Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoekersprofielen vastleggen
Duinfixatie
Een krediet vastleggen
Gegevens over klanten vastleggen
Invoer van gegevens
Klantgegevens vastleggen
Modaliteiten van het ESM
Modaliteiten van het Europees stabiliteitsmechanisme
Om verstuiving tegen te gaan)
Passagiersgegevens noteren
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Resultaten van de analyse documenteren
Resultaten van de analyse vastleggen
Resultaten van het onderzoek documenteren
Resultaten van het onderzoek vastleggen
Vastleggen
Vastleggen van de duinen
Vastleggen van gegevens
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Vertaling van "modaliteiten vastleggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
modaliteiten van het ESM | modaliteiten van het Europees stabiliteitsmechanisme

modalités de fonctionnement du mécanisme européen de stabilité | modalités de fonctionnement du MES


bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren

maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

déterminer la valeur de revente de biens


resultaten van het onderzoek documenteren | resultaten van het onderzoek vastleggen | resultaten van de analyse documenteren | resultaten van de analyse vastleggen

documenter des résultats d’analyse


duinfixatie | het vastleggen van de duinen (door middel van duinbeplanting | om verstuiving tegen te gaan) | vastleggen van de duinen

fixation des dunes de sable






vorm die uitsluitend betrekking heeft op de modaliteiten van de desbetreffende handeling

forme instrumentaire


invoer van gegevens [ vastleggen van gegevens ]

enregistrement des données [ saisie des données ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er mogen ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomsten worden gesloten die andere voordeligere modaliteiten vastleggen dan deze bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Des conventions collectives de travail d'entreprise fixant d'autres modalités plus avantageuses que celles prévues dans la présente convention collective de travail peuvent être conclues.


Hoofdstuk 11, artikel 136, bepaalt dat het Agentschap moet ingelicht worden bij elke gebeurtenis tijdens het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7 met impact op de veiligheid van het vervoer volgens de modaliteiten die het Agentschap kan vastleggen.

Le Chapitre 11, article 136, stipule que l'Agence doit être informée de tout événement survenant lors du transport de marchandises dangereuses de la classe 7 et susceptible d'avoir un impact sur la sûreté du transport, suivant les modalités arrêtées par l'Agence.


Het Agentschap zal ook voor deze aanvraag een formulier opstellen en de nodige modaliteiten voor indiening vastleggen.

L'Agence mettra également à disposition un formulaire pour cette demande et elle fixera les modalités de dépôt de cette demande.


De Minister kan de modaliteiten en het formaat vastleggen voor de elektronische indiening van het afschrift overeenkomstig paragraaf 5 en 6.

Le Ministre peut fixer les modalités et le format pour l'introduction électronique de la copie conformément aux paragraphes 5 et 6.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de wetgever uitdrukkelijk toe te laten om in bijzondere modaliteiten te voorzien teneinde de gewettigde belangen van de Nederlandstaligen en Franstaligen in de vroegere provincie Brabant te vrijwaren, en door te bepalen dat de regels die deze bijzondere modaliteiten vastleggen,namelijk deze die deel uitmaken van voormeld wetsvoorstel, in de toekomst slechts zullen kunnen worden gewijzigd door een wet aangenomen bij bijzondere meerderheid, heeft de voorgestelde herziening van de grondwet als effect dat de Grondwetgever van oordeel is dat de andere grondwettelijke principes, om de woorden van het Grondwettelijk Hof in het arrest nr. 1 ...[+++]

En habilitant expressément le législateur à prévoir des modalités spéciales aux fins de garantir les intérêts légitimes des néerlandophones et des francophones dans l'ancienne province de Brabant, et en prévoyant qu'une modification des règles fixant ces modalités spéciales, à savoir celles qui font partie de la proposition de loi précitée, ne pourra, à l'avenir, être apportée que par une loi adoptée à la majorité spéciale, la proposition de révision constitutionnelle a pour effet que le constituant estime que les autres principes constitutionnels ne font pas, pour reprendre les termes de la Cour constitutionnelle dans son arrêt nº 18/90 ...[+++]


Door de wetgever uitdrukkelijk toe te laten om bijzondere modaliteiten te voorzien teneinde de gewettigde belangen van de Nederlandstaligen en Franstaligen in de vroegere provincie Brabant te vrijwaren, en door te voorzien dat de regels die deze bijzondere modaliteiten vastleggen, namelijk deze die deel uitmaken van voormeld wetsvoorstel, in de toekomst slechts zullen kunnen worden gewijzigd door een wet aangenomen bij bijzondere meerderheid, heeft de voorgestelde herziening van de grondwet als effect dat de Grondwetgever van oordeel is dat de andere grondwettelijke principes, om de woorden van het Arbitragehof in het arrest nr. 18/90 va ...[+++]

En habilitant expressément le législateur à prévoir des modalités spéciales aux fins de garantir les intérêts légitimes des néerlandophones et des francophones dans l'ancienne province de Brabant, et en prévoyant qu'une modification des règles fixant ces modalités spéciales, à savoir celles qui font partie de la proposition de loi précitée, ne pourra, à l'avenir, être apportée que par une loi adoptée à la majorité spéciale, le texte constitutionnel proposé a pour effet que le Constituant estime que les autres principes constitutionnels ne font pas, pour reprendre les termes de la Cour d'arbitrage dans son arrêt nº 18/90 du 23 mai 1990, o ...[+++]


De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, bijkomende regels en modaliteiten vastleggen voor de toepassing van het eerste lid.

Le Roi peut, par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, fixer des règles et modalités supplémentaires pour l'application de l'alinéa 1.


De Conferentie van de Partijen waarin de Partijen van het Protocol bijeenkomen zal conform deze bepaling vóór het begin van de eerste verbintenisperiode modaliteiten vastleggen voor de administratie van toegewezen hoeveelheden.

La Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole fixera des modalités de comptabilisation des quantités attribuées conformément à cette disposition avant le début de la première période d'engagement.


het opstellen van een niet-bindende praktische handleiding voor rechtsbeoefenaren met de procedure voor de uitwisseling van gegevens via ECRIS, waarin met name de modaliteiten voor de identificatie van plegers van strafbare feiten worden geregeld, alsook het vastleggen van de gemeenschappelijke interpretatie van de categorieën strafbare feiten en straffen en maatregelen in de bijlagen A respectievelijk B.

d’élaborer un manuel non contraignant à l’intention des praticiens déterminant la procédure pour les échanges d’informations au moyen de l’ECRIS, portant notamment sur les modalités de l’identification des auteurs d’infractions et reprenant l’interprétation commune des catégories d’infractions et de sanctions énumérées respectivement aux annexes A et B.


Volgens artikel 44.4 van de wet op het politieambt, moet een in Ministerraad overlegd besluit de concrete modaliteiten vastleggen voor de verwerking van de inlichtingen en gegevens in de ANG, meer bepaald de criteria die moeten worden nageleefd voor de registratie van de gegevens, de duur van de bewaring, de indexering, de raadpleging, enz

Selon les termes de l'article 44.4 de la loi sur la fonction de police, un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres doit fixer les modalités concrètes de traitement des données et informations dans la BNG, notamment les critères à respecter pour enregistrer les données, leur durée de conservation, leur indexation, leur accès, leur consultation, etc.


w