Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besef van de waarden van het platteland
Eerbiediging van minderheden
Meerprestatie mits inhaalrust
Niercelcarcinoom met translocatie van MiT-familie
Respect voor de waarden van het platteland
Respect voor minderheden

Traduction de «mits respect » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eerbiediging van minderheden | respect voor minderheden

respect des minorités


een klimaat van vertrouwen en respect tussen de volken bevorderen

promouvoir un climat de confiance et de respect entre les peuples


besef van de waarden van het platteland | respect voor de waarden van het platteland

ruralisme


niercelcarcinoom met translocatie van MiT-familie

carcinome rénal associé à une translocation de la famille MiT


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.


meerprestatie mits inhaalrust

prestation supplémentaire moyennant repos compensatoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister kan, om budgettaire redenen en na overleg met Enabel, het bedrag van de vierde schuldvordering aanpassen, mits respect van de bepalingen van artikel 22.

Le ministre peut, pour des raisons budgétaires et après concertation avec Enabel, adapter le montant de la quatrième déclaration de créance, moyennant le respect des dispositions de l'article 22.


Art. 5. In uitvoering van de wet van 17 maart 1987 en van de overeenkomst nr. 42 en mits respect van de hiernavolgende voorwaarden kunnen de ondernemingen in afwijking van de bepalingen van de wet van 16 maart 1971 de volgende nieuwe arbeidsregimes instellen :

Art. 5. En exécution de la loi du 17 mars 1987 et de la convention n° 42 et moyennant respect des conditions suivantes, les entreprises peuvent instaurer les nouveaux régimes de travail suivants, en dérogation aux dispositions de la loi du 16 mars 1971 :


Het kan worden opgezegd mits een aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid en mits respect van een opzegperiode van 6 maanden.

Il peut être dénoncé par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire pour les employés des fabrications métalliques, moyennant le respect d'un délai de préavis de 6 mois.


Zij kan worden opgezegd mits een aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid en mits respect van een opzegperiode van 6 maanden.

Elle peut être dénoncée par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, moyennent le respect d'un délai de préavis de 6 mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mits respectering van de privacywetgeving en de aanwending van aangepaste dataminingtechnieken moeten de alzo verkregen elementen uiteraard nog getoetst worden aan andere punten om te komen tot een optimale selectie van de te controleren dossiers.

Moyennant le respect de la législation sur la vie privée et la mise en oeuvre de techniques adaptées de datamining, les éléments ainsi obtenus doivent bien entendu encore être confrontés aux autres points afin de parvenir à une sélection optimale des dossiers à contrôler.


De bedrijven beslissen welke vorm deze arbeidsduurvermindering zal aannemen, mits respect van de jaargrens van 1 702,4 uur per jaar.

Les entreprises décident de la forme que prendra cette réduction de la durée de travail, moyennant le respect du seuil de 1 702,4 heures par an.


Zij kan worden opgezegd mits een aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid en mits respect van een opzegperiode van 6 maanden.

Elle peut être dénoncée par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, moyennant le respect d'un délai de préavis de 6 mois.


Indien de belastingplichtige dan ook de maximale vrijstelling in het kader van de tax shelter wenst te genieten voor het belastbaar tijdperk waarin het vastklikdividend werd uitgekeerd, kan de dividenduitkering (mits respect van de andere wetsbepalingen) navenant worden georganiseerd.

Si le contribuable souhaite bénéficier de l'exonération maximale dans le cadre du tax shelter pour la période imposable au cours de laquelle le dividende " article 537 " est distribué, la distribution de dividendes peut (moyennant le respect des autres dispositions légales) être organisé à l'avenant.


Het is voor een bank uiteraard in eerste instantie de bedoeling om haar cliënteel te behouden maar indien er toch een bepaalde (wettelijke) noodzaak zou bestaan om de relatie te beëindigen zal dit gebeuren in overleg met de cliënt, conform de gebruikelijke regels en, waar nodig, mits respect voor eventuele opzegtermijnen die binnen het contractueel kader worden beschreven.

Il est bien certain que les intentions premières de la banque, visent à conserver leur clientèle, mais lorsque certaines nécessités (légales) poussent à mettre fin à cette relation, cela se fera en consultation avec le client, conformément aux règles en usage, et là où cela s'avère nécessaire, en respectant d'éventuels délais de préavis entrant dans le cadre contractuel.


Onder vraag 1 gaf ik reeds aan dat nauwe vrienden onder het begrip "familiekring" kunnen vallen, en dat onder voorbehoud van de interpretatie door de hoven en rechtbanken, en reproducties van werken die geleend worden van een bibliotheek enkel het voorwerp kunnen uitmaken van een privékopie mits respect van de driestappentoets.

Dans ma réponse à la première question, j'ai déjà indiqué que les amis très proches peuvent tomber sous la notion "cercle de famille" et que des copies d'oeuvres empruntées à une bibliothèque, peuvent seulement faire l'objet d'une copie privée à condition que le teste en trois étapes soit respecté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mits respect' ->

Date index: 2021-11-23
w