Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale onderwijsmaterialen ontwikkelen
Goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen
Goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen
Instructiemateriaal ontwikkelen
Materiaal voor onderwijzend personeel ontwikkelen
Nabouwen
Onderwijsmaterialen ontwikkelen
Ontwikkelen
Ontwikkelen van zorgplan
Rapportagesoftware ontwikkelen
Rapporteringssoftware ontwikkelen
Reportingsoftware ontwikkelen
Reverse engineering
Rollend materieel moderniseren
Rollend materieel verbouwen
Terugwerkend ontwikkelen en construeren

Vertaling van "moderniseren en ontwikkelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
instructiemateriaal ontwikkelen | materiaal voor onderwijzend personeel ontwikkelen | digitale onderwijsmaterialen ontwikkelen | onderwijsmaterialen ontwikkelen

concevoir des outils pédagogiques numériques | concevoir du matériel pédagogique pour éducateurs | concevoir du matériel pédagogique numérique | développer des ressources éducatives


goede professionele relaties met andere atleten ontwikkelen | goede werkrelaties met andere atleten ontwikkelen | goede professionele relaties met andere sporters ontwikkelen | goede werkrelaties met andere sporters ontwikkelen

établir des relations de travail efficaces avec d'autres joueurs sportifs


rollend materieel moderniseren | rollend materieel verbouwen

moderniser le matériel roulant | rénover le matériel roulant | transformer le matériel roulant


reportingsoftware ontwikkelen | rapportagesoftware ontwikkelen | rapporteringssoftware ontwikkelen

mettre au point un logiciel d’élaboration de rapports


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder c ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


ontwikkelen van zorgplan

développement d'un plan de soins


Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)

Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).


Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.


nabouwen | reverse engineering | terugwerkend ontwikkelen en construeren

ingénierie inverse | rétroconception | rétro-ingénierie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(c) het verbeteren, moderniseren en ontwikkelen van veilige, op hernieuwbare energie gebaseerde, milieuvriendelijke, geluidsarme, slimme en interoperabele vervoerssystemen en het bevorderen van duurzaam, toegankelijk regionaal, lokaal, plattelands- en stedelijk vervoer en mobiliteit;

(c) amélioration, modernisation et élaboration de systèmes de transport sûrs, reposant sur des énergies renouvelables, respectueux de l'environnement, peu bruyants, intelligents et interopérables et promotion d'une mobilité et d'un transport régionaux, locaux, ruraux et urbains durables et accessibles;


Opdrachten en taken De Adviseur - Teamchef heeft, onder andere, volgende opdrachten en taken : samen met de afdelingschef de doelstellingen en de resultaten onderzoeken die het management heeft vooropgesteld; op een duidelijke en precieze manier de individuele doelstellingen van je medewerkers ontwikkelen; blijk geven van creativiteit in het moderniseren van de werkmethoden; alle taken op een efficiënte manier verdelen door prioriteiten te stellen en een precieze timing te bepalen voor de verwezenlijking ervan; samen met je team garant staan voor een kwalitatieve dienstve ...[+++]

Missions et tâches En tant que Conseiller - Chef d'équipe : examiner avec le chef de division les objectifs fixés et résultats attendus par le management; développer de manière claire et précise les objectifs individuels des collaborateurs; faire preuve de créativité pour moderniser les méthodes de travail; répartir de manière efficace l'ensemble des tâches en déterminant les priorités et en fixant un timing précis pour leur réalisation; assurer avec l'équipe une prestation de services de qualité; organiser des réunions d'équipe et garantir la transmission d'information top-down/bottom-up; favoriser le partage des connaissances et ...[+++]


55. pleit voor verdere inspanningen om de EU-wetten inzake intellectuele-eigendomsrechten, in het bijzonder op het vlak van auteursrecht, te ontwikkelen en te moderniseren om ze geschikter te maken voor het digitale tijdperk en om in de hele EU op eerlijke en redelijke voorwaarden de weg vrij te maken voor grensoverschrijdende toegang tot creatieve inhoud, waardoor rechtszekerheid wordt gecreëerd maar ook de rechten van auteurs en uitvoerenden worden beschermd; een passende vergoeding wordt gewaarborgd, en digitale piraterij in verband met waarden en werkgelegenheid in de creatieve en culturele sectoren wordt aangepakt; roept de Commis ...[+++]

55. réclame davantage d'efforts pour développer et moderniser la législation de l'Union en matière de propriété intellectuelle, en particulier dans le domaine des droits d'auteur, dans le but de l'adapter à l'ère numérique et de faciliter l'accès transfrontalier aux contenus créatifs sur tout le territoire de l'Union selon des conditions équitables et raisonnables, et de créer ainsi une sécurité juridique tout en protégeant les droits des auteurs et des artistes, en garantissant une rémunération appropriée et en luttant contre la piraterie numérique et ses effets sur la valeur et l'emploi dans les secteurs créatifs et culturels; demande ...[+++]


Aangezien het Verdrag enerzijds ontworpen werd om de landen van Centraal- en Oost-Europa de mogelijkheid te bieden een beroep te doen op Westers kapitaal om hun economie in de energiesector te moderniseren en te ontwikkelen en anderzijds onze kapitaalexporteurs te laten genieten van waarborgen die equivalent zijn met diegene die worden toegekend door onze juridische standaarden, werden beschermmaatregelen ingelast voor uit de hand gelopen gevallen waar de regels niet worden gerespecteerd.

