Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BHIM
Benelux-Bureau voor Tekeningen of Modellen
Bijgevoegde bewijsstukken
Bijlagen
Bijlagen van het Staatsblad
Bureau voor harmonisatie
Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt
Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie
EUIPO
Eenvormige Beneluxwet inzake tekeningen of modellen
Europees Merkenbureau
HBIM
Harmonisatiebureau voor de interne markt
Het aanbrengen van nieuwe onderdelen
Hulpmiddelen voor bedrijfsprocessen maken
In oudere modellen
Levensechte modellen creëren
Levensechte modellen maken
MBG
Merkenbureau van de Gemeenschap
Modellen ontwikkelen
Modellen voor bedrijfsprocessen beheren
Modellen voor bedrijfsprocessen creëren
Oudere modellen

Traduction de «modellen als bijlagen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschrijvingen van bedrijfsprocessen en de organisatiestructuur maken op basis van modellen van bedrijfsprocessen -notaties en -hulpmiddelen | modellen voor bedrijfsprocessen beheren | hulpmiddelen voor bedrijfsprocessen maken | modellen voor bedrijfsprocessen creëren

créer des modèles de processus d’entreprise




aanbrengen/inbouwen van nieuwe/verbeterde onderdelen in [oudere modellen] | het aanbrengen van nieuwe onderdelen [in oudere modellen]

post-équipement | reconfiguration du système sous l'aspect de la sécurité | traitement 'end of pipe'


Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | Harmonisatiebureau voor de Interne Markt (Merken, Tekeningen en Modellen) | BHIM [Abbr.]

Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | OHMI [Abbr.]


levensechte modellen creëren | levensechte modellen maken

créer une copie en 3 D d'une partie du corps humain (lifecasting)


bijgevoegde bewijsstukken | bijlagen

pièces à l'appui


Benelux-Bureau voor Tekeningen of Modellen

Bureau Benelux des dessins ou modèles


eenvormige Beneluxwet inzake tekeningen of modellen

loi uniforme Benelux en matière de dessins ou modèles




Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie [ Bureau voor harmonisatie | Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt | EUIPO | Europees Merkenbureau | Harmonisatiebureau voor de interne markt | Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | HBIM | MBG | Merkenbureau van de Gemeenschap ]

Office de l'Union européenne pour la propriété intellectuelle [ EUIPO | Office communautaire des marques | Office de l'harmonisation | Office de l'harmonisation dans le marché intérieur | Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | OHMI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. In volgende bijlagen, die bij dit besluit zijn gevoegd, worden de standaardtrajecten voor de opleidingen van het tijdelijke onderwijsproject opgenomen: 1° bijlage 2: standaardtraject chemische procestechnieken duaal; 2° bijlage 3: standaardtraject elektrische installaties duaal; 3° bijlage 4: standaardtraject elektromechanische technieken duaal; 4° bijlage 5: standaardtraject groen- en tuinbeheer duaal; 5° bijlage 6: standaardtraject haarverzorging duaal; 6° bijlage 7: standaardtraject ruwbouw duaal; 7° bijlage 8: standaardtraject zorgkundige duaal. Art. 3. In volgende bijlagen, die bij dit besluit zijn gevoegd, ...[+++]

Art. 2. Dans les annexes suivantes jointes au présent arrêté, sont repris les parcours standard pour les formations du projet temporaire d'enseignement: 1° annexe 2 : parcours standard en alternance chemische procestechnieken ; 2° annexe 3 : parcours standard en alternance elektrische installaties ; 3° annexe 4 : parcours standard en alternance elektromechanische technieken ; 4° annexe 5 : parcours standard en alternance groen- en tuinbeheer ; 5° annexe 6 : parcours standard en alternance haarverzorging ; 6° annexe 7 : parcours standard en alternance ruwbouw ; 7° annexe 8 : parcours standard en alternance zorgkundige ; Art. 3. Dans les annexes suiva ...[+++]


I. - Modellen Artikel 1. Het antwoordformulier bedoeld in artikel 1394/22 van het Gerechtelijk Wetboek en het proces-verbaal van niet-betwisting bedoeld in artikel 1394/24, § 1, van hetzelfde wetboek, worden opgesteld overeenkomstig de modellen opgenomen in de bijlagen 1 en 2 van dit besluit.

I. - Modèles Article 1. Le formulaire de réponse visé à l'article 1394/22 du Code judiciaire et le procès-verbal de non-contestation visé à l'article 1394/24, § 1, du même Code, sont établis conformément aux modèles repris aux annexes 1 et 2 du présent arrêté.


