Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Uit derde landen ingevoerde tabaksbladeren
Uitgevoerde en ingevoerde hoeveelheden
Via een toetsenbord ingevoerde gegevens

Vertaling van "mocht worden ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

spécialité pharmaceutique importée en parallèle


uitgevoerde en ingevoerde hoeveelheden

flux d'exportation ou d'importation en quantités


uit derde landen ingevoerde tabaksbladeren

tabac en feuilles importé de pays tiers


via een toetsenbord ingevoerde gegevens

saisie de données sur clavier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« de organisatie van een vergelijkend examen, mocht dat worden ingevoerd bij de aanvang van de studies, wordt onmogelijk gemaakt door de moeilijkheden die de federale Regering ondervindt om precieze betrouwbare en gerespecteerde cijfers te geven in verband met de volgende federale planning.

« l'organisation d'un concours, [fût]-il instauré à l'entrée des études, est rendue impossible par les difficultés que connaît le Gouvernement fédéral à fournir des chiffres précis, fiables et respectés relativement à la prochaine planification fédérale.


« de organisatie van een vergelijkend examen, mocht dat worden ingevoerd bij de aanvang van de studies, onmogelijk wordt gemaakt door de moeilijkheden die de federale Regering ondervindt om precieze betrouwbare en gerespecteerde cijfers te geven in verband met de volgende federale planning.

« l'organisation d'un concours, [fût]-il instauré à l'entrée des études, est rendue impossible par les difficultés que connaît le Gouvernement fédéral à fournir des chiffres précis, fiables et respectés relativement à la prochaine planification fédérale.


Een van de moeilijkheden is dat het aangewezen lijkt, mocht het carry-back systeem voor deze bijzondere omstandigheden ingevoerd worden, de invoering hiervan niet te beperken tot de landbouwsector, maar dit systeem voor alle sectoren open te stellen.

Une des difficultés consiste dans le fait qu'il semble ressortir que si un système de carry-back devait être introduit en raison de circonstances particulières, son introduction ne devrait pas être limitée au secteur agricole, mais qu'il conviendrait de l'étendre à tous les secteurs.


Ook de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) kan hier veel aan efficiëntie winnen, mocht dit systeem ook in ons land worden ingevoerd.

La Société nationale des chemins de fer belge pourrait elle aussi gagner beaucoup en efficacité en instaurant également ce système dans notre pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband stelt het Gerecht vast dat de sinds 1 augustus 2009 – de dag waarop de database E-Bacchus is ingevoerd – van kracht zijnde Slowaakse wetgeving waarop de communautaire bescherming van wijnbenamingen voor het in Slowakije gelegen deel van het wijnbouwgebied Tokaj was gebaseerd, enkel de benaming „Vinohradnícka oblasť Tokaj" bevatte, zodat op die datum enkel deze benaming mocht worden beschermd in de Unie.

À cet égard, le Tribunal constate que la législation slovaque en vigueur le 1er août 2009 – jour de l’introduction de la base de données E-Bacchus – sur laquelle reposait la protection communautaire des dénominations de vins en ce qui concerne la partie de la région viticole de Tokaj en Slovaquie, contenait seulement la dénomination « Vinohradnícka oblasť Tokaj » de sorte que celle-ci était la seule à être protégée ce jour-là dans l’Union.


Sinds de datum van opening van de inschrijvingen is tot en met 17 november 2009 slechts 13 % van de hoeveelheid maïs die in het kader van het contingent tegen verlaagd recht in Spanje mocht worden ingevoerd, daadwerkelijk op dat contingent afgeboekt, na aftrek van de hoeveelheden graansubstituten als bedoeld in artikel 2, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1296/2008 van de Commissie van 18 december 2008 houdende uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de tariefcontingenten voor de invoer van maïs en sorgho in Spanje enerzijds en maïs in Portugal anderzijds (5).

Entre la date d'ouverture des adjudications et le 17 novembre 2009, la quantité de maïs importée en Espagne pouvant être comptabilisée au titre du contingent à droit d'importation réduit, diminuée des quantités de produits de substitution des céréales visés à l'article 2, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1296/2008 de la Commission du 18 décembre 2008 portant modalités d'application des contingents tarifaires à l'importation respectivement de maïs et de sorgho en Espagne et de maïs au Portugal (5), couvre seulement 13 % du contingent.


De medewerkende Thaise exporteurs/producenten voerden aan dat de ingevoerde roestvrijstalen bevestigingsmiddelen en delen daarvan uit Thailand niet samen met de invoer met dumping uit de Volksrepubliek China, Indonesië, Taiwan en Vietnam mocht worden beoordeeld omdat deze producten naar verluidt niet concurreerden met de uit de laatstgenoemde landen ingevoerde producten wat de hoeveelheden, de gemiddelde prijzen en het marktaandeel betreft.

Les producteurs-exportateurs thaïlandais ayant coopéré ont fait valoir que les importations d’éléments de fixation en acier inoxydable en provenance de Thaïlande et celles faisant l’objet d’un dumping en provenance de la République populaire de Chine, d’Indonésie, de Taïwan et du Viêt Nam n’auraient pas dû faire l’objet d’une évaluation cumulative en raison d’une prétendue absence de concurrence entre elles en termes de volume, de prix moyens et de part de marché.


Tot op heden is evenmin bestudeerd welke impact een dergelijke taks zou hebben, mocht ze enkel op Europees niveau worden ingevoerd.

De même, aucune étude n'a pour l'instant été réalisée sur l'impact que pourrait avoir une telle taxe appliquée uniquement au niveau de l'Europe.


De Ministerraad is van mening dat, mocht men ervan uitgaan dat de hoofdheffingen ten laste van de farmaceutische ondernemingen, vastgesteld bij de artikelen 19 en 20 van de wet van 10 augustus 2001, het karakter van een belasting hebben, toch moet worden vastgesteld dat zij wel degelijk bij een wet zijn ingevoerd, namelijk de wet van 10 augustus 2001, zoals artikel 170 van de Grondwet het voorschrijft.

Le Conseil des Ministres estime que s'il fallait considérer, de manière hypothétique, que les cotisations principales à charge des entreprises pharmaceutiques établies par les articles 19 et 20 de la loi du 10 août 2001 possèdent la nature d'impôts, encore faudrait-il constater que celles-ci ont bien été établies par une loi, en l'occurrence la loi du 10 août 2001, comme l'article 170 de la Constitution le prescrit.


Mocht de heer Mahoux andere voorstellen hebben, dan kunnen we daarmee rekening houden, te meer daar minister Laruelle haar wens heeft te kennen gegeven om ook de algemene directie van de dienst Controle en Bemiddeling - vroeger Economische Inspectie - van de FOD Economie, KMO, Middenstand en Energie, te raadplegen in het kader van de controleprocedures die moeten worden ingevoerd om toe te zien op de toepassing van de wetgeving.

Si vous aviez d'autres idées, nous pourrions en tenir compte d'autant plus que Mme Laruelle a précisé qu'elle souhaite également consulter la direction générale du Contrôle et de la Médiation - anciennement Inspection économique - du SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie, dans le cadre des procédures de contrôle qui devront être mises en place afin de veiller à l'application de la législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mocht worden ingevoerd' ->

Date index: 2024-10-26
w