Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Fulltime
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige baan
Volledige betrekking
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltijdbaan

Vertaling van "mits volledige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]


volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]

travail à plein-temps [ emploi permanent | plein-temps | travail à temps complet ]


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

voie enrobée par le train de roulement


volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale


ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions


Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— Voor inrichtingen die bestemd zijn voor vlees, melk, vis en producten afkomstig van dieren is een overgangsperiode tot 31 december 2015 overeengekomen (mits volledige naleving van de hygiënevoorschriften) maar deze producten zijn alleen bestemd voor de Kroatische markt of voor markten van derde landen;

— une période de transition courant jusqu'au 31 décembre 2015 a été négociée pour les établissements dans les secteurs de la viande, du lait, du poisson et des produits dérivés d'animaux (les normes d'hygiène doivent être pleinement respectées) mais ces produits ne pourront être commercialisés que sur le marché croate ou sur les marchés de pays tiers;


Zo moet er, net zoals in Nederland (Wetsvoorstel afgeschermde getuigen (29 743).), een debat komen over de wenselijkheid van een systeem waarbij de leden van inlichtingendiensten zelf kunnen getuigen mits volledige anonimiteit.

Ainsi, il convient que, tout comme aux Pays-Bas (Proposition de loi témoins protégés (29 743)), il soit débattu de l'opportunité d'un système où les membres des services de renseignement puissent eux-mêmes témoigner sous garantie d'anonymat absolu.


— Voor inrichtingen die bestemd zijn voor vlees, melk, vis en producten afkomstig van dieren is een overgangsperiode tot 31 december 2015 overeengekomen (mits volledige naleving van de hygiënevoorschriften) maar deze producten zijn alleen bestemd voor de Kroatische markt of voor markten van derde landen;

— une période de transition courant jusqu'au 31 décembre 2015 a été négociée pour les établissements dans les secteurs de la viande, du lait, du poisson et des produits dérivés d'animaux (les normes d'hygiène doivent être pleinement respectées) mais ces produits ne pourront être commercialisés que sur le marché croate ou sur les marchés de pays tiers;


De cijfers voor het volledige jaar 2015 zullen na volledigheidscontroles en mits goedkeuring en vrijgave in juni beschikbaar zijn.

Les chiffres relatifs à l'année 2015 complète seront, après contrôles de complétude, et moyennant approbation et divulgation, mis à disposition en juin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die kaart kan worden toegekend mits wordt voldaan aan een aantal objectieve criteria die door de FOD Sociale Zekerheid Handicap worden vastgelegd, en biedt aan de andersvalide persoon de mogelijkheid om zich door een begeleider te laten bijstaan, voor wie het vervoer volledig kosteloos is.

Cette carte peut être octroyée moyennant le respect des certains critères objectifs définis par le SPF Sécurité Sociale Handicap et permet à la personne handicapée d'être assistée par un accompagnant; pour l'accompagnant, le transport est totalement gratuit.


Zij laat toe om tellingen uit te voeren op verschillende statistische variabelen, zoals het aantal geregistreerde feiten, de modi operandi, de voorwerpen gehanteerd bij het misdrijf, de gebruikte vervoermiddelen, de bestemmingen-plaats, enz. De tabel hieronder bevat het aantal door de politiediensten geregistreerde feiten inzake "nepagenten", zoals geregistreerd in de ANG op basis van de processen-verbaal op gewestelijk niveau voor de periode 2010-2014 en de eerste drie trimesters van 2015 (de cijfers van het volledige jaar 2015 na volledigheidscontroles en mits goedkeuri ...[+++]

Elle permet de réaliser des comptages sur différentes variables statistiques telles que le nombre de faits enregistrés, les modi operandi, les objets impliqués dans l'infraction, les moyens de transport utilisés, les destinations de lieu, etc. Le tableau ci-dessous reprend le nombre de faits enregistrés par les services de police en matière de "faux policiers", tels qu'ils sont enregistrés dans la BNG sur base des procès-verbaux, pour la période 2010-2014 et les trois premiers trimestres de 2015 au niveau régional (les chiffres de l'année complète 2015 seront, après contrôles de complétude, et moyennant approbation, publiés fin juin 2016 ...[+++]


