Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mochten ze daar " (Nederlands → Frans) :

Mochten ze ook daar opnieuw geen meerderheid krijgen, dan zal mijn fractie tegen het verslag stemmen.

S'ils ne parviennent pas non plus à rassembler la majorité, mon groupe votera contre le rapport.


Zij maken beiden reeds lang deel uit van dit Parlement en zullen ook de kleine meningsverschillen die ondanks de nauwe samenwerking in de Conventie nog tussen hen bestaan wel overwinnen. Mochten ze daar nog bemiddeling bij nodig hebben, dan staan hun genoeg leden van onze fractie ter beschikking.

Tous deux sont députés de cette Assemblée depuis longtemps, les légères divergences d’opinion les séparant encore malgré leur intense coopération au sein de la Convention peuvent dès lors être aplanies. Et s’ils ont besoin d’une conciliation, ils trouveront dans notre groupe de nombreux députés prêts et à leur disposition.


Mochten beide deskundigen binnen de termijn van drie maanden bedoeld in § 1, lid 2, geen overeenstemming bereiken over het vergoedingsbedrag, wijzen ze een derde deskundige aan en lichten daar beide partijen over in.

Au cas où les deux experts désignés ne parviennent pas à se mettre d'accord sur le montant de l'indemnité dans le délai de trois mois visé au § 1, alinéa 2, ils désignent un tiers expert et en informent les deux parties.


Mochten deze personen zich echter specifiek aangetrokken voelen tot de werkzaamheden rond niveau A, dan volstaat het dat ze de wens om daaraan mee te werken kenbaar marken, en dan zal ik de voorzitter van het directiecomité van de FOD P&O vragen om daar — in de mate van het mogelijke, en de prioriteiten van de opdrachten waar ze momenteel mee belast zijn afwegende — zeker rekening mee te houden.

Si ces personnes se sentent spécialement concernées par les activités relatives au niveau A, il suffit qu'elles fassent connaître leur souhait d'y participer, et je demanderai au président du comité SPF P&O d'en tenir compte — dans la mesure des possibilités et dans le respect des priorités des missions dont elles ont actuellement la charge.


Ik heb ervaring opgedaan met het referendum over de euro in Zweden. Daar hebben we dezelfde regels toegepast als bij plaatselijke verkiezingen, dat wil zeggen dat mensen uit andere landen ook mochten stemmen, en ze kwamen in groten getale stemmen.

J’ai l’expérience du vote sur l’euro en Suède, pour lequel nous avons appliqué les mêmes règles que pour les élections locales; c’est-à-dire que les ressortissants d’autres pays pouvaient voter.


Mochten ze echter wel worden ingevoerd, dan zou het toekomstige Comité op te richten zich daar omstandig over moeten uitspreken. We vragen u ook om bij uw latere beslissingen rekening te houden met de adviezen van dit comité.

Nous vous demandons aussi de tenir compte dans vos décisions futures des avis de ce comité.


Dat zou ook gelden voor Wallonië en Brussel, mochten de verbruikers daar weten dat ze voor hun elektriciteit 3.000 frank minder zouden kunnen betalen.

Il en serait de même en Wallonie et à Bruxelles, si les consommateurs savaient qu'ils pourraient payer 3.000 francs de moins pour l'électricité.




Anderen hebben gezocht naar : mochten     daar     wel overwinnen mochten ze daar     lichten daar     mochten deze     vragen om daar     landen ook mochten     zweden daar     richten zich daar     verbruikers daar     mochten ze daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mochten ze daar' ->

Date index: 2022-06-21
w