Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mits een goed evenwicht bewaard " (Nederlands → Frans) :

Uit het arrest volgt dat het bewaren van deze gegevens na vrijspraak maar mogelijk is mits een goed evenwicht bewaard wordt tussen het respect op privéleven (artikel 8 Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens) enerzijds en efficiënte misdaadbestrijding anderzijds.

Il résulte de l’arrêt que la conservation de ces données après un acquittement n’est possible qu’à la condition de respecter un juste équilibre entre le respect de la vie privée (article 8 de la Convention européenne des droits de l’homme), d’une part, et une lutte efficace contre la criminalité, d’autre part.


Uit het arrest volgt dat het bewaren van deze gegevens na vrijspraak maar mogelijk is mits een goed evenwicht bewaard wordt tussen het respect op privéleven (artikel 8 Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens) enerzijds en efficiënte misdaadbestrijding anderzijds.

Il résulte de l’arrêt que la conservation de ces données après un acquittement n’est possible qu’à la condition de respecter un juste équilibre entre le respect de la vie privée (article 8 de la Convention européenne des droits de l’homme), d’une part, et une lutte efficace contre la criminalité, d’autre part.


De betrokken niet gouvernementele organisaties (NGO) reageren zeker positief ten aanzien,van deze bijkomende aandacht voor bescherming, maar wensen er wel op te wijzen dat het steeds belangrijk is dat er een goed evenwicht bewaard wordt tussen bescherming van en respectvol handelen ten aanzien van personen uit deze doelgroepen.

Les organisations non gouvernementales (ONG) concernées réagissent positivement à cette attention supplémentaire pour la protection, mais elles souhaitent néanmoins souligner qu’il est toujours important de conserver un bon équilibre entre la protection et le traitement respectueux des personnes de ces groupes-cibles.


Het Parlement moet ernaar streven een passend veiligheidsniveau voor personen, gebouwen en eigendommen te verzekeren, waarbij er een goed evenwicht is tussen beveiliging en toegankelijkheid.

Le Parlement devrait s’efforcer d’assurer un niveau adéquat de sécurité pour les personnes, les bâtiments et les biens, en veillant à un juste équilibre entre sécurité et accessibilité.


Dankzij de selectie van duidelijke prioritaire projecten op regionaal vlak is een goed evenwicht tussen elektriciteits- en gasprojecten tot stand gebracht.

Le recensement de projets prioritaires au niveau régional a permis de parvenir à un bon équilibre entre les projets dans le secteur de l'électricité et les projets gaziers.


CvdR-voorzitter Valcárcel: goed evenwicht tussen bezuinigingen en groei is essentieel om de investeringscapaciteit van regio's en steden te waarborgen

Valcárcel: il est vital de trouver un équilibre entre austérité et croissance pour garantir la capacité d'investissement des villes et des régions


In het geval van een dakfondsconstructie, wordt het juiste evenwicht bewaard tussen de informatie over de icbe waarin de belegger belegt en haar onderliggende instellingen voor collectieve belegging.

Dans le cas des fonds de fonds, un juste équilibre est maintenu entre les informations relatives à l’OPCVM dans lequel l’investisseur investit et à ses fonds sous-jacents.


Deze flexibiliteit moet echter worden afgewogen tegen de bescherming van de werknemers op het gebied van de kwaliteit van het verrichte werk en de mogelijkheid om werkzaam te blijven, een loopbaan uit te bouwen en een goed evenwicht te vinden tussen het beroeps- en het gezinsleven.

Toutefois, cette flexibilité doit s'accompagner d'une sécurité pour les travailleurs en termes de qualité des emplois qu'ils exercent, de possibilité de rester en activité et de bâtir une carrière, et elle doit assurer un juste équilibre entre la vie professionnelle et la vie familiale.


Voedselveiligheid: Een goed evenwicht tussen veiligheid van de consument en keuzevrijheid

Sécurité alimentaire Respecter un bon équilibre entre sécurité des consommateurs et liberté de choix


De Raad zal dit onderwerp spoedig na de Europese Raad in Essen bespreken en hierbij rekening houden met de volgende elementen : - basis van deze werkzaamheden zijn de besluiten van de Europese Raad van Edinburgh inzake de eigen middelen, met inbegrip van de financiële vooruitzichten voor de categorie externe beleidsmaatregelen ; - in overeenstemming met de Europese Raad van Edinburgh en rekening houdend met de wisselende prioriteiten van de Gemeenschap, moet bij de geografische verdeling van de communautaire verbintenissen ee ...[+++]

Le Conseil examinera ce dossier sans tarder après la clôture du Conseil européen d'Essen, en tenant compte des éléments ci-après : - ces travaux se fonderont sur les décisions prises par le Conseil européen à Edimbourg en matière de ressources propres, y compris sur les perspectives financières concernant le chapitre des "politiques externes" ; - conformément aux conclusions du Conseil européen d'Edimbourg et compte tenu des changements pouvant intervenir dans l'ordre des priorités de la Communauté, il faudra veiller à maintenir un équilibre approprié en ce qui concerne la répartition géographique des engagements de la Communauté ; - e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mits een goed evenwicht bewaard' ->

Date index: 2023-10-25
w