Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D artist
3D modeller
CGI modeller
Fysiek model van een product bouwen
Fysiek model van een product maken
Inademing
Inspiratie
Inspirium
Model voor Software as a Service
Model voor de wereld als geheel
Mondiaal model
Op maat gemaakt anatomisch model
SaaS-model
Software as a Service-model
Wereldwijd model

Vertaling van "model en inspiratie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


inademing | inspiratie | inspirium

murmure inspiratoire




model voor Software as a Service | SaaS-model | Software as a Service-model

modèle «software as a service» | modèle de logiciel à la demande | modèle SaaS


model voor de wereld als geheel | mondiaal model | wereldwijd model

modèle global | modèle mondial


set met op maat gemaakt anatomisch model en/of chirurgische begeleiding

kit de guide chirurgical/modèle anatomique sur mesure


op maat gemaakt anatomisch model

modèle anatomique sur mesure


online applicatiesoftware voor hemodynamische modellering

logiciel d’application Web de modélisation hémodynamique


CGI modeller | 3D artist | 3D modeller

modélisateur 3 dimensions | modélisateur 3D | modélisateur 3D/modélisatrice 3D | modélisatrice 3 dimensions


fysiek model van een product bouwen | fysiek model van een product maken

construire le modèle physique d’un produit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Nederlands model met betrekking tot het verminderen van het antibioticagebruik kan niet zonder meer overgenomen worden, maar het heeft wel inspiratie geboden bij de ontwikkeling van het Belgisch beleid.

Le modèle néerlandais relatif à la réduction de l'utilisation des antibiotiques ne peut pas être repris tel quel mais il a bel et bien fourni de l'inspiration pour le développement de la politique belge.


Het Redactiecomité heeft inspiratie geput uit het Nederlandse en het Duitse model.

Le Comité de rédaction s'est inspiré des modèles néerlandais et allemands.


Het Redactiecomité heeft inspiratie geput uit het Nederlandse en het Duitse model.

Le Comité de rédaction s'est inspiré des modèles néerlandais et allemands.


Het veeleisende programma wordt met veel inspiratie door een jong team beheerd, kan rekenen op een brede steun en begint als model steeds meer invoed te krijgen.

Il s’agit là d’un programme exigeant, géré de façon éclairée par une équipe jeune, qui bénéficie d'un large soutien et dont l'influence grandit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. vindt van de ene kant dat er niet genoeg nagedacht is over de vraag of de bepalingen van de verordening met terugwerkende kracht moeten ingaan, en dat het voorbarig zou zijn om dat besluit zonder zorgvuldig onderzoek, ruim opgevatte raadplegingen en politiek debat te nemen, waarbij het Europees Parlement een leidende rol op zich moet nemen, en spoort de Europese Commissie aan om die werkzaamheden aan te vatten ; meent van de andere kant, gezien het groot aantal bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten en derde landen, de problemen van wederkerigheid en de diplomatieke geplogenheden, dat het om een wereldwijd vraagstuk gaat en dat er parallel ook op de conferentie van Den Haag naar een oplossing gezocht moet worden door de onderhandel ...[+++]

15. estime, d'une part, que la question de savoir si les dispositions du règlement devraient se voir conférer un effet de réciprocité n'a pas fait l'objet d'un examen suffisant, c'est pourquoi il serait prématuré de prendre une telle mesure sans qu'aient été menés de plus amples études, consultations à large échelle et débats politiques, le Parlement devant jouer un rôle moteur dans ce contexte, et encourage la Commission à engager ce processus; estime, d'autre part, que, compte tenu de l'existence d'un grand nombre d'accords bilatér ...[+++]


15. vindt van de ene kant dat er niet genoeg nagedacht is over de vraag of de bepalingen van de verordening met terugwerkende kracht moeten ingaan, en dat het voorbarig zou zijn om dat besluit zonder zorgvuldig onderzoek, ruim opgevatte raadplegingen en politiek debat te nemen, waarbij het Europees Parlement een leidende rol op zich moet nemen, en spoort de Europese Commissie aan om die werkzaamheden aan te vatten ; meent van de andere kant, gezien het groot aantal bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten en derde landen, de problemen van wederkerigheid en de diplomatieke geplogenheden, dat het om een wereldwijd vraagstuk gaat en dat er parallel ook op de conferentie van Den Haag naar een oplossing gezocht moet worden door de onderhandel ...[+++]

