Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rijzen

Vertaling van "mocht rijzen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Protocol tot instelling van een Commissie van verzoening en goede diensten belast met het zoeken van een oplossing voor geschillen, welke kunnen rijzen tussen staten die partij zijn bij het Verdrag nopens de bestrijding van discriminatie in het onderwijs

Protocole instituant une Commission de conciliation et de bons offices chargée de rechercher la solution des différends qui naîtraient entre les Etats parties à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Voor de toepassing van dit artikel, indien Zuid-Afrika er om vraagt, zal België Zuid-Afrika voorzien van administratieve of juridische bijstand nodig voor een bevredigende oplossing van elk geschil dat mocht rijzen.

(2) Aux fins de cet Article, si l'Afrique du Sud le requiert, la Belgique fournira à l'Afrique du Sud l'assistance administrative ou juridique nécessaire pour résoudre de façon satisfaisante tout problème qui pourrait surgir.


(2) Voor de toepassing van dit artikel, indien Zuid-Afrika er om vraagt, zal België Zuid-Afrika voorzien van administratieve of juridische bijstand nodig voor een bevredigende oplossing van elk geschil dat mocht rijzen.

(2) Aux fins de cet Article, si l'Afrique du Sud le requiert, la Belgique fournira à l'Afrique du Sud l'assistance administrative ou juridique nécessaire pour résoudre de façon satisfaisante tout problème qui pourrait surgir.


1. De Staten die Partij zijn plegen overleg en werken met wederzijdse instemming samen ten behoeve van het beslechten van elk geschil dat tussen hen mocht rijzen over de uitlegging of toepassing van dit Verdrag, onder meer door middel van onderhandelingen, bemiddeling, verzoening, gerechtelijke schikking of andere vreedzame middelen.

1. Les Etats Parties se consultent et coopèrent, d'un commun accord, en vue du règlement de tout différend qui pourrait survenir entre eux quant à l'interprétation ou l'application du présent Traité, y compris par la négociation, la médiation, la conciliation, le règlement judiciaire ou tout autre moyen pacifique.


D. overwegende dat de woordvoerder van de hoge vertegenwoordiger van de EU/vicevoorzitter van de Commissie heeft gezegd dat de veroordeling van voormalig president Nasheed zeer ernstige vragen over een behoorlijke rechtsbedeling heeft doen rijzen en dat, mocht tegen de veroordeling beroep worden aangetekend, de beroepszaak eerlijk en transparant moet verlopen, met de toevoeging dat de Europese Unie alle partijen op de Maldiven oproept om verantwoord te handelen en de grondwettelijke vrijheden in stand te houden;

D. considérant que la porte-parole de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union européenne a déclaré que la condamnation de l'ancien président Nasheed soulevait de sérieux doutes au sujet de l'application régulière de la loi et que, en cas d'appel de la condamnation, le processus d'appel devra être équitable et transparent, tout en ajoutant que l'Union européenne demande à toutes les parties en présence aux Maldives d'agir de façon responsable et de respecter les libertés constitutionnelles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat gegradueerde geheel van middelen doet echter nog een ernstig probleem rijzen : heeft een minderjarige die feiten heeft gepleegd waarvoor, mocht het om een meerderjarige gaan, criminele straffen kunnen worden opgelegd en die tot de leeftijd van 18 jaar zware misdaden blijft plegen, nog recht op de bescherming waarin de wet voorziet, behalve eventuele onttrekking ?

Il reste dans cet arsenal de gradation des moyens, un sérieux problème: un mineur ayant commis des faits susceptibles de peines criminelles s'il était majeur et poursuivant son parcours de délinquant grave jusqu'à 18 ans a-t-il toujours droit à la protection prévue par la loi sauf dessaisissement éventuel ?


Recent mocht ik van de werkgeversorganisatie UNIZO vernemen dat er in bepaalde streken van ons land problemen rijzen door het systeem van de dienstencheques.

J'ai récemment appris d'UNIZO, l'organisation d'entrepreneurs, que des problèmes sont engendrés dans certaines régions de notre pays par le système des titres-services.


Mocht er een probleem rijzen met betrekking tot de afvalverwerking of de exploitant, dan kan en moet de voorafgaande goedkeuring worden ingetrokken.

Si le traitement des déchets par un opérateur pose problème, le consentement préalable pourrait et devrait être retiré.


Mocht Italië geen politiek asiel verlenen dan zal er wel een probleem rijzen.

Si l'Italie n'accorde pas l'asile politique, un problème se posera.




Anderen hebben gezocht naar : rijzen     mocht rijzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mocht rijzen' ->

Date index: 2022-02-25
w