Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen
In rechte ontvangen
Niet-ontvangen-aanduiding
Niet-ontvangen-notificatie
Onbekwaamheid om te ontvangen
Ontvangen
Ontvangen biologische monsters controleren
Ontvangen biologische stalen controleren
Ontvangen interest
Ontvangen rentebaten
Uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Verpakkinginformatie van zendingen ontvangen
Vrij ontvangen van uitzendingen
Vrij verkeer van programma's
Vrije heruitzending

Vertaling van "mochten ontvangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ontvangen interest | ontvangen rentebaten

intérêts perçus


ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren

vérifier les prélèvements biologiques réceptionnés


niet-ontvangen-aanduiding | niet-ontvangen-notificatie

avis de non-réception | notification de non réception


als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden | uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden

fonds communautaires perçus à titre de subventions








doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen

recevoir les patients réorientés atteints de problèmes oculaires


verpakkinginformatie van zendingen ontvangen

recevoir des informations sur l'emballage des expéditions


vrij verkeer van programma's [ vrije heruitzending | vrij ontvangen van uitzendingen ]

libre circulation des programmes [ libre réception d'émission | libre retransmission d'émission ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elk trimester stelt BRUGEL voor elke leverancier het groene aandeel vast van de mengbrandstof, enkel op basis van de onder § 1 aangehaalde gegevens die de distributienetwerkbeheerder en de gewestelijke transmissienetbeheerder mochten ontvangen, en deelt de leveranciers het totale aantal garanties van oorsprong mee die zij dienen te bezorgen om dit te attesteren.

Trimestriellement, BRUGEL établit la partie verte du fuel mix de chaque fournisseur, uniquement sur base des données réceptionnées par le gestionnaire de réseau de distribution et le gestionnaire de réseau de transport régional visées au § 1, et communique à chaque fournisseur le nombre total de garanties d'origine à remettre pour pouvoir en attester.


Het is opmerkelijk dat noch de ADIV, noch enige politiedienst deze evaluatie mochten ontvangen (Comite I, Activiteitenverslag 2008, p. 27-28).

Notons que ni le SGRS ni aucun service de police n'ont reçu cette évaluation (Comité permanent R, Rapport d'activités 2008, pp. 9-10).


Hierdoor is onrust op het terrein ontstaan, getuige de talrijke reacties die de parlementsleden mochten ontvangen.

Ce changement a suscité des inquiétudes sur le terrain, comme en témoignent les nombreuses réactions reçues par les parlementaires.


Het enige antwoord dat wij tot op heden mochten ontvangen is dat indien wij klachten hebben over bepaalde ambtenaren op de ambassade van België in Bangladesh, er een tuchtprocedure moet worden gevolgd die moet worden ingeleid door het ministerie van Buitenlandse Zaken.

La seule réponse qu'il nous est à ce jour parvenue est que si nous nous plaignons de certains fonctionnaires de l'ambassade de Belgique au Bangladesh, il faut suivre une procédure disciplinaire qui doit être initiée par le ministère des Affaires étrangères.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De projecten die ons land heeft ontwikkeld trekken internationaal de aandacht, getuige het bezoek dat verschillende Belgische instellingen in mei 2000 mochten ontvangen van deskundigen uit Québec, een afvaardiging die voorgezeten werd door mevrouw Fillion, die in Montréal de leiding heeft over de dienst strafbemiddeling en psychosociale expertise bij het gerechtshof van deze stad.

Les projets développés par notre pays attirent l'attention de l'étranger puisque, en mai 2000, plusieurs institutions belges ont reçu la visite d'experts venant du Québec, délégation présidée par Mme Fillion, qui dirige à Montréal le service de médiation pénale et d'expertise psycho-sociale de la cour de justice de cette ville.


Op grond van artikel 11 van voornoemd koninklijk besluit van 31 augustus 1963, gewijzigd door het koninklijk besluit van 7 april 1983, wordt eraan herinnerd dat de kiezers die hun stembriefje niet voor 1 oktober 2014 mochten ontvangen, dit uiterlijk op 11 oktober 2014 ten zetel van hun provinciale Raad moeten afhalen.

En vertu de l'article 11 du précité arrêté royal du 31 août 1963, modifié par l'arrêté royal du 7 août 1983. il est rappelé que les électeurs qui n'auraient pas reçu leur bulletin de vote avant le 1er octobre 2014 retirent celui-ci au siège de leur Conseil provincial le 11 octobre 2014 au plus tard.


overwegende dat sinds de goedkeuring van de bovenvermelde mededeling van de Commissie op 11 april 2000 al meer dan 50 EU-verkiezingswaarnemingsmissies hebben plaatsgevonden in 32 Afrikaanse, Aziatische en Latijns-Amerikaanse landen; overwegende dat het echter opvallend is dat veel minder landen van het zuidelijke Middellandse-Zeegebied verkiezingswaarnemingsmissies mochten ontvangen,

considérant que, depuis l'adoption le 11 avril 2000 de la communication précitée de la Commission, plus de 50 MOE UE ont été déployées dans 32 pays en Afrique, en Asie et en Amérique latine; considérant toutefois qu'un nombre bien moins important de MOE UE ont été envoyées dans les pays de la rive sud de la Méditerranée,


(33) In ieder geval stelt de Commissie voorlopig vast dat fiscale steun in de vorm van belastingkredieten van 45 % in de periode van 1 januari tot 26 juli 1995 niet beperkt was tot het industriegebied "valle del Nervión" en de Pyreneeëngebieden - die de enige gebieden waren die volgens de regionale-steunkaart welke op dat tijdstip van kracht was steun mochten ontvangen - en ten aanzien van de grote ondernemingen niet beperkt was tot 30 %, 25 % of 20 % NSE (naar gelang van het gebied en de periode) noch ten aanzien van middelgrote en kleine bedrijven in de subsidiabele gebieden, tot 30 % beperkt was.

(33) Or, la Commission a observé, à ce stade et à titre liminaire, que les aides fiscales accordées sous la forme du crédit d'impôt de 45 % n'étaient pas limitées (pendant la période du 1er janvier 1995 au 26 juillet 1995) à la zone industrielle de la vallée du Nervión et aux zones pyrénéennes (qui étaient les seules zones éligibles selon la carte des aides régionales en vigueur à l'époque) et n'étaient pas plafonnées à 30 %, 25 % ou 20 % ESN, selon les zones et les périodes, dans le cas des grandes entreprises ni à 30 % ESN dans le cas des PME dans des zones éligibles.


Overwegende dat het derhalve noodzakelijk is om over te gaan tot een éénmalige algemene toekenning van een voorschot op de Staatstoelage voor het laatste kwartaal van 2000, voor die bepaalde openbare centra voor maatschappelijk welzijn die voor dat jaar nog geen voorschot mochten ontvangen overeenkomstig het koninklijk besluit van 13 mei 1994 tot uitvoering van artikel 12 van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn;

Considérant qu'il s'impose dès lors de procéder à l'octroi général unique d'une avance sur la subvention de l'Etat pour le dernier trimestre de 2000, pour les centres publics d'aide sociale qui n'ont pas encore perçu d'avance pour cette année conformément à l'arrêté royal du 13 mai 1994 pris en exécution de l'article 12 de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les centres publics d'aide sociale;


Mevrouw de minister, ik wil erop wijzen dat de politierechters in dezen geen enkele richtlijn van de parketten-generaal mochten ontvangen.

Je vous rappelle, Mme la ministre, que les juges de police n'ont reçu aucune directive des parquets généraux dans ce domaine.


w