Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mobiliteit zich net als alle andere burgers vrij moeten » (Néerlandais → Français) :

In de verordening betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer is bepaald dat gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit zich net als alle andere burgers vrij moeten kunnen verplaatsen.

Le règlement sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires établit que les personnes handicapées et les personnes à mobilité réduite ont le même droit à la libre circulation que tous les autres citoyens.


De hoogste rechtscolleges hebben weliswaar bevestigd dat ambtenaren in principe, net als alle andere burgers, de grondwettelijke vrijheden genieten, onder meer de vrijheid van meningsuiting en van politieke overtuiging. Algemeen wordt echter ook aanvaard dat het statuut omwille van het algemeen belang zekere beperkingen aan deze vrijheden aanbrengt, die de ambtenaar vrijwillig op zich neemt bij ...[+++] zijn ambtsaanvaarding.

Les hautes juridictions ont certes confirmé que les fonctionnaires jouissent en principe, tout comme tous les autres citoyens, des libertés constitutionnelles, notamment de la liberté d'expression et de conviction politique, mais qu'il est aussi universellement admis que le statut de fonctionnaire apporte à ces libertés, eu égard à l'intérêt général, certaines restrictions auxquelles le fonctionnaire souscrit de son plein gré au moment où il accepte sa fonction.


Dit kan toch geen ernstige oplossing genoemd worden: mensen met een handicap en andere minder mobiele personen willen net als alle andere burgers een beroep kunnen doen op de diensten van een postkantoor of -punt, wanneer het hen past, zonder daarbij van anderen afhankelijk te moeten zijn.

Cette solution ne peut être qualifiée de sérieuse : les personnes handicapées et les autres personnes à mobilité réduite veulent, comme n’importe quel citoyen, pouvoir faire usage des services d’un bureau de poste ou d’un Point Poste quand elles le souhaitent, sans devoir dépendre d’autr ...[+++]


De hoogste rechtscolleges hebben weliswaar bevestigd dat ambtenaren in principe, net als alle andere burgers, de grondwettelijke vrijheden genieten, onder meer de vrijheid van meningsuiting en van politieke overtuiging. Algemeen wordt echter ook aanvaard dat het statuut omwille van het algemeen belang zekere beperkingen aan deze vrijheden aanbrengt, die de ambtenaar vrijwillig op zich neemt bij ...[+++] zijn ambtsaanvaarding.

Les hautes juridictions ont certes confirmé que les fonctionnaires jouissent en principe, tout comme tous les autres citoyens, des libertés constitutionnelles, notamment de la liberté d'expression et de conviction politique, mais qu'il est aussi universellement admis que le statut de fonctionnaire apporte à ces libertés, eu égard à l'intérêt général, certaines restrictions auxquelles le fonctionnaire souscrit de son plein gré au moment où il accepte sa fonction.


9. spreekt nogmaals zijn bezorgdheid uit over de situatie in Rusland op het gebied van mensenrechten en democratische rechten, een bezorgdheid waaraan het in vele resoluties uiting heeft gegeven; benadrukt het feit dat de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten belangrijk zijn voor de stabiliteit; is van mening dat de EU en Rusland zich net als alle andere landen actief moeten inzetten ...[+++]

9. réaffirme sa préoccupation concernant la situation des droits de l'homme et de la démocratie en Russie, exprimée dans de nombreuses résolutions du Parlement européen; souligne l'importance de l'état de droit et du respect des droits de l'homme pour la stabilité; estime que l'Union européenne et la Russie ainsi que tous les autres pays doivent, dans l'intérêt de l'ensemble de leurs citoyens, travailler activement à la sauvegarde de ces principes et au respect des droits politiques et sociaux; insiste sur l'importance de ce critère pour le renforcement des relations entre l'Union e ...[+++]


Zij spreken van "ernstige systematische discriminatie" en van zigeunerhaat in het algemeen, en zij ontkennen daarbij volledig dat de Roma zich net als alle andere Europese burgers aan de wetgeving moeten houden.

Ils parlent de «discriminations systématiques graves» et de dénigrement général des Tziganes et, ce faisant, ils oublient totalement le fait que les Roms sont aussi tenus de respecter le droit tout comme n’importe quel autre citoyen européen.


De Commissie zal onderzoeken en beoordelen of EU-burgers die zich in een andere lidstaat dan hun eigen lidstaat hebben gevestigd daarvoor worden bestraft en of zij meer belasting moeten betalen als gevolg van hun mobiliteit.

L’initiative de la Commission examinera et évaluera si les citoyens de l’Union résidant dans un État membre autre que le leur sont pénalisés et imposés plus lourdement en raison de leur mobilité.


Als gehandicapten zich, volgens de regels van de rechtsstaat, net zoals alle andere burgers wel aan de wet moeten houden, wat overigens terecht is – ze kunnen bijvoorbeeld ook tot gevangenisstraf worden veroordeeld – waarom zijn de beginselen van gelijke participatie dan niet van toepassing op de arbeidsmark ...[+++]

Si, en vertu de l’État de droit, les handicapés sont à juste titre tenus de respecter la loi comme tous les autres citoyens - ils peuvent être envoyés en prison, par exemple - pourquoi les principes de participation équitable ne s’appliquent-ils pas au marché de l’emploi?


3. Patiënten met ernstige aandoeningen en acute noden moeten zich, net als alle andere patiënten, onderwerpen aan een carensperiode van 3 maanden.

3. Des patients souffrant d'une affection grave et ayant des besoins aigus doivent se soumettre, comme tous les autres, à une période de carence de trois mois.


Als ik het goed heb begrepen, kunnen de Duitstalige medeburgers zich zeer binnenkort in hun moedertaal tot de diensten van de DIV richten, net als alle andere burgers van dit land.

Si j'ai bien compris, nous sommes sur le bon chemin et très prochainement, les citoyens de langue allemande pourront s'adresser aux services de la DIV dans leur langue maternelle, comme tout autre citoyen de notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mobiliteit zich net als alle andere burgers vrij moeten' ->

Date index: 2023-10-14
w