelles notables lancées au cours des dernières années;


Zult u rekening houden met de door de Commissie voor de Modernisering gelanceerde ideeën?

Prendrez-vous en compte les pistes lancées par la Commission de modernisation ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modernisering gelanceerde' ->

Date index: 2022-07-13
w