Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geen medicatie voorgeschreven
Modaliteiten van het ESM
Modaliteiten van het Europees stabiliteitsmechanisme
Somatisch geïntegreerde modaliteiten
Voorgeschreven geneesmiddelen toedienen
Voorgeschreven herbiciden gebruiken
Voorgeschreven medicatie toedienen
Voorgeschreven medicijnen toedienen
Voorgeschreven onkruidverdelgers gebruiken
Voorgeschreven platen en gegevens
Voorgeschreven platen en vermeldingen
Voorgeschreven prijs
Voorgeschreven verjaring
Voorgeschreven volume

Vertaling van "modaliteiten voorgeschreven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
modaliteiten van het ESM | modaliteiten van het Europees stabiliteitsmechanisme

modalités de fonctionnement du mécanisme européen de stabilité | modalités de fonctionnement du MES


voorgeschreven medicijnen toedienen | voorgeschreven geneesmiddelen toedienen | voorgeschreven medicatie toedienen

administrer un médicament prescrit


voorgeschreven herbiciden gebruiken | voorgeschreven onkruidverdelgers gebruiken

appliquer les herbicides prescrits


voorgeschreven platen en gegevens | voorgeschreven platen en vermeldingen

plaques et inscriptions réglementaires


voorgeschreven verjaring(stermijn | voorgeschreven verjaring(stermijn)

restriction statutaire des prescriptions




geen medicatie voorgeschreven

pas de traitement médicamenteux prescrit


somatisch geïntegreerde modaliteiten

modalités somatiques intégrées


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Luxemburg worden verschillende modaliteiten voorgeschreven voor de vernietiging van opnamen en processen-verbaal :

Au Luxembourg, la destruction d'enregistrements et de procès-verbaux est soumise à différentes conditions :


2º in het vierde lid worden de woorden « in de gevallen bepaald bij het eerste lid van artikel 230 van het Wetboek van strafvordering en overeenkomstig de modaliteiten voorgeschreven in de artikelen 218, 219 en 222 tot 225 van hetzelfde Wetboek » vervangen door de woorden « in de gevallen bedoeld in artikel .van het Wetboek van strafprocesrecht en op de wijze bepaald in de artikelen .van hetzelfde Wetboek ».

2º dans l'alinéa 4, les mots « dans les cas prévus à l'alinéa 1 de l'article 230 du Code d'instruction criminelle et suivant les modalités prescrites par les articles 218, 219 et 222 à 225 du même Code » sont remplacés par les mots « dans les cas prévus à l'article .du Code de procédure pénale et suivant les modalités prescrites par les articles .du même Code ».


2º in het vierde lid worden de woorden « in de gevallen bepaald bij het eerste lid van artikel 230 van het Wetboek van strafvordering en overeenkomstig de modaliteiten voorgeschreven in de artikelen 218, 219 en 222 tot 225 van hetzelfde Wetboek » vervangen door de woorden « in de gevallen bedoeld in artikel 237, § 2, tweede lid, van het Wetboek van strafprocesrecht en op de wijze bepaald in de artikelen 243 tot 245 van hetzelfde Wetboek ».

2º dans l'alinéa 4, les mots « dans les cas prévus à l'alinéa 1 de l'article 230 du Code d'instruction criminelle et suivant les modalités prescrites par les articles 218, 219 et 222 à 225 du même Code » sont remplacés par les mots « dans les cas prévus à l'article 237, § 2, alinéa 2, du Code de procédure pénale et suivant les modalités prescrites par les articles 243 à 245 du même Code ».


2º in het vierde lid worden de woorden « in de gevallen bepaald bij het eerste lid van artikel 230 van het Wetboek van strafvordering en overeenkomstig de modaliteiten voorgeschreven in de artikelen 218, 219 en 222 tot 225 van hetzelfde Wetboek » vervangen door de woorden « in de gevallen bedoeld in artikel .van het Wetboek van strafprocesrecht en op de wijze bepaald in de artikelen .van hetzelfde Wetboek ».

2º dans l'alinéa 4, les mots « dans les cas prévus à l'alinéa 1 de l'article 230 du Code d'instruction criminelle et suivant les modalités prescrites par les articles 218, 219 et 222 à 225 du même Code » sont remplacés par les mots « dans les cas prévus à l'article .du Code de procédure pénale et suivant les modalités prescrites par les articles .du même Code ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wijziging van het huwelijksvermogensstelsel gebeurt volgens de modaliteiten voorgeschreven door het recht van de Staat op het grondgebied waarvan de wijziging plaatsvindt.

La mutation du régime matrimonial a lieu selon les modalités prévues par le droit de l'État sur le territoire duquel la mutation est effectuée.


De Regering kan de leningen aangegaan in het kader van de investeringen bedoeld in het tweede lid waarborgen volgens de modaliteiten voorgeschreven in artikel D.247.

Le Gouvernement peut garantir les emprunts souscrits dans le cadre des investissements visés à l'alinéa 2 suivant les modalités prescrites à l'article D.247.


De beslissing tot intrekking van de erkenning van de in artikel 149/4 bedoelde instelling gaat niet tegen een latere kandidatuur voor de erkenning van deze instelling volgens de modaliteiten voorgeschreven in de artikelen 149/6 en 149/7.

La décision de retrait de la reconnaissance de l'organisme visé à l'article 149/4 n'empêche pas une candidature ultérieure à la reconnaissance de cet organisme selon les modalités prescrites aux articles 149/6 et 149/7.


De beslissing tot intrekking van de erkenning van het netwerk gaat niet tegen een latere kandidatuur voor de erkenning van dit netwerk volgens de modaliteiten voorgeschreven in artikel 6 bij dit decreet.

La décision de retrait de la reconnaissance du réseau n'empêche pas une candidature ultérieure à la reconnaissance de ce réseau selon les modalités prescrites à l'article 6 du présent décret.


In de mate dat HR Rail interpretatieproblemen vaststelt die de eenvormigheid kunnen ondermijnen, koppelt HR Rail terug met Infrabel en/of NMBS, al naargelang de modaliteiten voorgeschreven in de HR-dienstenovereenkomst.

Dans la mesure où HR Rail constate des problèmes d'interprétation susceptibles de nuire à l'uniformité, HR Rail répercute l'information à Infrabel et/ou à la SNCB selon les modalités prescrites dans le contrat de services RH.


Art. 2. De vaccinatie van vogels bepaald in artikel 1 tegen aviaire influenza met een geïnactiveerd vaccin dat werkzaam is tegen het circulerende virustype, is toegelaten volgens de onderrichtingen en modaliteiten voorgeschreven door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen.

Art. 2. La vaccination des oiseaux définis à l'article 1 contre l'influenza aviaire avec un vaccin inactivé efficace à l'égard du type de virus présent est autorisée conformément aux instructions et selon les modalités prescrites par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire.


w