Indien zich na deze eerste twee ziekteperiodes een hospitalisatie van de arbeider voordoet, al dan niet gevolgd door een herstelperiode, zal deze laatste periode eveneens gelijkgesteld worden, mits de bedoelde drie periodes geen 6 maanden overschrijden; c) Zwangerschap : gelijkstelling gedurende de wettelijke periode van afwezigheid; d) Wederoproeping onder de wapens : volledige gelijkstelling van de wederoproepingsperiode, met uitsluiting van een wederoproeping tijdens mobilisatie- of oorlogstijd; e) Klein verlet, jaarlijkse vakan ...[+++]

En cas d'hospitalisation de l'ouvrier après ces deux premières périodes de maladie, suivie ou non par une période de rétablissement, cette dernière période sera assimilée également, à condition que les trois périodes visées ne dépassent pas les 6 mois; c) Grossesse : assimilation pendant la période d'absence; d) Rappel sous les armes : assimilation complète de la période de rappel, à l'exclusion d'un rappel pendant une période de mobilisation ou de guerre; e) Petit chômage, vacances annuelles et jours fériés payés : assimilation complète pour la durée prévue par la loi ou par la convention collective ...[+++]


In ondernemingen welke zich in ernstige economische en financiële moeilijkheden bevinden, kan een afwijking bekomen worden mits het volgen van de voorziene verzoeningsprocedure; g) Educatief verlof, sociale pormotie, syndicale vorming, familiaal verlof : volledige gelijkstelling voor de duur voorzien bij de desbetreffende wetten of collectieve arbeidsovereenkomsten; h) Andere betaalde wettelijke of conventionele afwezigheden : volledige gelijkstelling voor de duur voorzien bij desbetreffende wetten of collectieve arbeidsovereenkomst ...[+++]

Dans les entreprises qui se trouvent dans de sérieuses difficultés économiques et financières, on peut obtenir une dérogation à condition du respect de la procédure de conciliation prévue; g) Congé-éducation, promotion sociale, formation syndicale, congé familial : assimilation complète pour la durée prévue par les lois ou conventions collectives de travail en question; h) D'autres absences légales payées ou conventionnelles : assimilation complète pour la durée prévue par les lois ou conventions collectives de travail en question; ...[+++]


a) waarborgen dat de adoptie van een kind slechts wordt toegestaan mits daartoe bevoegde autoriteiten, in overeenstemming met de van toepassing zijnde wetten en procedures en op grond van alle van belang zijnde en betrouwbare gegevens, bepalen dat de adoptie kan worden toegestaan gezien de status van het kind wat betreft ouders, familieleden en wettige voogden, en mits, indien vereist, de betrokkenen, na volledig te zijn ingelicht, op grond van de adviezen die noodzakelijk worden geacht, daarmee hebben ingestemd;

a) veillent à ce que l'adoption d'un enfant ne soit autorisée que par les autorités compétentes, qui vérifient conformément à la loi et aux procédures applicables et sur la base de tous les renseignements fiables relatifs au cas considéré, que l'adoption peut avoir lieu eu égard à la situation de l'enfant par rapport à ses père et mère, parents et représentants légaux et que, le cas échéant, les personnes intéressées ont donné leur consentement à l'adoption en connaissance de cause, après s'être entourées des avis nécessaires;


Deze resultaten mogen, ingevolge beslissing van de Vlaamse regering, door de Openbare Afvalstoffenmaatschappij (OVAM) voor het Vlaamse Gewest, de opdrachtgever van de onderzoeksdaden, slechts ter beschikking gesteld worden aan derden mits volledige recuperatie van de kosten van de uitvoering van het onderzoek.

Suite à une décision du gouvernement flamand, ces résultats ne peuvent être mis à disposition de tiers par la Société publique des déchets (OVAM) pour la Région flamande, l'adjudicateur des recherches, qu'à la condition d'une récupération totale des frais de l'exécution de l'examen.


w