15. estime, d'une part, que la question de savoir si les dispositions du règlement devraient se voir conférer un effet de réciprocité n'a pas fait l'objet d'un examen suffisant, c'est pourquoi il serait prématuré de prendre une telle mesure sans qu'aient été menés de plus amples études, consultations à large échelle et débats politiques, le Parlement devant jouer un rôle moteur dans ce contexte, et encourage la Commission à engager ce processus; estime, d'autre part, que, compte tenu de l'existence d'un grand nombre d'accords bilatér ...[+++]


15. vindt van de ene kant dat er niet genoeg nagedacht is over de vraag of de bepalingen van de verordening met terugwerkende kracht moeten ingaan, en dat het voorbarig zou zijn om dat besluit zonder zorgvuldig onderzoek, ruim opgevatte raadplegingen en politiek debat te nemen, waarbij het Europees Parlement een leidende rol op zich moet nemen, en spoort de Europese Commissie aan om die werkzaamheden aan te vatten ; meent van de andere kant, gezien het groot aantal bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten en derde landen, de problemen van wederkerigheid en de diplomatieke geplogenheden, dat het om een wereldwijd vraagstuk gaat en dat er parallel ook op de conferentie van Den Haag naar een oplossing gezocht moet worden door de onderhandel ...[+++]

15. estime, d'une part, que la question de savoir si les dispositions du règlement devraient se voir conférer un effet de réciprocité n'a pas fait l'objet d'un examen suffisant, c'est pourquoi il serait prématuré de prendre une telle mesure sans qu'aient été menés de plus amples études, consultations à large échelle et débats politiques, le Parlement devant jouer un rôle moteur dans ce contexte, et encourage la Commission à engager ce processus; estime, d'autre part, que, compte tenu de l'existence d'un grand nombre d'accords bilatér ...[+++]


Tevens was ik rapporterend lid voor het advies van de Rekenkamer over het "single audit"-model dat een bron van inspiratie vormde voor het geïntegreerde interne controlekader voor de aanwending van EU-fondsen dat vervolgens door de Commissie met steun van het Europees Parlement en de Raad verder werd uitgewerkt.

J'étais également chargé de rendre compte de l'avis de la Cour sur l'audit unique, qui a inspiré le cadre de contrôle interne intégré pour l'utilisation des fonds européens que la Commission a mis en place ultérieurement, avec l'appui du Parlement européen et du Conseil.


Op termijn kan het worden ingepast in of bijgevoegd bij een volledig beheerrapport. Dit laatste kan inspiratie halen uit het model uitgewerkt door de Federatie van Europese Accountants (FEE) en uit de jaarverslagen die elk van de Directeurs-generaal van de Europese Commissie opmaakt.

A terme, il pourra s'intégrer ou être joint à un rapport de gestion complet, qui pourrait s'inspirer du modèle élaboré par la Fédération des Experts-comptables européens (FEE) et des rapports annuels établis par chacun des Directeurs généraux de la Commission européenne.


14. is van mening dat het Noordse model, in het kader waarvan men erin is geslaagd de drie pijlers van de Strategie van Lissabon op hetzelfde niveau te plaatsen, een bron van inspiratie zou moeten zijn voor de lidstaten van de Eurozone; is in dit verband ingenomen met de doelstelling van de Commissie om te zoeken naar mogelijkheden om "flexicurity" te bevorderen, en de lidstaten te helpen om voor het einde van het jaar een reeks van gemeenschappelijke ...[+++]

14. considère que le modèle nordique, qui réussit à mettre sur un pied d'égalité les trois piliers de la stratégie de Lisbonne, devrait représenter une source d'inspiration pour les États membres de la zone euro; se félicite, dans ce contexte, de l'objectif de la Commission consistant à explorer des voies possibles pour renforcer "la flexicurité" et aider les États membres à adopter, pour la fin de l'année, un ensemble de principes communs, dès lors qu'il semble possible de combiner positivement une forte productivité, une égalité de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'model en inspiratie' ->

Date index: 2023-09-28
w