Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «model werd vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

- ofwel indien ze afkomstig zijn van een van de gebieden of derde landen die zijn opgenomen in de lijst in deel 1 van bijlage II bij de verordening (EU) 576/2013 een identificatiedocument onder de vorm van een paspoort waarvan het model werd vastgelegd in bijlage III, deel 3, van de verordening (EU) nr. 577/2013 en voldoet aan de aanvullende eisen die zijn beschreven in deel 4 van deze bijlage en een certificaat zoals voorzien in art 10;

- soit s'ils proviennent d'un des territoires ou pays tiers énumérés à l'annexe II, partie 1, du règlement (EU) 576/2013, d'un document d'identification sous forme d'un passeport dont le modèle est fixé à l'annexe III, partie 3, du règlement (UE) n° 577/2013 et conforme aux exigences supplémentaires fixées dans la partie 4 de la même annexe ainsi que d'un certificat tel que prévu à l'article 10;


Zoniet gebruikt hij een document waarvan het model vastgelegd werd door de Minister.

Dans le cas contraire, il utilise un document, dont le modèle est fixé par le Ministre.


9° jaarlijks aan de administratie een activiteitsverslag voorleggen opgesteld volgens het model dat door de administratie werd vastgelegd en waarin ten minste het aantal uitgevoerde oriënteringsonderzoeken en de soort ervan wordt vermeld;

9° transmettre annuellement à l'administration un rapport d'activités rédigé selon le modèle fixé par l'administration et qui contient au moins le nombre d'examens d'orientation réalisés et leur type;


« - hetzij aan de uitbater van meer dan één inrichting die op zijn erewoord bevestigt, of aan de hand van een attest waarvan het model werd vastgelegd door de Minister bewijst, dat voor deze inrichting, het aandeel van de maaltijden niet een derde van de totale verkopen van voedingsmiddelen overschrijdt; »

« - soit à l'exploitant de plusieurs établissements qui certifie sur l'honneur ou apporte la preuve à l'aide d'une attestation dont le modèle est fixé par le Ministre, que, pour cet établissement, la part des ventes de repas n'excède pas un tiers des ventes totales de denrées alimentaires; »


Artikel 1. Het model van het aangifteformulier inzake belasting van niet-inwoners (natuurlijke personen) voor het aanslagjaar 2008 dat in de bijlage van het koninklijk besluit van 30 augustus 2008 werd vastgelegd, wordt vervangen door de bijlage van dit besluit.

Article 1. Le modèle de la formule de déclaration en matière d'impôt des non-résidents (personnes physiques) pour l'exercice d'imposition 2008 fixé à l'annexe de l'arrêté royal du 30 août 2008, est remplacé par l'annexe au présent arrêté.


(3) De geldigheidsduur van het attest van het model A, dat door artikel 26 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen oorspronkelijk op één jaar werd vastgelegd, werd door het koninklijk besluit van 27 april 2007 tot wijziging van het genoemd koninklijk besluit (artikel 7) (Belgisch Staatsblad 21 mei 2007) tot een periode van negen maanden, die tot vijftien maanden kan worden verlengd, teruggebracht.

(3) La durée de validité de l'attestation du modèle A, fixée initialement à un an par l'article 26 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers a été ramenée à 9 mois, prorogeable jusqu'à 15 mois, par l'arrêté royal du 27 avril 2007 modifiant ledit arrêté royal (article 7) (Moniteur belge 21 mai 2007).


Met de eerste Overeenkomst van Lomé, in 1975 ondertekend door 46 staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan en de negen toenmalige lidstaten van de Europese Gemeenschap, is de basis gelegd voor een model van ontwikkelingssamenwerking van interregionale aard (tussen twee groepen landen van verschillend integratieniveau) en multidimensionele betekenis (zich uitstrekkend tot zowel ontwikkelingssamenwerking als handelsbetrekkingen), dat berust op contractuele betrekkingen (voorspelbaarheid garanderend, via een voor een periode van vijf jaar vastgelegd financiee ...[+++]

Signée en 1975 par 46 pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et par les 9 États membres de la Communauté européenne, la première Convention de Lomé a fondé un modèle de coopération au développement interrégional (entre deux groupes de pays à niveau d'intégration inégale) multidimensionnel (couvrant à la fois l'aide au développement et les relations commerciales), et contractuel (conclue pour 5 ans, l'enveloppe financière garantissait une prévisibilité des fonds indispensable à la programmation des pays ACP et à la planification sur le long terme de leurs projets de développement). Mais l'originalité majeure de cette coopération rés ...[+++]


1. De studie waarnaar verwezen werd, resulteert dat er duidelijke en definitieve opties worden vastgelegd in verband met het invoeren van het nieuwe model van de stadskledij: a) een dotatie met een verplicht deel en een facultatief deel werden gedefinieerd; b) financiële tegemoetkomingen, zoals reeds uitgewerkt in de overgangsmaatregelen; vermeld in de Forum nr. 13/95 en waarnaar tevens verwezen werd, blijven van toepassing; c) ...[+++]

1. L'étude à laquelle il est fait référence a conduit à définir les options pour la mise en place du nouveau modèle de la tenue de ville: a) une dotation de base avec une partie obligatoire et une partie facultative a été définie; b) les compensations financières décrites dans les mesures transitoires du Forum no 13/95, à laquelle il est fait référence, restent d'application; c) le calendrier de la distribution et de l'introduction de la nouvelle tenue ont été déterminés; d) les directives d'exécution précises seront diffusées en septembre-octobre 1996.


Aangezien het model van het in te vullen formulier voor het verkrijgen van voormeld attest werd vastgelegd in de bijlage bij het ministerieel besluit van 27 augustus 1999 houdende het model van attest, bedoeld in artikel 46, § 3, van het KB/WIB 1992, zoals vervangen bij het koninklijk besluit van 9 juni 1999, en dat besluit slechts op 11 september 1999 in het Belgisch Staatsblad werd gepubliceerd, zal het geachte lid dan ook willen begrijpen dat momenteel nog geen overzicht kan worden verstrekt van het aantal verleende belastingvrijst ...[+++]

Étant donné que le modèle du formulaire à compléter en vue de l'obtention de ladite attestation est défini en annexe à l'arrêté ministériel du 27 août 1999 établissant le modèle d'attestation visé à l'article 46, § 3, de l'AR/CIR 1992, tel que remplacé par l'arrêté royal du 9 juin 1999, et que cet arrêté n'a été publié au Moniteur belge que le 11 septembre 1999, l'honorable membre comprendra dès lors aisément qu'aucun aperçu ne peut être fourni dès maintenant sur le nombre d'exonérations fiscales octroyées en ce qui concerne l'emploi de chef de service des exportations.


Het programmatiecijfer is een theoretisch model dat de zorgaanbodbehoefte probeert in te schatten en dat werd vastgelegd door het koninklijk besluit van 3 augustus 1976, gewijzigd bij koninklijk besluit van 31 maart 1977.

Le chiffre de programmation est un modèle théorique, visant à évaluer l'offre et la demande de soins et qui est fixé par l'arrêté royal du 3 août 1976, modifié par l'arrêté royal du 31 mars 1977.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'model werd vastgelegd' ->

Date index: 2021-06-05
w