Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezoekersprofielen vastleggen
Duinfixatie
Een krediet vastleggen
Gegevens over klanten vastleggen
Invoer van gegevens
Klantgegevens vastleggen
Modaliteiten van het ESM
Modaliteiten van het Europees stabiliteitsmechanisme
Om verstuiving tegen te gaan)
Passagiersgegevens noteren
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Resultaten van de analyse documenteren
Resultaten van de analyse vastleggen
Resultaten van het onderzoek documenteren
Resultaten van het onderzoek vastleggen
Vastleggen
Vastleggen van de duinen
Vastleggen van gegevens
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Traduction de «modaliteiten van vastleggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modaliteiten van het ESM | modaliteiten van het Europees stabiliteitsmechanisme

modalités de fonctionnement du mécanisme européen de stabilité | modalités de fonctionnement du MES


bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren

maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

déterminer la valeur de revente de biens


resultaten van het onderzoek documenteren | resultaten van het onderzoek vastleggen | resultaten van de analyse documenteren | resultaten van de analyse vastleggen

documenter des résultats d’analyse


duinfixatie | het vastleggen van de duinen (door middel van duinbeplanting | om verstuiving tegen te gaan) | vastleggen van de duinen

fixation des dunes de sable






vorm die uitsluitend betrekking heeft op de modaliteiten van de desbetreffende handeling

forme instrumentaire


invoer van gegevens [ vastleggen van gegevens ]

enregistrement des données [ saisie des données ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij kan een elektronische communicatie opleggen waarvan hij de aard en de modaliteiten zal vastleggen en kan, in dat opzicht, voorschrijven dat gebruik gemaakt wordt van de formulieren die in het kader van de gemeentelijke boekhouding ter beschikking gesteld worden».

Il peut imposer une communication électronique dont il fixera la nature et les modalités et peut, à ce titre, prescrire l'utilisation des formulaires mis à disposition dans le cadre de la comptabilité communale».


In juni 2016 zal de raad van gouverneurs naar verwachting de modaliteiten voor de toetreding van de niet-stichtende leden vastleggen.

On s'attend à ce qu'en juin 2016, le conseil de gouverneurs détermine les modalités de l'adhésion des membres non-fondateurs.


De verwachting is dat de Raad van Gouverneurs van de Bank in juni de modaliteiten voor de toetreding van de niet-stichtende leden zal vastleggen.

Il est prévu que le Conseil des Gouverneurs de la Banque définisse les modalités d'adhésion des membres non-fondateurs au mois de juin.


De inhoud van deze administratieve regelingen houdt elementen in over: technische samenwerking, uitwisseling van informatie (de uitvoering van voorlichtingscampagnes over de risico's van illegale migratie, de risico's voor de slachtoffers van of medeplichtige aan illegale migratienetwerken, readmissie modaliteiten, mogelijkheden tot vastleggen van nationaliteit, enzovoort), de wederzijdse afspraken over grenscontroles en terugkeer.

Le contenu de ces accords administratifs reprend des éléments de coopération technique, d'échange d'informations (réalisation de campagnes de sensibilisation sur les risques liés à la migration irrégulière, les risques encourus par les victimes ou complices de réseaux d'organisation d'immigration irrégulière, les modalités de réadmission, moyens d'établissement de la nationalité, etc.), d'engagements mutuels en matière de contrôles frontaliers et de retour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de verwijzingsbeslissing blijkt dat voor de verwijzende rechter een vordering tot collectieve schuldenregeling is ingeleid en dat hij de modaliteiten moet vastleggen van een gerechtelijke aanzuiveringsregeling op grond van artikel 1675/13 van het Gerechtelijk Wetboek, die onder meer betrekking heeft op een aanzienlijke schuldvordering van de FOD Financiën.

Il ressort de la décision de renvoi que le juge a quo est saisi d'une demande en règlement collectif de dettes et doit fixer les modalités d'un plan de règlement judiciaire sur la base de l'article 1675/13 du Code judiciaire qui a notamment pour objet une créance élevée du SPF Finances.


3. Welke instantie gaat de modaliteiten van dat investeringscomité vastleggen?

3. Quel organe fixera les modalités de ce comité d'investissement?


Dit artikel bepaalt dat de Bank de technische modaliteiten kan vastleggen voor de toepassing van verschillende artikelen, met name om tussen de uitgevende kredietinstellingen een eenvormige toepassing te verzekeren van de regels voor de waardering van de activa, van de liquiditeitstest en van de berekening van de maximale uitgiftelimiet die in artikel 10 is opgenomen.

Cet article permet à la Banque de préciser les modalités techniques d'application de différents articles notamment en vue d'assurer une application uniforme entre les établissements émetteurs des règles de valorisation des actifs, du test de liquidité, du calcul de la limite maximale d'émission prévue par l'article 10.


1. Graag een overzicht van de dubbelbelastingverdragen met ontwikkelingslanden met daarbij telkens volgende informatie en het antwoord op volgende vragen: a) het ontwikkelingsland; b) de status van het akkoord (onderhandelingen lopende, verdrag getekend (met datum), stand van zaken van het ratificatieproces); c) het model dat ten grondslag lag aan het akkoord: het OESO-model (Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling), dat oorspronkelijk bedoeld was voor het vastleggen van belastingrechten tussen OESO-landen of het VN-model, dat gebaseerd is op het OESO-model maar beter rekening houdt met de kenmerken die eigen zijn aan ...[+++]

1. Pouvez-vous transmettre une liste des conventions préventives de double imposition reprenant pour chacune d'entre elles: a) le pays concerné; b) le statut de l'accord (négociations en cours, accord signé avec la date de signature, les étapes du processus de ratification accomplies); c) le modèle de convention ayant servi de base à l'accord concerné: soit le modèle de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) qui était à l'origine destiné à capter les droits fiscaux entre les pays de l'OCDE, soit le modèle de l'ONU, émanant aussi de celui de l'OCDE, mais adapté pour mieux prendre en compte les spécificités des traités entre pays de l'OCDE et les pays en développement; d) ...[+++]


4.3. Indien de noden en specifieke omstandigheden voor een contractuele stand-by eigen aan de onderneming en/of de werf(ven) en/of categorieën van werknemers worden erkend door de werkgever en door de syndicale delegatie, zullen deze beide partijen de modaliteiten ervan vastleggen in een ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst, ondertekend door de bevoegde vakbondssecretarissen.

4.3. Si ces besoins et ces circonstances de forme de stand-by contractuel spécifiques liés à l'entreprise et/ou au(x) chantier(s) et/ou de catégorie(s) de personnel sont reconnus par l'employeur et par la délégation syndicale, ces deux parties fixeront, par voie de convention collective d'entreprise signée par les permanents syndicaux compétents, les modalités d'application de ce stand-by.


Om de gelijkschakeling in alle havens te realiseren wordt een paritaire werkgroep opgericht die uiterlijk op 30 juni 2006 de timing en de modaliteiten zal vastleggen binnen dewelke deze dient gerealiseerd te worden.

Un groupe de travail paritaire sera créé afin de réaliser un alignement dans chaque port et de déterminer au plus tard le 30 juin 2006 le timing et les modalités d'application concrètes de la réalisation de celui-ci.


w