Conçu pour permettre aux États d'Europe centrale et orientale de recourir à la technologie et aux capitaux occidentaux pour moderniser et développer leur économie dans le secteur énergétique, d'une part, et pour permettre à nos exportateurs de capitaux de bénéficier de garanties équivalentes à celles qui leur sont octroyées par nos standards juridiques, d'autre part, le Traité a prévu des garde-fous en cas de dérapage ou de non-respect.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. BIAC heeft, op grond van de wet van 1991, tot doel het beheer, volgens industriële en commerciële methoden, van het geheel der activiteiten op de luchthaven Brussel-Nationaal en het ontwerpen, bouwen, inrichten, onderhouden, moderniseren, ontwikkelen en exploiteren van de grondinstallaties van de luchthaven Brussel-Nationaal en de aanhorigheden ervan, met inbegrip van de parkeerterreinen voor voertuigen, de toegangswegen, de banen en de aprons.

2. Aux termes de la loi de 1991, la BIAC a pour objet la gestion, par des méthodes industrielles et commerciales, de l'ensemble des activités de l'aéroport de Bruxelles-National et la conception, la construction, l'aménagement, l'entretien, la modernisation, le développement et l'exploitation des installations au sol de l'aéroport de Bruxelles-National et de ses dépendances, en ce compris les parkings pour véhicules, les voies d'accès, les pistes et les aprons.


Het is bijgevolg opportuun om de modernisering van liften in de tijd te spreiden door te starten met de liften die eenvoudig te moderniseren zijn en zodoende de tijd aan de sector te geven om alternatieve oplossingen te ontwikkelen voor oude liften, rekening houdend met de stand van de techniek.

Il est dès lors opportun d’étaler la modernisation des ascenseurs dans le temps et de commencer par les ascenseurs faciles à moderniser. Ceci devrait permettre au secteur de trouver des solutions alternatives pour les anciens ascenseurs, compte tenu de l’état d’avancement de la technique.


Het RIZIV onderhoudt overigens betrekkingen met verschillende Afrikaanse landen, via zijn samenwerkingsplatform " Coopami" , dat landen die hun duurzame, solidaire en universele sociale bescherming in het belang van de bevolking willen ontwikkelen of moderniseren.

L’INAMI est par ailleurs en relation avec différents pays africains via sa plateforme de coopération baptisée « Coopami » soutenant les pays qui souhaitent développer ou moderniser une protection sociale universelle, solidaire et pérenne, dans l’intérêt de la population.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, het document over het sociaal pakket dat zojuist is gepresenteerd, vormt een grote uitdaging voor de Europese ontwikkeling in het kader van de Lissabonstrategie. Dit is de strategie die Europese besluitvormers hebben aangenomen als een richtlijn voor een waardevol en onstuitbaar proces dat is gericht op het integreren, moderniseren en ontwikkelen van onze gemeenschappelijke thuis.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le document relatif au paquet social qui vient de nous être présenté constitue un défi majeur pour le développement européen dans le contexte de la stratégie de Lisbonne, que les décideurs européens ont adoptée en tant que ligne directrice pour un processus louable et irrésistible visant à intégrer, à moderniser et à développer notre foyer commun.


Met welke maatregelen denkt de Commissie in het kader van de Lissabon-strategie, de Europese strategie voor ontwikkeling en werkgelegenheid en de Europese agenda voor ondernemerschap bij te dragen aan de bevordering van het ondernemerschap van particuliere personen en met name van jongeren, alsook aan het scheppen van een billijke omgeving voor het nemen van risico's, ten einde de Europese economie te moderniseren, te ontwikkelen en concurrentiëler te maken?

Dans le cadre de la stratégie de Lisbonne, de la stratégie européenne pour la croissance et l’emploi et de l’agenda européen de la politique de l’esprit d’entreprise, par quelles mesures la Commission entend-elle stimuler l’esprit d’entreprise des particuliers, surtout des jeunes, et la création d’un environnement favorable aux entrepreneurs qui prennent des risques, mesures qui devraient avoir pour objectifs la modernisation, le développement et la compétitivité de l’économie européenne?


Met welke maatregelen denkt de Commissie in het kader van de Lissabon-strategie, de Europese strategie voor ontwikkeling en werkgelegenheid en de Europese agenda voor ondernemerschap bij te dragen aan de bevordering van het ondernemerschap van particuliere personen en met name van jongeren, alsook aan het scheppen van een billijke omgeving voor het nemen van risico's, ten einde de Europese economie te moderniseren, te ontwikkelen en concurrentiëler te maken?

Dans le cadre de la stratégie de Lisbonne, de la stratégie européenne pour la croissance et l'emploi et de l'Agenda européen de la politique de l'esprit d'entreprise, par quelles mesures la Commission entend-elle stimuler l'esprit d'entreprise des particuliers, surtout des jeunes, et la création d'un environnement favorable aux entrepreneurs qui prennent des risques, mesures qui devraient avoir pour objectifs la modernisation, le développement et la compétitivité de l'économie européenne?


w