De Zwitserse onderdanen en hun familieleden kunnen vervroegd de vervanging van hun in het eerste lid bedoelde identiteitskaart van vreemdeling vragen door middel van een van de volgende documenten : 1° als zij in het vreemdelingenregister zijn ingeschreven : een verklaring van inschrijving of een verblijfkaart van familielid van een burger van de Unie, waarvan de modellen zijn vastgesteld in de bijlagen 8 en 9 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen; 2° als zij i ...[+++]

Les ressortissants suisses et les membres de leurs familles peuvent demander anticipativement le remplacement de la carte d'identité d'étranger visée à l'alinéa 1 par un des documents suivants : 1° s'ils sont inscrits au registre des étrangers : une attestation d'enregistrement ou une carte de séjour de membre de la famille d'un citoyen de l'Union dont les modèles sont arrêtés aux annexes 8 et 9, de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers; 2° s'ils sont inscrits au registre de la population : un document attestant de la permanence du séjour ou une carte de séj ...[+++]


Het ontwerpbesluit beperkt zich verder niet tot de inwerkingtreding van de artikelen van de wet (artikel 8 van het ontwerp), maar stelt de modellen vast van het antwoordformulier en van het proces-verbaal van niet-betwisting (artikel 1 en bijlagen 1 tot 2).

Le projet d'arrêté ne se limite pas à l'entrée en vigueur des articles de la loi (article 8 du projet), mais détermine également les modèles du formulaire de réponse et du procès-verbal de non-contestation (article 1 et annexes 1 à 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bijlage 1 bij het huishoudelijk reglement (model van financieel verslag van de politieke partijen en hun componenten) vervangen de bijlagen (modellen I en II) die door de Controlecommissie laatstelijk werden vastgesteld op 4 mei 2010 (Belgisch Staatsblad van 15 juli 2010 - Ed. 2.).

L'annexe 1 au règlement d'ordre intérieur (modèle de rapport financier des partis politiques et de leurs composantes) remplace les annexes (modèles I et II) établies en dernier lieu par la Commission de contrôle le 4 mai 2010 (Moniteur belge du 15 juillet 2010 - Ed. 2).


De modellen van stembiljet II a, II b, II c en II d, bijgevoegd als bijlage bij dezelfde wet, vervangen bij de wet van 26 juni 2000 en de wet van 11 maart 2003, worden vervangen door de modellen die als bijlagen 1 en 2 bij deze wet opgenomen zijn.

Les modèles de bulletin de vote II a, II b, II c et II d figurant en annexe à la même loi, remplacée par la loi du 26 juin 2000 et par la loi du 11 mars 2003, sont remplacés par les modèles figurant en annexes 1 et 2 à la présente loi.


De modellen van stembiljet II a, II b, II c en II d, bijgevoegd als bijlage bij dezelfde wet, vervangen bij de wet van 26 juni 2000 en de wet van 11 maart 2003, worden vervangen door de modellen die als bijlagen 1 en 2 bij deze wet opgenomen zijn.

Les modèles de bulletin de vote II a, II b, II c et II d figurant en annexe à la même loi, remplacée par la loi du 26 juin 2000 et par la loi du 11 mars 2003, sont remplacés par les modèles figurant en annexes 1 et 2 à la présente loi.


5. De brandweerinspecteurs controleren of de gemeenten hun verplichtingen vervullen betreffende het afsluiten van verzekeringen voor hun vrijwillig personeel overeenkomstig de artikelen 55 en 55bis van de bijlagen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 6 mei 1971 tot vaststelling van de modellen van gemeentelijke reglementen betreffende de organisatie van de gemeentelijke brandweerdiensten.

5. Les inspecteurs des services d'incendie vérifient que les communes remplissent leurs obligations relatives à la souscription d'assurances pour leur personnel volontaire conformément aux articles 55 et 55bis des annexes 2 et 3 de l'arrêté royal du 6 mai 1971 fixant les types de règlements communaux relatifs à l'organisation des services communaux d'incendie.


2. In geval van een ontkennend antwoord op vraag 1, wat is het nut van artikel 55 van de bijlagen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 6 mei 1971 tot vaststelling van de modellen van gemeentelijke reglementen betreffende de organisatie van de gemeentelijke brandweerdiensten die een dubbele verzekering zou impliceren (wet van 1967 en gemeen recht) ?

2. En cas de réponse négative à la question 1, quelle est l'utilité de l'article 55 des annexes 2 et 3 de l'arrêté royal du 6 mai 1971 fixant les types de règlements communaux relatifs à l'organisation des services communaux d'incendie qui impliquerait une double assurance (loi de 1967 et droit commun) ?


In artikel 55 van de bijlagen 2 en 3 van het koninklijk besluit van 6 mei 1971 tot vaststelling van de modellen van gemeentelijke reglementen betreffende de organisatie van de gemeentelijke brandweerdiensten wordt bepaald dat de gemeenten hun vrijwillige brandweerlieden tegen arbeidsongevallen moeten verzekeren via een verzekering van gemeen recht (wat lijkt te impliceren dat de vrijwillige brandweerlieden niet onder de toepassing vallen van de wet van 3 juli 1967 betreffende de arbeidsongevallen en de beroepsziekten in de overheidsse ...[+++]

L'article 55 des annexes 2 et 3 de l'arrêté royal du 6 mai 1971 fixant les types de règlements communaux relatifs à l'organisation des services communaux d'incendie dispose que les communes doivent assurer leurs pompiers volontaires contre les accidents du travail par le biais d'une assurance de droit commun (ce qui semble impliquer que les pompiers volontaires ne rentrent pas dans le champ d'application de la loi du 3 juillet 1967 relative aux accidents du travail et aux maladies professionnelles dans le secteur public).


w