Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mobiliteit in gebreke werd gesteld wat " (Nederlands → Frans) :

Bij wijze van voorbeeld verwijzen wij hier enkel naar het advies nr. 34.063 van 21 november 2002, waarbij de Brusselse schepen van Mobiliteit in gebreke werd gesteld wat een uiteenzetting betreft tijdens een publieke informatievergadering over een nieuw mobiliteitsplan.

Nous nous contenterons de renvoyer à cet égard à l'avis nº 34.063 du 21 novembre 2002, qui met en demeure l'échevin bruxellois de la Mobilité à propos d'un exposé qu'il a fait au cours d'une réunion publique d'information relative à un nouveau plan de mobilité.


Bij wijze van voorbeeld verwijzen wij hier enkel naar het advies nr. 34.063 van 21 november 2002, waarbij de Brusselse schepen van Mobiliteit in gebreke werd gesteld wat een uiteenzetting betreft tijdens een publieke informatievergadering over een nieuw mobiliteitsplan.

Nous nous contenterons de renvoyer à cet égard à l'avis nº 34.063 du 21 novembre 2002, qui met en demeure l'échevin bruxellois de la Mobilité à propos d'un exposé qu'il a fait au cours d'une réunion publique d'information relative à un nouveau plan de mobilité.


"Wanneer de terugbetaling plaatsheeft na het verstrijken van de in het eerste lid, 3°, vastgestelde termijn, is de moratoriuminterest verschuldigd vanaf de eerste dag van de maand volgend op deze waarin de administratie in gebreke werd gesteld door een aanmaning of door een andere daarmee gelijkstaande akte".

"Lorsque le remboursement intervient après l'expiration du délai fixé à l'alinéa 1, 3°, l'intérêt moratoire est dû à partir du premier jour du mois qui suit celui au cours duquel l'administration a été mise en demeure par sommation ou par autre acte équivalent".


"Art. 418. Bij terugbetaling van belastingen, voorheffingen, voorafbetalingen, nalatigheidsinterest, belastingverhogingen of administratieve boeten wordt een moratoriuminterest toegekend tegen een rentevoet zoals bepaald overeenkomstig het tweede lid, te rekenen van de eerste dag van de maand volgend op deze waarin de administratie in gebreke werd gesteld door een aanmaning of door een andere daarmee gelijkstaande akte.

"Art. 418. En cas de remboursement d'impôts, de précomptes, de versements anticipés, d'intérêts de retard, d'accroissements d'impôts ou d'amendes administratives, un intérêt moratoire est alloué au taux tel que déterminé conformément à l'alinéa 2, à compter du premier jour du mois qui suit celui au cours duquel l'administration a été mise en demeure par sommation ou par autre acte équivalent.


Bij wijze van voorbeeld verwijzen wij hier enkel naar het advies nr. 34.063 van 21 november 2002, waarbij de Brusselse schepen van Mobiliteit in gebreke werd gesteld voor wat een uiteenzetting betreft tijdens een publieke informatievergadering over een nieuw mobiliteitsplan.

Nous nous contenterons de renvoyer à cet égard à l'avis nº 34.063 du 21 novembre 2002, qui met en demeure l'échevin bruxellois de la Mobilité à propos d'un exposé qu'il a fait au cours d'une réunion publique d'information relative à un nouveau plan de mobilité.


Bij wijze van voorbeeld verwijzen wij hier enkel naar het advies nr. 34.063 van 21 november 2002, waarbij de Brusselse schepen van Mobiliteit in gebreke werd gesteld voor wat een uiteenzetting betreft tijdens een publieke informatievergadering over een nieuw mobiliteitsplan.

Nous nous contenterons de renvoyer à cet égard à l'avis nº 34.063 du 21 novembre 2002, qui met en demeure l'échevin bruxellois de la Mobilité à propos d'un exposé qu'il a fait au cours d'une réunion publique d'information relative à un nouveau plan de mobilité.


De aandacht moet worden gevestigd op het kennelijke gebrek aan coherentie tussen enerzijds de conclusies van Lissabon, Stockholm, Barcelona en Sevilla, waar het doel werd gesteld een leidende kenniseconomie te worden en het volledige potentieel van de biotechnologie te bevorderen, en werd opgeroepen tot meer concurrentievermogen in de Europese biotechnologische sector, en anderzijds het feit dat niet altijd hetzelfde duidelijke signaal is gegeven bij de omzetting van deze ...[+++]

Il convient de mettre en lumière ce qui semble être un manque de cohérence en ce sens que les conclusions des sommets de Lisbonne, Stockholm, Barcelone et Séville fixent pour objectif une économie de la connaissance de premier plan, favorisent la pleine utilisation du potentiel de la biotechnologie et demandent le renforcement de la compétitivité du secteur biotechnologique européen, alors que l'on ne retrouve pas toujours le même signal clair lorsque ces déclarations sont traduites en règles et en engagements contraignants.


In casu wordt de ontstentenis van betaling van het loon gedurende twee opeenvolgende maanden als een impliciete fout van de werkgever beschouwd voor zover de werkgever voorafgaand in gebreke wordt gesteld en de kans werd gegeven om het nog verschuldigde loon te voldoen.

Dans ce cas, l'absence de paiement du salaire pendant deux mois de suite est considérée comme une erreur implicite de l'employeur pour autant que l'employeur soit mis en demeure au préalable et qu'il ait eu la possibilité de payer le salaire dû.


Dat benadrukt wordt dat het college niet helemaal gerust werd gesteld over de impact van de uitbreiding van de zandgroeve op de waterlaag en het voortbestaan van wat daadwerkelijk "het blauwe goud" van de hele regio en omstreken is; dat die onrust nog wordt aangewakkerd door een schrijven van de SWDE waarin in 2005 het feit betreurd werd dat dit bedrijf niet werd ingelicht over het voorontwerp of het effectenonderzoek, te meer omdat het toekomstige ontginningsgebied gradueel stroomopwaarts ligt van het voorraadbekken van de waterwinningen van de SWDE en de VMW; dat nergens in het dossier sprake ...[+++]

Qu'il souligne qu'il n'a pas ses apaisements quant à l'impact de l'extension des sablières sur la nappe phréatique et sur la pérennité de ce qui constitue un véritable « or bleu » pour toute la région et bien au-delà; que cette inquiétude est d'ailleurs renforcée dans son chef par un courrier de la SWDE qui regrettait en 2005 « de n'avoir pas été avisée de l'avant-projet, ni de l'étude d'incidences, d'autant plus que la future zone d'extraction se situe en amont graduant du bassin en alimentation présumée des captages de la SWDE et de la VMW »; que nulle part dans le d ...[+++]


Onder « aanmaning » wordt verstaan een akte van een gerechtsdeurwaarder of een gelijkstaande akte die een aanmaning bevat waaruit de schuldenaar noodzakelijk heeft moeten opmaken dat hij in gebreke werd gesteld (Cass.

Par « sommation », on entend soit un acte d'huissier, soit un acte équivalent contenant une interpellation dont le débiteur a dû nécessairement induire qu'il était mis en demeure (Cass.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mobiliteit in gebreke werd gesteld wat' ->

Date index: 2021-01-27
w